background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 70029 

Gato de foso, 500 kg 

ESPECIFICACIONES 

Capacidad máx. de elevación / carga: 500 Kg 
Altura mínima del sillín: 160 mm 
Altura máxima del sillín 650 mm 
Peso neto: 37 Kg 

INFORMACIÓN GENERAL 

Este gato hidráulico se puede utilizar para montar y mantener componentes que deben ser 
levantados, bajados o transportados. Este gato de foso hidráulico es móvil, tiene un diseño compacto 
y un peso total bajo. 

Advertencia 

Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. El incumplimiento de las
instrucciones y de las indicaciones de seguridad puede provocar lesiones personales y/o daños
materiales.

El vehículo debe estar debidamente apoyado y bloqueado antes de comenzar las reparaciones.

Utilice un gato de foso del tamaño y capacidad apropiados para soportar la carga esperada.
Este gato de foso está diseñado para una carga máxima de 500 kg. No sobrecargue el gato
más allá de su capacidad nominal. La sobrecarga puede dañar el gato o provocar un fallo.

Mantenga siempre las manos, los dedos y los brazos alejados de las partes móviles del gato.
Asegure la carga con la cadena de seguridad antes de bajar o mover la carga.

Baje lentamente la carga y evite arranques o paradas bruscas que puedan hacer que la carga
se desplace.

Este gato solo está diseñado para superficies planas y fijas que puedan soportar la carga. El
uso en superficies que no sean firmes y planas puede causar que el gato se vuelva inestable y
que la carga se caiga.

No utilice el gato de fosa si se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas.

Este gato está diseñado para ser utilizado solo por personal capacitado y con experiencia. Si no
está familiarizado con el funcionamiento correcto y seguro del gato de foso, no lo utilice hasta
que tenga los conocimientos necesarios.

El uso se limita a desmontar, instalar y transportar una caja de cambios en la posición del gato
de foso bajado.

El incumplimiento de estas advertencias puede provocar la caída de la carga y/o el fallo del
gato de foso, ocasionando lesiones graves y/o daños materiales.

PRUEBA 

Lleve a cabo una inspección visual antes de cada uso del gato. Durante la inspección visual se 
deben tener en cuenta los siguientes puntos: Grietas, fugas, piezas dañadas, sueltas o que faltan.  
El gato de foso se debe poner fuera de servicio en caso de cualquier daño y solo se puede volver a 
utilizar después de ser reparado por un servicio de reparación calificado. 
Si el gato de foso ha sido accidentalmente sometido a una carga o impacto anormal, debe ser 
reutilizado después de ser revisado por un servicio de reparación calificado 
Se recomienda una inspección anual del gato por parte de un servicio de reparación calificado. 
Las piezas de desgaste, las etiquetas de advertencia o las etiquetas solo pueden ser 
reemplazadas por piezas especificadas por el fabricante.

 

Summary of Contents for BGS 70029

Page 1: ...rung der Last führen können Dieser Wagenheber ist nur für fest ebene Flächen vorgesehen die die Last tragen können Die Verwendung auf anderen als festen und ebenen Oberflächen kann zur Instabilität des Hebers und zu einem möglichen herunterfallen der Last führen Verwenden Sie den Getriebeheber nicht wenn Sie unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen Dieser Heber ist nur für den Gebrauch durch gesch...

Page 2: ...ern Sie den Heber an einem trockenen Ort mit dem Kolben in der niedrigsten Position Überprüfen Sie regelmäßig die Kolbenstange auf Anzeichen von Rost oder Korrosion Säubern Sie diese Bereiche mit einem sauberen geölten Tuch WARNUNG Verwenden Sie niemals Schleifpapier oder Schleifmaterial für solche Oberflächen Ein wenig Schmieröl auf Gelenke Achsen und Lager helfen Rost zu verhindern und stellt si...

Page 3: ...l surfaces capable of sustaining the load Use on other than hard level surfaces can result in jack instability and possible loss of load Do not use the transmission jack if under the influence of alcohol or drugs This transmission jack is designed and intended for use by proper trained and experienced personnel only If you are not familiar with the proper and safe operation of a transmission jack ...

Page 4: ... use store the jack in a dry location with adapter in lowest position Periodically check the piston rod for signs of rust or corrosion Clean exposed areas with a clean oiled cloth WARNING Never use sandpaper or abrasive material on these surfaces A coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinged will help to prevent rust and assure that casters foot pedal and pump assemblies move...

Page 5: ...önnen Dieser Wagenheber ist nur für fest ebene Flächen vorgesehen die die Last tragen können Die Verwendung auf anderen als festen und ebenen Oberflächen kann zur Instabilität des Hebers und zu einem möglichen herunterfallen der Last führen Verwenden Sie den Getriebeheber nicht wenn Sie unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen Dieser Heber ist nur für den Gebrauch durch geschultes und erfahrenes P...

Page 6: ...on rétracté à la position la plus basse Vérifiez régulièrement si la tige du piston présente des traces de rouille ou de corrosion Nettoyez ces zones avec un chiffon propre et huilé AVERTISSEMENT N utilisez jamais de papier abrasif ou de matériau abrasif pour de telles surfaces Un peu d huile lubrifiante sur les articulations les essieux et les roulements aide à prévenir la rouille et assure que l...

Page 7: ...ue la carga se desplace Este gato solo está diseñado para superficies planas y fijas que puedan soportar la carga El uso en superficies que no sean firmes y planas puede causar que el gato se vuelva inestable y que la carga se caiga No utilice el gato de fosa si se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas Este gato está diseñado para ser utilizado solo por personal capacitado y con expe...

Page 8: ... y se pueda caer MANTENIMIENTO Guarde el gato en un lugar seco con el pistón en la posición más baja Revise el vástago del pistón regularmente para detectar signos de oxidación o herrumbre Limpie estas áreas con un paño limpio y aceitado ADVERTENCIA No use nunca papel de lija o material abrasivo para estas superficies Un poco de aceite lubricante en las articulaciones los ejes y los cojinetes ayud...

Page 9: ...e following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BG...

Reviews: