background image

 

25 

6. ISTRUZIONI DI 

MONTAGGIO DEL SELLINO.- 

A  continuazione  prenda  il  tubo 

orizzontale  del  sellino  (23),  monti  il 

sellino (74), Fig.6, e stringa i dadi (Z).  

 

REGOLAZIONE VERTICALE

.  

Per  alzare  od  abbassare  l’  albero  del 

sellino,  prima  allenti  un  poco  la 

maniglia  del  tubo  del  sellino  (91) 

girandola  in  senso  antiorario,  tiri  della 

maniglia  e  senza  lasciarla,  muova  il 

tubo del sellino, Fig.6. Quando si trovi 

all’ altezza adatta, lasci la maniglia ed 

il  tubo  rimarrà  bloccato  nel  foro.  A 

continuazione  lo  stringa  girando  la 

maniglia (91) in senso orario. 

 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE. 

Per  regolare  il  sellino  nella  sua 

posizione 

orizzontale, 

allenti 

la 

maniglia  del  tubo  orizzontale  del 

sellino, muova il sellino con il tubo fino 

a  raggiungere  la  posizione  adatta  e 

stringa con forza la maniglia, Fig6. 

 

INCLINAZIONE DEL SELLINO. 

Il  sellino  si  può  inclinare  in  avanti  od 

indietro. Allenti il dado (Z) mostrato nella 

Fig.6, che si trova sotto il sellino, muova 

il  sellino  fino  a  raggiungere  l’ 

inclinazione  che  desidera,  ed  a 

continuazione  stringa  di  nuovo  il  dado 

con  forza.  Non  aggiusti  l’  inclinazione 

del sellino quando si trovi seduto sopra. 

 

7. COLLOCAZIONE DEL 

MONITOR.- 

Posizionare il manubrio (28) nel tubo di 

alloggiamento (17) con le viti (66) e le 

rondelle (65) e le rondelle (63). Fig. 7.

 

Avvicini  il  monitor  (71)  al  tubo 

manubrio  (28)  Fig.8,  colleghi  i  due 

terminali  che  fuoriescono  dal  tubo 

manubrio  (17)  e  dal  monitor  (71), 

Fig.8.  

Introduca  il  monitor  (71)  nel  tubo  del 

manubrio  (17),  como  indicato  dalla 

Fig.8  facendo  attenzione  a  non 

agganciare i cavi.  

Collochi le viti (73) e verificando che il 

manubrio  è  ben  allineato,  stringa  con 

forza  tutte  le  viti  del  tubo  manubri, 

anche  le  viti  della  parte  inferiore  che 

nel  punto  4  sono  stati  leggeramente 

stretti.  

 

LIVELLAZIONE.- 

Una  volta  collocato  l’  apparecchio  nel 

suo luogo definitivo, verifichi che il suo 

assestamento  sul  pavimento  e  la  sua 

livellazione  siano  corretti.  Questo  si 

otterrà  avvitando  più  o  meno  il  piede 

regolabile (51), Fig.9. 

 

SPOSTAMENTO ED 

IMMAGAZZINAGGIO.- 

L’  apparecchio  è  munito  di  ruote  (38) 

che  rendono  più  semplice  il  suo 

spostamento.  Le  due  ruote  che  si 

trovano  nella  parte  anteriore  del  suo 

apparecchi  o  le  faciliteranno  la 

manovra 

di 

collocare 

il 

suo 

apparecchio  nel  luogo  scelto,  come 

mostra  la  Fig.10.  La  conservi  in  un 

luogo secco con le minori variazioni di 

temperatura possibili. 

 

COLLEGAMENTO ALLA 

RETE ELETTRICA.- 

Introduca la spina d’ aggancio (m) del 

trasformatore  (75)  nel  punto  di 

collegamento,  del  corpo  centrale  (1), 

(parte posteriore inferiore) e colleghi il 

trasformatore  di  corrente  alla  rete 

elettrica da 230 V, Fig.11. 

 

 

 

Summary of Contents for I.TFB H862I

Page 1: ...s de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Monta...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina si...

Page 6: ...oduzca los tornillos 62 con las arandelas planas 63 que ha soltado anteriormente y apriete fuertemente 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocac...

Page 7: ...17 con los tornillos 66 y arandelas planas 65 y arandelas el sticas 63 Fig 7 Acerque el monitor 71 al tubo manillar 28 Fig 8 conexione los dos terminales que salen del tubo manillar 17 y del monitor 7...

Page 8: ...ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gina final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICA CIO...

Page 9: ...OT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualifi ed person...

Page 10: ...se incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 55R...

Page 11: ...em 17 and the monitor 71 Fig 8 Insert the monitor 71 onto the handlebar stem 13 as shown in Fig 8 making sure not to pinch any of the cables Fit the bolts 73 making sure that the handlebar is aligned...

Page 12: ...pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant...

Page 13: ...48 et placez le sur le support arri re de la machine ensuite introduire les vis 62 avec les rondelles plates 63 solidement Fig 2 3 MONTAGE DES P DALES Suivre attentivement les instructions de montage...

Page 14: ...MISE EN PLACE DU MONITEUR Placer le guidon 28 dans le tube de bo tier 17 avec des vis 66 et les rondelles plates 65 et des rondelles lastiques 63 Fig 7 Approchez le moniteur 71 au tube guidon 28 Fig...

Page 15: ...e l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice BH SE R SE...

Page 16: ...die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten...

Page 17: ...ren Stutzen 48 und positionieren Sie es auf dem hinteren Rahmen der Maschine und f hren Sie die Schrauben 62 mit den flachen Scheiben ein die Sie vorher gel st haben und ziehen Sie fest an Fig 2 3 MON...

Page 18: ...en wenn man darauf sitzt 7 ANBRINGEN DES MONITORS Setzen Sie den Lenkerstange 28 in der Geh userohr 17 mit Schrauben 66 und Unterlegscheiben 65 und Federringen 63 Fig 7 F hren Sie den Monitor 71 an di...

Page 19: ...n Transformator dann an das 230 V Netz Fig 11 Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicete...

Page 20: ...neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem...

Page 21: ...e e aperte fortemente Fig 3 3 MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentamente as instru es de montagem dos pedais uma coloca o incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela As posi es de direita e es...

Page 22: ...do monitor 71 Fig 8 Introduza o monitor 71 no tubo guiador 17 como indica a Fig 8 tendo cuidado para n o enganchar os cabos Coloque os parafusos 73 comprovando se o guiador est bem alinhado aperte com...

Page 23: ...mente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone ha...

Page 24: ...iore della macchina ed inserire le viti 32 con le rondelle piane che sono stati svitati precedentemente e stringere fino in fondo Fig 2 3 MONTAGGIO DEI PEDALI Osservi con attenzione le istruzioni di m...

Page 25: ...el tubo di alloggiamento 17 con le viti 66 e le rondelle 65 e le rondelle 63 Fig 7 Avvicini il monitor 71 al tubo manubrio 28 Fig 8 colleghi i due terminali che fuoriescono dal tubo manubrio 17 e dal...

Page 26: ...vi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE...

Page 27: ...het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door...

Page 28: ...n bevestig de bouten 62 en sluitringen opnieuw Draai goed aan Neem de achterste driehoekstang met aanpasbare poten 48 en plaats het op de achterste steunpoot van het toestel bevestig de bouten 62 met...

Page 29: ...op de gewenste stand en draai de moer stevig vast Stel de inclinatie van het zadel niet in wanneer u op het zadel zit 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Zet de framebuis 28 in de behuizing buis 17 met schroev...

Page 30: ...ant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 230 V Fig 11 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdiens...

Page 31: ...31 H862i...

Page 32: ...hain cover right Tapa cadena derecha H862i004 5 Front small chain cover left Tapa cadena delantera peque a izquierda H862005 6 Front small chain cover right Tapa cadena delantera peque a derecha H8620...

Page 33: ...quierda H862085 86 ClipD20 Anillo D20 H862086 87 Bearing 6004 Rodamiento 6004 H862087 88 Belt J6 450 Correa J6 450 H862088 90 Crank right Biela derecha H862090 91 Quick released knob Pomo H862091 92 T...

Page 34: ...H862TFT...

Page 35: ...ain cover right Tapa cadena derecha H862i004 5 Front small chain cover left Tapa cadena delantera peque a izquierda H862005 6 Front small chain cover right Tapa cadena delantera peque a derecha H86200...

Page 36: ...085 86 ClipD20 Anillo D20 H862086 87 Bearing 6004 Rodamiento 6004 H862087 88 Belt J6 450 Correa J6 450 H862088 90 Crank right Biela derecha H862090 91 Quick released knob Pomo H862091 92 Tension of mo...

Page 37: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 38: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: