background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

BEDIENUNG 

1.  Entfernen Sie die Verschlusskappe vom Drucklufteingang (6). 

2.  Montieren Sie den Druckluftnippel am Drucklufteingang. 

3.  Geben Sie ein paar Tropfen Druckluftgeräte-Öl über den Drucklufteingang in das Gerät. 

4.  Vergewissern Sie sich davon, dass der Auslösehebel (3) sich in der nichtgedrückten Stellung 

befindet. 

5.  Verbinden Sie das Gerät mit dem Schlauch der Druckluftquelle. 

6.  Starten Sie das Gerät, indem Sie den Sicherungshebel (4) nach vorne und den Auslösehebel (3) 

nach unten drücken. 

Hinweise: Nehmen Sie sich Zeit für eine sorgfältige Auswahl eines Arbeitsbereichs. 

Lassen Sie das Werkzeug selbständig arbeiten ohne extremen Druck auszuüben! Zu starker Druck 

vermindert die Drehzahl der Trennscheibe und damit die Trennleistung. Des Weiteren wird der Motor 

unnötig stark belastet. Starten Sie das Werkzeug vor dem Werkstück, setzen sie dann gleichmäßig 

am Werkstück an und bewegen es in die gewünschte Richtung, um den Schnitt zu machen. Lösen 

Sie das Werkzeug vom Werkstück, nachdem Sie mit dem Trennen fertig sind und stoppen dann den 

Motor. 

 

Durch Drehen am Einstellrad (

1

), kann die 

gewünschte Geschwindigkeit in vier Stufen 

eingestellt und an der Markierung (

2

) die 

Einstellung abgelesen werden. 

 

 

TRENNSCHEIBE WECHSELN 

Abb. 1 

Abb. 2 

Abb. 3 

 

 

 

Achtung: 

Vor dem Auswechseln der Trennscheibe oder anderen Wartungsarbeiten muss das 

Druckluftwerkzeug von der Druckluftversorgung getrennt werden. 

1. 

Trennscheibe von Hand drehen bis die Wellenarretierung sichtbar und der Gegenhalteschlüssel 

angebracht werden kann (Abb. 1).

 

2. 

Mit Innensechskantschlüssel die Sicherungsschraube lösen und entfernen (Abb. 2). 

3. 

Anschließend die alte Trennscheibe durch eine neue ersetzen. 

Achtung

: Beachten Sie die Angaben auf der Trennscheibe. Geeignet für Typ 41 Trennscheiben. 

4. 

Nach dem Wechseln, Sicherungsschraube mit Innensechskant und Gegenhalteschlüssel 

festziehen (Abb. 3). 

 

 

 

 

UMWELTSCHUTZ 

Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen.  

Verpackungsmaterialien sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und 

umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde 

über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner 

Lebensdauer umweltgerecht. 

Summary of Contents for BGS 3287

Page 1: ...beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten Stellen Sie sicher dass...

Page 2: ...benutzen Sie das Werkzeug erst dann wieder wenn alle Besch digungen von einem autorisierten Fachmann repariert worden sind ARBEITSSCHUTZ Achten Sie bei Verwendung von Druckluftwerkzeugen immer auf ge...

Page 3: ...muss regelm ig Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in das Druckluftwerkzeug gegeben werden Geben Sie vor dem ersten Gebrauch 4 bis 5 Tropfen Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in da...

Page 4: ...nschte Richtung um den Schnitt zu machen L sen Sie das Werkzeug vom Werkst ck nachdem Sie mit dem Trennen fertig sind und stoppen dann den Motor Durch Drehen am Einstellrad 1 kann die gew nschte Gesch...

Page 5: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 6: ...e work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this tool set Ensure that the trigger is located in th...

Page 7: ...after all damaged parts have been repaired by an authorised specialist OCCUPATIONAL SAFETY Always wear suitable protective equipment when using pneumatic tools When using this tool always wear followi...

Page 8: ...en using air systems that do not have an automatic oiler air tools must be regularly added oil to the air tool via the air connection Before first use add 4 to 5 drops of air device oil to the air con...

Page 9: ...in the desired direction to make the cut After the cut detach the tool from the workpiece and then stop the motor By turning the adjusting wheel 1 the desired speed can be adjusted in four steps and...

Page 10: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 11: ...ec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de personnes non form es travailler avec ce jeu d outils Assurez vous que la g chette se trouve en position OFF quand elle est connect e au syst me d air...

Page 12: ...p cialiste comp tent PROTECTION AU TRAVAIL Assurez vous d utiliser l quipement de protection ad quat en utilisant des outils pneumatiques Portez toujours l quipement de protection suivant lorsque vous...

Page 13: ...ers du raccord d alimentation en air comprim de l outil Avant la premi re utilisation de l outil pneumatique appliquez 4 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques dans son raccord d alimentation en a...

Page 14: ...coupe retirez l outil de la pi ce de travail puis arr tez le moteur En tournant la molette de r glage 1 la vitesse de consigne peut tre lue au niveau du marquage 2 CHANGER LE DISQUE COUPER fig 1 fig 2...

Page 15: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 16: ...iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas Aseg rese de que e...

Page 17: ...mienta hasta que todos los da os hayan sido reparados por un especialista autorizado PROTECCI N DEL TRABAJO Utilice siempre el equipo de protecci n adecuado cuando utilice herramientas neum ticas Util...

Page 18: ...e comprimido que no disponen de un engrasador autom tico el aceite para las herramientas neum ticas debe a adirse regularmente a la herramienta neum tica a trav s de la conexi n de aire comprimido Ant...

Page 19: ...enta delante de la pieza luego col quela de forma uniforme sobre la pieza y mu vala en la direcci n deseada para hacer el corte Despu s del corte saque la herramienta de la pieza de trabajo y luego de...

Page 20: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Reviews: