background image

 

21 

1.A fase de aquecimento  

Esta  fase  acelera  a  circulação 

sanguínea  no  corpo  e  pre-  para  os 

músculos para o exercício.  

Também  reduz  o  risco  de  cãibras  e 

lesões musculares.  

É 

aconselhável 

realizar 

alguns 

exercícios  de  estiramento,  como  se 

mostra  mais  á  frente.  Realize  cada 

estiramento aproximadamente durante 

30  segundos;  não  force  os  músculos. 

Se sentir dor, PARE.  

 

 

 

2. A fase do exercício 

Nesta  fase  realizase  o  esforço  mais 

importante.  Depois  do  exercício 

regular,  os  músculos  das  pernas 

aumentaram  a  sua  fl  exibilidade.  É 

muito  importante  manter  um  ritmo 

constante.  

Esta fase deveria durar um mínimo de 

12  minutos  apesar  de  que  se 

recomenda  à  maioria  das  pessoas 

começar  com  períodos  de  10-15 

minutos. 

 

3. A fase de relaxamento 

Esta  fase  permite  o  relaxamento  do 

sistema  cardiovascular  e  muscular. 

Tratase  de  uma  repetição  dos  ejercí-

cios  de  aquecimento,  por  exemplo, 

reduzindo  o  ritmo,  e  continuando 

aproximadamente  5  minutos.  Repita 

os  exercícios  de  estiramento,  e 

lembre-se de não forçar os músculos. 

Dependendo  de como transcorram os 

dias, 

necessitará 

treinos 

mais 

prolongados e de maior intensidade. É 

aconselhável  exercitarse  um  mínimo 

de  três  dias  por  semana,  em  dias 

alternos. 

 

Tonificação muscular 

Para  tonificar  os  músculos  durante  o 

exercício  deverá  seleccionar  uma 

resistência  elevada.  Isto  implicará 

uma  maior  tensão  sobre  a  muscula-

tura  das  pernas  e  talvez  seja 

necessário  reduzir  o  tempo  do  ejercí-

cio. Se também deseja melhorar a sua 

forma física geral, deverá mudar o seu 

programa  de  treino.  Realize  os 

exercícios  de  aquecimento  e  de 

relaxação  habituais,  mas  quando 

estiver  a  chegar  ao  final  da  fase  do 

exercício,  aumente  a  resistência  para 

submeter  as  suas  pernas  a  um maior 

esforço.  Deverá  reduzir  a  velocidade 

para manter o ritmo cardíaco na zona 

objectivo. 

 

Perda de peso  

Neste  caso,  o  factor  importante  é  o 

esforço  realizado.  Quando  mais 

intenso  e  mais  prolongado  for  o 

trabalho,  maior  será  a  quantidade  de 

calorias queimadas. 

Efectivamente,  o  trabalho  é  o  mesmo 

que  se  realiza  para  melhorar  a 

condição  física,  mas  o  objectivo  é 

diferente. 

 

1.- INSTRUÇÕES DE 

MONTAGEM.- 

Retire a unidade da caixa e comprove 

que estão todas as peças Fig.1:  

(1)  Corpo  central;  (40)  Guiador;  (42) 

Monitor  electrónico.  (34)  Tige  de 

selim;  (25)  Comando  regulador  da 

altura 

do 

selim; 

(20) 

Barra 

estabilizadora  dianteira;  (20A)  Barra 

estabilizadora  traseira;  (33)  Selim; 

Pedais  Direito  (9R),  Esquerdo  (9L); 

(19)  Parafusos  M-8x50;  (21)  Anel 

curvado 8x25x1,5; (23) Porca cega de 

Summary of Contents for YFAX90

Page 1: ...Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage ET utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...DA A UN M DICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimient...

Page 6: ...etici n de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los m sculos Seg n transcu...

Page 7: ...andelas 38 de la parte inferior del sill n 33 Coloque el sill n 33 en direcci n de la flecha Fig 4 sobre la chapa de la tija 34 teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la parte...

Page 8: ...del pedaleo usted gire el mando de tensi n 37 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio sea el ideal para usted Para disminuir la resistencia del pedaleo gire...

Page 9: ...ing that might get caught up in the bicycle Always wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Page 10: ...itness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make...

Page 11: ...instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts w...

Page 12: ...l exercice et CONSULTEZ UN M DECIN 4 Cet appareil doit tre utilis sur une surface solide et bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains l cart des l ments...

Page 13: ...10 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le rel chement du syst me cardio vasculaire et musculaire Il s agit d une r p titiondes exercices d chauffement Exemple r duire le rythme et en c...

Page 14: ...ntage de la barre stabilisatrice avant puis vissez tr s fort les crous 23 4 MONTAGE DE LA SELLE D vissez les crous 39 et les rondelles 38 de la partie inf rieure de la selle 33 Placez la selle 33 dans...

Page 15: ...e exercice cette machine dispose d une commande de tension 37 plac e sur le tube 1 avec plusieurs positions de r sistance Voir Fig 9 Pour augmenter la r sistance du p dalage tournez la commande de ten...

Page 16: ...rad aufbewahrt wird 2 Das Ger t darf immer nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden 3 Bei Schwindelgef hl belkeit Brustschmerz oder sonstigen Symptomen die bei der Benutzung des Ger ts auftret...

Page 17: ...strengung Nach dem regelm igen Training wird dei Flexibilit t der Beinmuskulatur gesteigert Es ist wichtig einen regelm igen Rhythmus beizubehalten Diese muss ausreichend hoch sein um die Pulsschl ge...

Page 18: ...f r Pedalmontage Inbusschl ssel 5mm 2 Den Sicherheitsstift 47 aus dem Hauptst nder 1 ziehen Den Hauptst nder 1 in Pfeilrichtung aufstellen Fig 2 3 MONTAGE DER STABILISIERUNGSSTANGEN Positionieren Sie...

Page 19: ...t ist Fest anziehen Fig 8 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 9L gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 8 8 EINST...

Page 20: ...ar livre 5 Mantenha as m os afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indument ria adequada para a realiza o do exerc cio N o use pe as de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta...

Page 21: ...el exercitarse um m nimo de tr s dias por semana em dias alternos Tonifica o muscular Para tonificar os m sculos durante o exerc cio dever seleccionar uma resist ncia elevada Isto implicar uma maior t...

Page 22: ...ostra na Fig 6 coloque os parafusos 41 junto com as arandelas 21 e as arandelas de mola 43 Fig 6 e aperte com for a 6 COLOCA O DO MONITOR ELECTR NICO Situe a abra adeira 45 no guiador 40 como mostra a...

Page 23: ...intes etapas Dobre a unidade 1 na dire o das setas Coloque o pino de seguran a 47 no seu alojamento como mostra a Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist n...

Page 24: ...lsiasi altro sintomo durante l uso di questo apparecchio FERMI l allenamento SI RECHI DA UN MEDICO IMMEDIATAMENTE 4 Usi l apparecchio su una superficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino...

Page 25: ...minuti 3 La fase di rilassamento Questa fase permette il rilassamento del sistema cardiovascolare e muscolare Si tratta di una ripetizione della fase di riscaldamento per esempio riducendo il ritmo e...

Page 26: ...inferiore del sellino 33 Posizionare il sellino 33 secondo la direzione della freccia Fig 4 sulla piastra del reggisella 34 badando a che i fori del reggisella si trovino nella parte anteriore del sel...

Page 27: ...tenza Fig 9 Per aumentare la resistenza della pedalata girare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso orario fino a ottenere l impostazione di uno sforzo ideale Per diminuire la r...

Page 28: ...es Indiquer le mod le de la machine Num ro de la pi ce Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Ind...

Page 29: ...areil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den gru...

Page 30: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Reviews: