background image

 

26 

PARAGEM DE EMERGÊNCIA.- 

Para  dar  ao  usuário  a  maior 

segurança  possível,  esta  unidade 

possui uma chave de segurança (g) e 

um botão de STOP. 

A  chave  de  segurança  (g)  deverá 

estar colocada no seu alojamento (E), 

ver  Fig.2.  Caso  contrário  a  máquina 

não poderá funcionar. 

Ao usar a máquina, segure a corda da 

chave  de  segurança  á  sua  roupa 

através  do  clipe.  Com  um  puxão,  a 

chave  de  segurança  sairá  do  seu 

alojamento  e  a  máquina  parará  de 

forma instantânea. Para pôla de novo 

em  funcionamento,  volte  a  colocar  a 

chave  no  seu  sitio.  Se  não  for  usar  a 

máquina  retire  a  chave  de  segurança 

(g)  e  guarde-a  fora  do  alcance  das 

crianças.  

Apertando o botão vermelho de STOP 

a unidade parará imediatamente.  

Para  voltar  a  pô  -la  em  funciona-

mento,  deverá  apertar  o  botão 

START. 

 

INCLINAÇÃO.-  

inclinação 

é 

uma 

função 

independente  de  todas  as  funções. 

Cada  vez  que  colocar  o  interruptor 

geral (L) na posição I, como se indica 

na  colocação  em  funcionamento, 

Fig.1.  No  display  de  inclinação 

aparecerá  o  valor  da  inclinação  que 

deixou. 

Para  baixar  a  inclinação  para  zero 

com  a  unidade  parada,  prima  a  tecla 

START durante cinco segundos. 

Se  a  inclinação  não  estiver  a  zero 

quando  começar  o  exercício  com  a 

tecla  START,  esta  ficará  a  zero 

enquanto 

máquina 

inicia 

funcionamento. 

Apertando  os  botões  INCLINE

  ou 

INCLINE 

,  poderá  regular  a 

inclinação  da  sua  unidade  desde  o 

nível 0 até ao nível 12 dependendo da 

inclinação  na  qual  deseja  fazer  o 

exercício.  Importante.  Não  varie  a 

inclinação  da  sua  cinta  de  correr 

colocando objectos por baixo dela.  

 

IMPORTANTE:

 

INCLINAÇÃO 

DEBERÁ  ESTAR  NO  SEU  NÍVEL 
MAIS  BAIXO  ANTES  DE  COLOCAR 
A  MÁQUINA  DE  ANDAR  NA 

POSIÇÃO PARA DOBRAR. 

 

MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.- 

A  pulsação  mede-se  colocando 

ambas  as  mãos  nos  sensores  de 

pulsação  (R)  que  estão  na  unidade 

electrónica.  A  medida  da  pulsação 

aparece  depois  de  uns  segundos.  O 

símbolo  do  coração  ao  lado  da  cifra 

de  pulsação  piscará  com  o  mesmo 

ritmo da sua pulsação, figura 4.  

 

IMPORTANTE. 

Este  não  é  um 

aparelho  médico  e  por  essa  razão  a 

infor-mação  do  ritmo  cardíaco  serve 

ape-nas de orientação. 

 

 

BH  RESERVA  O  DIREITO  DE 
PODER  MODIFICAR  AS  ESPECIFI-
CAÇÕES  DOS  SEUS  PRODUTOS 
SEM PRÉVIO AVISO. 
 

 

 

Summary of Contents for G6155

Page 1: ...1 G6155 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...a la velocidad 5 10 15 20km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Page 4: ...do la tecla STOP quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dentro d...

Page 5: ...esta m quina con un pulso constante que usted haya seleccionado S lo funciona con banda telem trica Estando la m quina preparada en READY pulsando la tecla PROGRAM puede acceder a la selecci n del pr...

Page 6: ...arecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unidad parada pulse la tecla START durante cinco segundos Si la inclinaci n no est a cero cuando comienza el...

Page 7: ...corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m quina...

Page 8: ...or buttons 5 10 15 20km h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 oth...

Page 9: ...03 HP_1 For programs P_01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See...

Page 10: ...will appear in the TIEME window See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the...

Page 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Page 12: ...overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machin...

Page 13: ...nectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se m...

Page 14: ...S CURIT la machine s arr te MODE PROGRAMMES Ce moniteur dispose de 14 programmes MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dans les programmes de P_01 P 09 il est possib...

Page 15: ...pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Ce programme ne fonctionne qu avec une sangle t l m trique Avec la machine pr par e en mode READY en appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez a...

Page 16: ...e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z ro quand l exercice commence avec la touche START celle ci s...

Page 17: ...u tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de co...

Page 18: ...0 15 20km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E F...

Page 19: ...ANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Dauer der bungen zwischen 10 und 99 Minuten die Entfernung zwischen 0 5 und 99...

Page 20: ...GRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie das Programm ausgew hlt dr cken Sie die Taste M...

Page 21: ...auf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht...

Page 22: ...Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzt...

Page 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Page 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Page 25: ...sa o constante aquela que voc tiver seleccionado S funciona com banda telem trica Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP...

Page 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Page 27: ...tar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m quina numa f...

Page 28: ...ve di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggi...

Page 29: ...di 14 programmi MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 All interno dei programmi dal P_01 al P_09 si pu programmare il Tempo di durata dell esercizio compreso tra 810...

Page 30: ...e al programma HP_1 una volta scelto il suo programma prema il tasto MODE per dare la conferma A continuazione lampegger la finestra TIME premendo i tasti o introduca la sua et fra i 13 e gli 80 anni...

Page 31: ...ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando si comincia l allenamento con il tasto START questa si azzerer mentre la macchina inizier a funzionare Premendo i IN...

Page 32: ...ro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata abbia presa...

Page 33: ...Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...14 programma s MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 10 tot 99 minuten de afstand tussen...

Page 35: ...krijgt u toegang tot de selectie van het programma HP_1 PULSE CONTROL aangegeven door het knipperen van het venster overeenkomend met het programma HP_1 Wanneer u het programma heeft gekozen drukt u o...

Page 36: ...lingshoek die u het laatst gebruikt heeft Om de inclinatie naar nul te verlagen terwijl het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul sta...

Page 37: ...met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op ee...

Page 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Page 40: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Reviews: