background image

 

11 

Then take the rear stabiliser bar (20A) 

and  carry  out  the  same  assembly 

operation  as  with  the  front  stabiliser 

bar,  tighten  up  all  of  the  nuts  (23) 

securely. 

 

4.- ATTACHING THE SADDLE.-

  

Remove  screws  (39)  and  washers 

(38)  from  the  bottom  of  the  saddle 

(33).  Fit  the  saddle  (33)  in  the 

direction  of  the  arrow,  Fig.4,  onto  the 

saddle  post  plate  (34),  making  sure 

that  the  holes  in  the  saddle  post  are 

facing the front part of the saddle, and 

tighten the nuts securely.  

Next, insert the saddle post into the hole 

(A)  Fig.5,  on  the  main  body  (1),  fit  the 

saddle  post  adjustment  knob  (25), 

adjust  the  position  of  the  saddle  post 

and  tighten  the  knob  (25)  by  turning  it 

clockwise.  

 

5. FITTING THE HANDLEBAR.-

 

Bring  the  handlebar  (40)  up  to  the 

handlebar  stem  (1),  slot  as  shown  in 

Fig.6,  refit  the  screws  (41),  the 

washers  (21)  and  the  spring  washers 

(43), Fig.6, and tighten securely. 

 

6.- FITTING THE ELECTRONIC 

MONITOR.- 

 

Position  the  bracket  (45)  on  the 

handlebar (40), as shown in Fig.7, and 

tighten the screw (46).  

Plug  terminal  (B)  feedback  into 

terminal at the back of the monitor (42), 

as shown in Fig.7, slide the front of the 

monitor  down  onto  the  bracket  (45), 

making  sure  not  to  snag  any  of  the 

wires Fig.7. 

 

7.- ATTACHING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the 
pedals  must  be  followed  to  the 
letter, fitting these incorrectly could 

damage  the  screw  thread  on  the 
pedal or the crank. 

Right and left refer to the position that 

the  user  adopts  when  sitting  on  the

 

saddle to do the exercises. 

The  right  pedal  (9R)  is  marked  with 

the  letter  (R).This  screws  onto  the 

right-hand crank, also marked with an 

(R), in a clockwise direction.  

Tighten securely Fig.8. 

 

The left pedal (9L) is marked with the 

letter  (L).This  screws  onto  the  left-

hand  crank,  also  marked  with  an  (L), 

in an anti-clockwise direction.  

Tighten securely Fig.8. 

 

8.- EXERTION SETTINGS.-  

To  provide  an  even  level  of  exertion 

during  exercise,  this  appliance  is 

equipped  with  a  tensioning  control 

(37), located on the main post, offering 

various exertion settings, Fig.9. 

To  increase  pedal  resistance  turn  the 

tensioning  control  (37)  clockwise  (+) 

until  the  exertion  level  best  suits  your 

exercise  requirements.  To  reduce 

pedal  resistance  turn  the  tensioning 

control (37) anticlockwise (-). 

 

9.- STORAGE 

If  you  want  to  store  your  unit  in 

minimum space, follow the next steps. 

Fold  up  the  unit  (1)  following  the 

arrows. Place the safety pin (47) in its 

housing, as shown in Fig. 10. 

 

Do  not  hesitate  to  get  touch  with  the 

Technical  Assistance  Service  if  you 

have any queries by phoning customer 

services (see last page in manual)  

 

BH  RESERVES  THE  RIGHT  TO 
MODIFY  THE  SPECIFICATIONS  OF 
ITS  PRODUCTS  WITHOUT  PRIOR 
NOTICE.

 

Summary of Contents for YFAX90

Page 1: ...Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage ET utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...DA A UN M DICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimient...

Page 6: ...etici n de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los m sculos Seg n transcu...

Page 7: ...andelas 38 de la parte inferior del sill n 33 Coloque el sill n 33 en direcci n de la flecha Fig 4 sobre la chapa de la tija 34 teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la parte...

Page 8: ...del pedaleo usted gire el mando de tensi n 37 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio sea el ideal para usted Para disminuir la resistencia del pedaleo gire...

Page 9: ...ing that might get caught up in the bicycle Always wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 10: ...itness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make...

Page 11: ...instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts w...

Page 12: ...l exercice et CONSULTEZ UN M DECIN 4 Cet appareil doit tre utilis sur une surface solide et bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains l cart des l ments...

Page 13: ...10 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le rel chement du syst me cardio vasculaire et musculaire Il s agit d une r p titiondes exercices d chauffement Exemple r duire le rythme et en c...

Page 14: ...ntage de la barre stabilisatrice avant puis vissez tr s fort les crous 23 4 MONTAGE DE LA SELLE D vissez les crous 39 et les rondelles 38 de la partie inf rieure de la selle 33 Placez la selle 33 dans...

Page 15: ...e exercice cette machine dispose d une commande de tension 37 plac e sur le tube 1 avec plusieurs positions de r sistance Voir Fig 9 Pour augmenter la r sistance du p dalage tournez la commande de ten...

Page 16: ...rad aufbewahrt wird 2 Das Ger t darf immer nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden 3 Bei Schwindelgef hl belkeit Brustschmerz oder sonstigen Symptomen die bei der Benutzung des Ger ts auftret...

Page 17: ...strengung Nach dem regelm igen Training wird dei Flexibilit t der Beinmuskulatur gesteigert Es ist wichtig einen regelm igen Rhythmus beizubehalten Diese muss ausreichend hoch sein um die Pulsschl ge...

Page 18: ...f r Pedalmontage Inbusschl ssel 5mm 2 Den Sicherheitsstift 47 aus dem Hauptst nder 1 ziehen Den Hauptst nder 1 in Pfeilrichtung aufstellen Fig 2 3 MONTAGE DER STABILISIERUNGSSTANGEN Positionieren Sie...

Page 19: ...t ist Fest anziehen Fig 8 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 9L gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 8 8 EINST...

Page 20: ...ar livre 5 Mantenha as m os afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indument ria adequada para a realiza o do exerc cio N o use pe as de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta...

Page 21: ...el exercitarse um m nimo de tr s dias por semana em dias alternos Tonifica o muscular Para tonificar os m sculos durante o exerc cio dever seleccionar uma resist ncia elevada Isto implicar uma maior t...

Page 22: ...ostra na Fig 6 coloque os parafusos 41 junto com as arandelas 21 e as arandelas de mola 43 Fig 6 e aperte com for a 6 COLOCA O DO MONITOR ELECTR NICO Situe a abra adeira 45 no guiador 40 como mostra a...

Page 23: ...intes etapas Dobre a unidade 1 na dire o das setas Coloque o pino de seguran a 47 no seu alojamento como mostra a Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist n...

Page 24: ...lsiasi altro sintomo durante l uso di questo apparecchio FERMI l allenamento SI RECHI DA UN MEDICO IMMEDIATAMENTE 4 Usi l apparecchio su una superficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino...

Page 25: ...minuti 3 La fase di rilassamento Questa fase permette il rilassamento del sistema cardiovascolare e muscolare Si tratta di una ripetizione della fase di riscaldamento per esempio riducendo il ritmo e...

Page 26: ...inferiore del sellino 33 Posizionare il sellino 33 secondo la direzione della freccia Fig 4 sulla piastra del reggisella 34 badando a che i fori del reggisella si trovino nella parte anteriore del sel...

Page 27: ...tenza Fig 9 Per aumentare la resistenza della pedalata girare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso orario fino a ottenere l impostazione di uno sforzo ideale Per diminuire la r...

Page 28: ...es Indiquer le mod le de la machine Num ro de la pi ce Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Ind...

Page 29: ...areil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den gru...

Page 30: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Reviews: