background image

 

18 

6.  HINWEISE  ZUR  MONTAGE 

DES SATTELS.- 

Nehmen Sie dann die Querstange des 

Sattels  (23)  und  montieren  Sie  den 

Sattel  (74)  Fig.6.  Ziehen  Sie  die 

Muttern (Z) an. 

 

VERTIKALEINSTELLUNG. 

Um  die  Sattelstange  nach  oben  oder 

unten  zu  bewegen,  lockern  Sie 

zunächst den Knauf (91) etwas, indem 

Sie  ihn  gegen  den  Uhrzeigersinn 

drehen.  Ziehen  Sie  dann  an  dem 

Knauf 

und 

bewegen 

Sie 

die 

Sattelstange  Fig.6,  ohne  dabei  den 

Knauf 

loszulassen. 

Wenn 

die 

gewünschte  Höhe  erreicht  ist,  lösen 

Sie den Knauf und die Stange rastet in 

der Öffnung ein. Drehen Sie dann den 

Knauf (91) im Uhrzeigersinn fest. 

 

HORIZONTALEINSTELLUNG.

 

Um  die  horizontale  Position  des 

Sattels  einzuste  llen,  muss  der  Knauf 

der 

Querstange 

des 

Sattels  

losgedreht,  der  Sattel  mit  der  Stange 

auf  die  geeignete  Position  gebracht 

und 

der 

Knauf 

dann 

wieder 

festgedreht werden Fig.6. 

 

NEIGUNG DES SATTELS.

 

Der  Sattel  kann  nach  vorn  oder  nach 

hinten  schräg  gestellt  werden.  Lösen 

Sie  die  Mutter  (Z)  unter  dem  Sattel 

Fig.6,  bringen  Sie  ihn  in  die 

gewünschte  Neigung  und  ziehen  Sie 

dann die Mutter wieder gut fest.  

Die  Neigung  des  Sattels  darf  nicht 

reguliert  werden,  wenn  man  darauf 
sitzt. 

 

 

 

 

 

7. ANBRINGEN DES 

MONITORS.-  

Setzen Sie den 

Lenkerstange

 (28) in 

der Gehäuserohr (17) mit Schrauben 

(66) und Unterlegscheiben (65) und 

Federringen (63). Fig. 7

 

Führen  Sie  den  Monitor  (71)  an  die 

Lenkerstange 

(17) 

Fig.8 

und 

verbinden  Sie  die  Klemmen  die  aus 

der  Lenkerstange  (17)  und  dem 

Monitor (71) kommen Fig.8. 

Setzen  Sie  den  Monitor  (71)  auf  die 

Lenkerstange  (17)  Fig.8,  achten  Sie 

dabei  darauf,  dass  die  Kabel  nicht 

eingeklemmt werden.  

Setzen Sie die Schrauben (73) Prüfen 

Sie, 

ob 

der 

Lenker 

korrekt 

ausgerichtet  ist  und  ziehen  Sie  alle 

Schrauben der Lenkerstange gut fest. 

Auch  die  Schrauben  des  unteren 

Teils,  die  in  Punkt  4  nur  leicht 

angezogen 

wurden, 

müssen 

festgezogen werden. 

 

NIVELLIEREN.- 

Wenn  sich  das  Gerät  an  seinem 

endgültigen  Aufstellungsort  befindet, 

prüfen Sie, ob es einen stabilen Stand 

auf  dem  Boden  hat  und  korrekt 

nivelliert  ist.  Die  Nivellierung  kann 

durch Drehen des einstellbaren Fußes 

(51) erfolgen Fig.9. 

 

TRANSPORT UND 

AUFBEWAHREN.- 

Das Gerät verfügt über Räder (38), die 

seinen  Transport  erleichtern.  Die 

beiden  Räder  befinden  sich  am 

vorderen  Teil  des  Geräts.  Mit  ihrer 

Hilfe kann das Gerät einfacher an den 

gewünschten 

Aufstellort 

gebracht 

werden  (siehe  dazu  Abbildung  10). 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem 

trockenen  Ort  mit  möglichst  geringen 

Temperaturschwankungen auf. 

Summary of Contents for I.TFB H862I

Page 1: ...s de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Monta...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina si...

Page 6: ...oduzca los tornillos 62 con las arandelas planas 63 que ha soltado anteriormente y apriete fuertemente 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocac...

Page 7: ...17 con los tornillos 66 y arandelas planas 65 y arandelas el sticas 63 Fig 7 Acerque el monitor 71 al tubo manillar 28 Fig 8 conexione los dos terminales que salen del tubo manillar 17 y del monitor 7...

Page 8: ...ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gina final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICA CIO...

Page 9: ...OT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualifi ed person...

Page 10: ...se incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 55R...

Page 11: ...em 17 and the monitor 71 Fig 8 Insert the monitor 71 onto the handlebar stem 13 as shown in Fig 8 making sure not to pinch any of the cables Fit the bolts 73 making sure that the handlebar is aligned...

Page 12: ...pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant...

Page 13: ...48 et placez le sur le support arri re de la machine ensuite introduire les vis 62 avec les rondelles plates 63 solidement Fig 2 3 MONTAGE DES P DALES Suivre attentivement les instructions de montage...

Page 14: ...MISE EN PLACE DU MONITEUR Placer le guidon 28 dans le tube de bo tier 17 avec des vis 66 et les rondelles plates 65 et des rondelles lastiques 63 Fig 7 Approchez le moniteur 71 au tube guidon 28 Fig...

Page 15: ...e l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice BH SE R SE...

Page 16: ...die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten...

Page 17: ...ren Stutzen 48 und positionieren Sie es auf dem hinteren Rahmen der Maschine und f hren Sie die Schrauben 62 mit den flachen Scheiben ein die Sie vorher gel st haben und ziehen Sie fest an Fig 2 3 MON...

Page 18: ...en wenn man darauf sitzt 7 ANBRINGEN DES MONITORS Setzen Sie den Lenkerstange 28 in der Geh userohr 17 mit Schrauben 66 und Unterlegscheiben 65 und Federringen 63 Fig 7 F hren Sie den Monitor 71 an di...

Page 19: ...n Transformator dann an das 230 V Netz Fig 11 Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicete...

Page 20: ...neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem...

Page 21: ...e e aperte fortemente Fig 3 3 MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentamente as instru es de montagem dos pedais uma coloca o incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela As posi es de direita e es...

Page 22: ...do monitor 71 Fig 8 Introduza o monitor 71 no tubo guiador 17 como indica a Fig 8 tendo cuidado para n o enganchar os cabos Coloque os parafusos 73 comprovando se o guiador est bem alinhado aperte com...

Page 23: ...mente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone ha...

Page 24: ...iore della macchina ed inserire le viti 32 con le rondelle piane che sono stati svitati precedentemente e stringere fino in fondo Fig 2 3 MONTAGGIO DEI PEDALI Osservi con attenzione le istruzioni di m...

Page 25: ...el tubo di alloggiamento 17 con le viti 66 e le rondelle 65 e le rondelle 63 Fig 7 Avvicini il monitor 71 al tubo manubrio 28 Fig 8 colleghi i due terminali che fuoriescono dal tubo manubrio 17 e dal...

Page 26: ...vi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE...

Page 27: ...het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door...

Page 28: ...n bevestig de bouten 62 en sluitringen opnieuw Draai goed aan Neem de achterste driehoekstang met aanpasbare poten 48 en plaats het op de achterste steunpoot van het toestel bevestig de bouten 62 met...

Page 29: ...op de gewenste stand en draai de moer stevig vast Stel de inclinatie van het zadel niet in wanneer u op het zadel zit 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Zet de framebuis 28 in de behuizing buis 17 met schroev...

Page 30: ...ant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 230 V Fig 11 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdiens...

Page 31: ...31 H862i...

Page 32: ...hain cover right Tapa cadena derecha H862i004 5 Front small chain cover left Tapa cadena delantera peque a izquierda H862005 6 Front small chain cover right Tapa cadena delantera peque a derecha H8620...

Page 33: ...quierda H862085 86 ClipD20 Anillo D20 H862086 87 Bearing 6004 Rodamiento 6004 H862087 88 Belt J6 450 Correa J6 450 H862088 90 Crank right Biela derecha H862090 91 Quick released knob Pomo H862091 92 T...

Page 34: ...H862TFT...

Page 35: ...ain cover right Tapa cadena derecha H862i004 5 Front small chain cover left Tapa cadena delantera peque a izquierda H862005 6 Front small chain cover right Tapa cadena delantera peque a derecha H86200...

Page 36: ...085 86 ClipD20 Anillo D20 H862086 87 Bearing 6004 Rodamiento 6004 H862087 88 Belt J6 450 Correa J6 450 H862088 90 Crank right Biela derecha H862090 91 Quick released knob Pomo H862091 92 Tension of mo...

Page 37: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Page 38: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: