background image

 

Betriebsanleitung für Druckluftfeiler 

 

 

 

Umgang mit dem Druckluftfeiler 

 

Warnung!  
Von 

einem 

Druckluftfeiler 

mit 

eingespanntem 

Sägeblatt, 

geht 

Schneidgefahr aus! 

 

Warnung!  
Der  eingeschaltete  Druckluftfeiler  ist 
vom Körper weg zu halten! 

 

Warnung!  
Trennen  Sie  bei  Werkzeugwechsel 
und  Wartungsarbeiten,  die  Maschine 
immer vom Druckluftnetz! 

 
Die  Druckluftfeiler  entsprechen  den  einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen. 

Für  die  Bedienung  wird  vorausgesetzt,  dass  das 
Bedienpersonal ausreichende Kenntnisse im Arbeiten 
mit  den  Druckluftsägen  hat.  Die  Einweisung  kann 
durch unser Fachpersonal erfolgen. 

Arbeiten 

Sie 

mit 

dem 

Gerät 

nicht 

in 

explosionsgefährdeter 

Umgebung, 

in 

der 

sich 

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 
Werkzeuge  können  Funken  erzeugen,  die  den  Staub 
oder die Dämpfe entzünden können. 

Halten  Sie  den  Anschlußschlauch  fern  von  Hitze, 
scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. 
Beschädigte  oder  abgeschnittene,  unter  Druck 
stehende  Schläuche  schlagen  unkontrolliert  umher 
und  könnten  dadurch  einen  erheblichen  Sach-  und 
Personenschaden verursachen. 

Prüfen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  und  nach  jeder 
Unterbrechung,  die  Maschine  und  das Werkzeug  auf 
Beschädigungen. 

Benutzen  Sie  keine  eingerissene  und  verbogene 
Sägeblätter und Feilen. 

Kontrollieren Sie den festen Sitz der Werkzeuge! 

Achten  Sie  stets  darauf,  dass  Sie  einen  sicheren 
Stand haben und das Gerät fest und sicher halten, da 
es  durch  Reaktionskräfte  oder  Bruch  der  Werkzeuge 
zu  unerwarteten  ruckartigen  Bewegungen  und 
dadurch zu Verletzungen kommen kann. 

Der Betriebsdruck darf nicht höher als 8 bar gehalten 
werden! 
 

Verhalten am Arbeitsplatz 

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung! 

Beim Sägen können Funken entstehen. Entfernen Sie 
brennbare Gegenstände und Materialien! 

Beachten  Sie  die  Gefahr  eines  schlagenden 
Druckluftschlauches! 

Konzentrieren  Sie sich  auf  Ihre  Arbeit  und  halten  Sie 
andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern! 

Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf und pflegen 
Sie diese sorgfältig! 

Reparaturen 

dürfen 

nur 

von 

Fachpersonal 

durchgeführt werden. 
 

Anschluss und Inbetriebnahme 

 

Vorsicht! 
 Gerät 

nur 

mit 

eingespanntem 

Werkzeug 

und 

ausgeschaltetem 

Ventil an das Drucknetz anschließen. 

 
Bevor  Sie  das  Gerät  anschließen,  kontrollieren  Sie 
bitte folgende Punkte: 

  Befestigungsschrauben  am  Werkzeughalter  vor 

der 

ersten 

Inbetriebnahme, 

mit 

einem 

Drehmoment 

von 

2-2,5Nm 

anziehen 

und 

gelegentlich überprüfen. 

  Druckschlauch  vor  dem  Anschluss  durchblasen, 

um Verunreinigungen zu entfernen. 

  Nur 

saubere 

und 

leicht 

geölte 

Druckluft 

verwenden. 

Das 

beigemischte 

Öl 

muss 

dünnflüssig 

und 

harzfrei 

sein. 

Bestell- Nr. 64 780 950 

  Betriebsdruck  und  Luftmenge  muss  aus  der  Liste 

(siehe  Seite  1),  für  jeden  Gerätetyp,  entnommen 
und eingehalten werden. 

  Durchlass  aller  Anschlüsse  und  Kupplungen 

mindestens  ø6mm,  Schlauchinnendurchmesser 
mindestens 

7,5mm, 

Kupplungen 

müssen 

einwandfrei dichten! 

  Führungsflächen  der  Kolbenstange  und  der 

Werkzeughalterführung benötigen von Zeit zu Zeit 
einige Tropfen Öl. 

  Führen  Sie  das  Gerät  beim  Sägen  mit  leichter 

Andruckkraft. Lassen Sie die Säge arbeiten. 

Betreiben  Sie  die  Druckluftfeiler  nur  mit  sauberer, 
wasserfreier  Luft!  Dazu  schließen  Sie  das  Gerät  an 
eine 

Wartungseinheit 

mit 

Wasserabscheider, 

Druckregler und Ölnebler an. 

  Die 

Druckluftfeiler 

in 

Verbindung 

mit 

Schlaucheinheit  (a)  und  Einhandkupplung  (b)  an 
die  Wartungseinheit  (c1  -  c3)  anschließen  (siehe 
Abb. 1). 

  Wartungseinheit (c1 - c3) in folgender Reihenfolge 

montieren:  Wasserabscheider  (c1)  –  Druckregler 
(c2) - Ölnebler (c3). 

  Die Wartungseinheit so einstellen, dass der Luft 1 

Tropfen  Öl  alle  2  Minuten  beigemischt  wird.  
Empfohlenes Öl: Art.-Nr. 64 780 950 

 

 

Abb. 1: Wartungseinheit  
 
 

 

Summary of Contents for 150322840

Page 1: ...Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Page 2: ...Index 04 D Betriebsanleitung f r Druckluftfeiler 1 5 GB Operating instructions for pneumatic file 6 10 F Mode d emploi pour lime air comprim 11 15 I Manuale d uso della limatrice ad aria compressa 16...

Page 3: ...0 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Lieferumfang Typ Sechskant Sch...

Page 4: ...bH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgende Signalw rter werden in Verbindung mit Sicherheitszeichen zur Darstellung m...

Page 5: ...n Sie brennbare Gegenst nde und Materialien Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich...

Page 6: ...Warnung Vor jedem Werkzeugwechsel das Ger t vom Druckluftnetz trennen Keine Werkzeugschl ssel stecken lassen berpr fen Sie vor dem Arbeitsbeginn ob alle Schl ssel entfernt sind Achtung Es d rfen keine...

Page 7: ...ngs und Korrosionssch den ist eine regelm ige Wartung und Pflege unerl sslich Reinigen Sie grunds tzlich Ihr Ger t erst nachdem Sie es von der Druckluftquelle entfernt bzw gel st haben Reinigen Sie da...

Page 8: ...150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Scope of s...

Page 9: ...out the approval of Biax Maschinen GmbH All liability for consequential damage lapses in the event of failure to comply with this instruction Safety Safety marking The following key words are used in...

Page 10: ...ose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools safely and look after them carefully Repairs may only be performed by qualified personnel Connecting an...

Page 11: ...the machine from the compressed air network before changing the tool Do not leave a tool spanner in position Before starting work make sure that all the spanners have been removed Important Do not fit...

Page 12: ...twork Regular maintenance and care are indispensable to prevent frictional and corrosion damage Do not clean your machine until it has been removed or detached from the compressed air source Use a dry...

Page 13: ...Nr 150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Etendu...

Page 14: ...d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en lien avec les pictogrammes de s curit suivants pour signaler des dangers possibles dans ce document...

Page 15: ...enez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre travail et tenez loign s les autres personnes de votre zone de travail Gardez vos outils en s curit et entretenez...

Page 16: ...au d air comprim avant chaque changement d outil Ne pas laisser la cl ins r e V rifier avant le travail si toutes les cl s ont bien t enlev es Attention Ne serrer aucun outil pesant plus de 70 g Atten...

Page 17: ...d entretien Une maintenance r guli re est n cessaire pour viter les d g ts de frottement et de corrosion Nettoyez votre appareil compl tement mais seulement apr s avoir ferm ou d connect la source d a...

Page 18: ...322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Gamma di forn...

Page 19: ...aso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappresentazione di possibili pericoli nel presente documento sono utilizzate le segu...

Page 20: ...colo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone lontane dalla propria area di lavoro Conservare i propri utensili al sic...

Page 21: ...ria compressa prima di ogni cambio utensile Non lasciare inserite le chiavi per l utensile Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le chiavi siano state rimosse Attenzione Non consentito mont...

Page 22: ...zione dell aria compressa prima di effettuare lavori di manutenzione Onde evitare danni da attrito e corrosione sono indispensabili manutenzione e cura regolari In linea di principio pulire l apparecc...

Reviews: