background image

 

31 

In caso contrario, l’ apparecchio non si 

metterà in funzionamento. 

Quando  faccia  uso  dell’  apparecchio, 

fissi  la  chiave  di  sicurezza  agli  abiti 

con il clip. Con uno strattone, la chiave 

di sicurezza uscirà dal suo alloggio e l’ 

apparecchio  si  fermerà  inmediata-

mente.  Per  metterla  di  nuovo  in 

funzionamento,  collochi  di  nuovo  la 

chiave nel suo alloggio. 

Tolga la chiave di sicurezza (g) se non 

ha intenzione di usare l’apparecchio e 

la  conservi  lontano  dalla  portata  dei 

bambini.  Premendo  il  tasto  rosso  di 

STOP  l’  apparecchio  si  fermerà 

inmediatamente.  Per  metterlo  di 

nuovo  n  funzionamento  premere  il 

tasto START. 

 

INCLINAZIONE.- 

L’  inclinazione  è  una  funzione 

indipendente  da tutte  le altre funzioni. 

Ogni  volta  che  metta  l’  interruttore 

generale  (L)  nella  posizione  I,  como 

viene indicato nel punto di avviamento 

Fig.1,  nel  display  dell’inclinazione 

apparirà il valore che lei ha lasciato. 

Per  diminuire  l’inclinazione  a  zero 

mentre l’unità è ferma premere il tasto 

START per cinque secondi. 

Se l’inclinazione non è a zero quando 

si  comincia  l’allenamento  con  il  tasto 

START,  questa  si  azzererà  mentre  la 

macchina inizierà a funzionare. 

Premendo  i  INCLINE

  o  INCLINE

lei  potrà  aggiustare  l’inclinazione  del 

suo  apparecchio  dal  livello  0  fino  al 

livello  12  a  seconda  dell’  inclinazione 

con  la  quale  lei  desidera  realizzare  l’ 

allenamento.  Importante.  No  cambi 

l’inclinazione  del  suo  tapis  roulant 

mettendo oggetti sotto il nastro.  

 

IMPORTANTE

L’  INCLINAZIONE 

DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO 
PIÙ  BASSO  PRIMA  DI  METTERE  IL 
TAPIS  ROULANT 

NELLA 

SUA 

POSIZIONE DI PIEGATURA. 
 

MISURA DEL POLSO.- 

La  misura  del  battito  cardiaco  si 

realizza  collocando  ambedue  le  mani 

nei sensori di polso (R) che si trovano 

nell’  elettronico.  La  misura  del  polso 

appare  passati  alcuni  secondi.  Il 

simbolo del cuore che si trova accanto 

alla  cifra  del  polso  lampeggia  al  ritmo 

del battito del suo cuore. Fig.4.  

 

IMPORTANTE. 

Questo  non  è  un  

pparecchio  medico  e  quindi  l’ 

informazione  del  battito  cardiaco  è 

solo orientativa. 

 

BH  SI  RISERVA  IL  DIRITTO  DI 

MODIFICARE  LE  SPECIFICHE  DEI 
SUOI 

PRODOTTI 

SENZA 

AVVERTIMENTO PREVIO. 

 

 

 

Summary of Contents for G6155

Page 1: ...1 G6155 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...a la velocidad 5 10 15 20km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Page 4: ...do la tecla STOP quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dentro d...

Page 5: ...esta m quina con un pulso constante que usted haya seleccionado S lo funciona con banda telem trica Estando la m quina preparada en READY pulsando la tecla PROGRAM puede acceder a la selecci n del pr...

Page 6: ...arecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unidad parada pulse la tecla START durante cinco segundos Si la inclinaci n no est a cero cuando comienza el...

Page 7: ...corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m quina...

Page 8: ...or buttons 5 10 15 20km h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 oth...

Page 9: ...03 HP_1 For programs P_01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See...

Page 10: ...will appear in the TIEME window See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the...

Page 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Page 12: ...overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machin...

Page 13: ...nectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E Fig 2 faute de quoi la machine ne se m...

Page 14: ...S CURIT la machine s arr te MODE PROGRAMMES Ce moniteur dispose de 14 programmes MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dans les programmes de P_01 P 09 il est possib...

Page 15: ...pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Ce programme ne fonctionne qu avec une sangle t l m trique Avec la machine pr par e en mode READY en appuyant sur la touche PROGRAM vous pourrez a...

Page 16: ...e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z ro quand l exercice commence avec la touche START celle ci s...

Page 17: ...u tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de co...

Page 18: ...0 15 20km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E F...

Page 19: ...ANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Dauer der bungen zwischen 10 und 99 Minuten die Entfernung zwischen 0 5 und 99...

Page 20: ...GRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie das Programm ausgew hlt dr cken Sie die Taste M...

Page 21: ...auf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht...

Page 22: ...Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzt...

Page 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Page 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Page 25: ...sa o constante aquela que voc tiver seleccionado S funciona com banda telem trica Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP...

Page 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Page 27: ...tar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m quina numa f...

Page 28: ...ve di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggi...

Page 29: ...di 14 programmi MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 All interno dei programmi dal P_01 al P_09 si pu programmare il Tempo di durata dell esercizio compreso tra 810...

Page 30: ...e al programma HP_1 una volta scelto il suo programma prema il tasto MODE per dare la conferma A continuazione lampegger la finestra TIME premendo i tasti o introduca la sua et fra i 13 e gli 80 anni...

Page 31: ...ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando si comincia l allenamento con il tasto START questa si azzerer mentre la macchina inizier a funzionare Premendo i IN...

Page 32: ...ro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata abbia presa...

Page 33: ...Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...14 programma s MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 10 tot 99 minuten de afstand tussen...

Page 35: ...krijgt u toegang tot de selectie van het programma HP_1 PULSE CONTROL aangegeven door het knipperen van het venster overeenkomend met het programma HP_1 Wanneer u het programma heeft gekozen drukt u o...

Page 36: ...lingshoek die u het laatst gebruikt heeft Om de inclinatie naar nul te verlagen terwijl het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul sta...

Page 37: ...met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op ee...

Page 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Page 40: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Reviews: