background image

 

10 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- 

The  assistance  of  a  second  person  is 

recommended  when  assembling  this 

unit  Take  the  unit  out  of  its  box  and 

make  sure  that  all  of  the  pieces  are 

there Fig.1: 

(72)  Monitor;  (16)  Main  body;  (18) 

Handlebar;  (17)  Handlebar  stem;  (10) 

Saddle  post;  (12)  Horizontal  saddle 

tube;  (13)  Saddle;  (4)  Rear  stabiliser 

bar  with  adjustable  feet;  (15)  Front 

stabiliser  bar  with  wheels;  (1L)  Left 

pedal;  (1R)  Right  pedal;  (7)  (21)  (22) 

Knobs. 

 

1. 

Position  the  machine’s  rear  stand 

on the rear stabilizer bar (4), as shown 

in Fig.2, insert the bolts (3), fit the flat 

washers (5)  and cap nuts (6) and then 

tighten securely. 

 

2. 

Position the front stabiliser bar with 

wheels  (15)  with  the  wheels  facing 

forwards, as shown in Fig.2, insert the 

bolts  (3),  fit  the  flat  washers  (5)    and 

cap nuts (6) and tighten securely. 

 

3.- ATTACHING THE SADDLE.- 

Fit the saddle bracket (13), Fig.3, onto 

the  horizontal  saddle  tube  (12),  as 

shown  in  Fig.3,  fit  the  saddle  into 

position  and  tighten  the  nuts  on  the 

bracket securely.  

Next  insert  the  horizontal  saddle  tube 

(12)  through  the  hole  on  the  saddle 

post  (17),  Fig.3,  position  it  correctly 

and tighten the knob (7), Fig.3.  

Insert  the  saddle  post  (17)  into  the 

boss on the main body (16), position it 

correctly  and  tighten  the  saddle  post 

by  using  the  adjustment  knob  (7), 

Fig.3, turning it clockwise. 

 

 

 

 

ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- 

Loosen  the  saddle  post  adjustment 

knob  (7)  slightly  by  turning  it 

anticlockwise,  Fig.3,  move  the  saddle 

to  a  position  comfortable  for  doing 

exercise  and  then  tighten  the 

adjustment knob (7) securely by turning 

it clockwise. 

Stay  within  the  references  without 

going beyond the “STOP” mark. 

 

HORIZONTAL  ADJUSTMENT  OF 
THE SADDLE.- 

Loosen the knob (7)  slightly by turning 

it  anticlockwise,  Fig.3,  move  the 

saddle  to  a  position  comfortable  for 

doing  exercise  and  then  tighten  the 

knob  (7)  securely  by  turning  it 

clockwise. 

Stay  within  the  references  without 

going beyond the “STOP” mark. 

 

4.- FITTING THE HANDLEBAR.- 

Position  the  handlebar  (18)  on  the 

handlebar stem (17), Fig.4, tighten the 

knob  (22)  con  screen  (25)  and  then 

insert the handlebar stem (17)  into the 

hole  on  the  main  body  (16),  Fig.4. 

Position  it  correctly  and  then  tighten 

knob (7) by turning it clockwise.  

 

ADJUSTING THE HANDLEBAR 
HORIZONTALLY.-

 

Position  the  handlebar  (18)  at  a 

comfortable 

distance 

for 

doing 

exercise,  now  tighten  knob  (7) 

securely, Fig.4. 

Stay within the references. 

 

ADJUSTING THE HANDLEBAR 
VERTICALLY.-

 

Position  the  handlebar  (7)  at  a 

comfortable 

distance 

for 

doing 

exercise,  now  tighten  knob  (7) 

securely, Fig.4. 

Summary of Contents for H9179

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8...

Page 5: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Page 6: ...y apriete el pomo 7 Fig 3 Introduzca la tija 17 por el tubo del cuerpo principal posici nelo y fije la tija del sill n en su posici n c moda con el pomo de apriete 7 Fig 3 y apriete en sentido de las...

Page 7: ...ado en el tubo del cuerpo principal Fig 6 que gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj le ir dando distintas posiciones de resistencia Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el man...

Page 8: ...R se monta atornillando en el sentido de las agujas del reloj y el pedal izquierdo marcado con una L en el sentido contrario Mantenimiento Revisar la tensi n de ajuste del pedal a la cala regulando el...

Page 9: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Page 10: ...into the boss on the main body 16 position it correctly and tighten the saddle post by using the adjustment knob 7 Fig 3 turning it clockwise ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustm...

Page 11: ...s your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 63 press down During exercise the flywheel will get hot due to the braking effect so when you have finished exercisi...

Page 12: ...m allen key to adjust the set screw Apply a little oil to the contact point of the pedal clip with the pedal to ensure that it locks on 2 CHECKING THE TIGHTENING KNOBS The 3 tightening knobs should be...

Page 13: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Page 14: ...acez la selle la hauteur requise et vissez tr s fort les crous du collier Introduire ensuite le tube horizontal de la tige 12 dans le trou du tube de la tige 17 Fig 3 placez le et vissez le pommeau 7...

Page 15: ...leerte R Serrez tr s fort Fig 5 La p dale gauche 1L signal e par la lettre L est visser dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez t...

Page 16: ...t avec le frein pour viter le bruit ENTRETIEN LES 100 HEURES 1 SERRAGE DES P DALES M me si les p dales sont d j mont es la p dale droite marqu e d un R doit tre mont e en vissant dansle sens des aigui...

Page 17: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Page 18: ...und den Blindmuttern 6 ein und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere St nderrohr 15 mit den R dern so dass die roten Punkte bereinstimmen und die R der nach vorn zeigen Fig 2 setzen S...

Page 19: ...en Pin des mittleren Kabels A1 A2 an die R ckseite des Monitors mit Schrauben 75 festziehen vgl Handbuch des Monitors 6 MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein...

Page 20: ...dem Training Lenker und Sattel mit einem Desinfektionsspray zu reiligen und Schwei vom Fahrradrahmen zu entfernen Streichen Sie dem Schwungrad jedes Mal oder zumindest pro Monat mit Rostschutzmittel a...

Page 21: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Page 22: ...oduza a tige 17 pelo tubo do corpo principal 16 coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si usando o bot o mola de apertar 7 Fig 3 e apertando no sentido dos ponteiros d...

Page 23: ...te com for a Fig 5 8 REGULA O DO ESFOR O Para um controlo do esfor o regular do seu exerc cio este aparelho possui um comando de tens o 63 colocado no tubo do corpo principal Fig 6 que rodando o no se...

Page 24: ...e com o freio para evitar ru dos MANUTEN O CADA 100 HORAS 1 APERTE PEDAIS Apesar de que os pedais v o montados o pedal direito marcado com a letra R monta se aparafusando o no sentido dos ponteiros do...

Page 25: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Page 26: ...17 Fig 3 lo metta in posizione e stringa la maniglia 7 Fig 3 introduca l albero 17 nel tubo del corpo principale 16 lo metta in posizione e fissi l albero del sellino in una posizione comoda con la ma...

Page 27: ...ZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del suo allenamento questo apparecchio ha a disposizione un comando di tensione 63 che si trova nel tubo del corpo principale Fig 6 il quale...

Page 28: ...he se i pedali devono essere montati il pedale destro marchiato con una R si monta avvitandolo in senso orario ed il pedale sinistro marchiato con una L in senso antiorario edal izquierdo marcado con...

Page 29: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Page 30: ...del 13 Fig 3 aan de horizontales zadelpen 12 zoals wordt getoond in Fig 3 plaats het zadel op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan Plaats vervolgens de horizontale zadelbuis 12 in...

Page 31: ...klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 5 Het linkerpedaal 1L aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevi...

Page 32: ...gwiel met rem aan lawaai te voorkomen Fig 11 ONDERHOUD NA ELKE 100 GEBRUIKSUREN 1 PEDALEN VASTDRAAIEN Hoewel de pedalen al zijn gemonteerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een R aan...

Page 33: ...33 H9179...

Page 34: ...p n D76 FI315002 7 L SHAPE KNOB Pomo L M16 FI315007 8 PLASTIC SLEEVE 1 Casquillo D30x70 FI315008 10 VERTICAL SEAT POST Tija sill n FI315010 11 END CAP1 Tap n 40x20 FI315011 12 SEAT POST Deslizadera si...

Page 35: ...PK54 FI315050 51 BELT WHEEL Plato D200 FI315051 60 BEARING 6001 Rodamiento 6001 FI315060 63 Six fine tuning Mando 6 niveles FI315063 68 The brake block assembly Leva zapata FI315068 71 WOOLLY BLOCK Fi...

Page 36: ...1 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 37: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Reviews: