BGS technic BGS 3287 Instruction Manual Download Page 16

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 3287 

Cortadoras de aire comprimido 

 

 

ATENCIÓN 

Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar 

el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso 

previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la 

anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras 

consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben tomar precauciones básicas para 

reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales.

 

Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje.

Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.

Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada, seca y libre de materiales que no vaya a utilizar.

No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas.

Asegúrese de que el gatillo esté en la posición OFF cuando se conecte al sistema de aire

comprimido.

No haga ninguna modificación en la herramienta.

Utilice únicamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas. Por

ejemplo, no utilice llaves de tubo para el funcionamiento manual en las llaves de impacto

neumáticas, sino solo llaves de vaso de impacto.

Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido antes de instalar los accesorios y

realizar el mantenimiento o cuando la herramienta no esté en uso.

Mantenga la herramienta cuidadosamente. Revise las mangueras y las conexiones de aire

comprimido a intervalos regulares.

No utilice la herramienta si estuviera dañada. Haga que la herramienta sea reparada por

personal cualificado.

Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar los

reguladores, filtros y otros accesorios.

Guarda la herramienta en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños

DATOS TÉCNICOS

 

Número de revoluciones: max. 18000 rpm 

Disco de corte: Ø 75 mm 

Eje de salida: Ø 10 mm 

Conexión de aire: 1/4" 

Presión de trabajo: 6.2 bar (90 psi) 

Nivel de presión sonora (LpA): 87 dB (A) 

Nivel de potencia sonora (LwA): 98 dB (A) 

Nivel de vibración (ahd): 1,68 m/s² 

Manguera recomendado: 10 mm (3/8“)  

Longitud: 310 mm 

Peso neto: 1010 g 

Summary of Contents for BGS 3287

Page 1: ...beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten Stellen Sie sicher dass...

Page 2: ...benutzen Sie das Werkzeug erst dann wieder wenn alle Besch digungen von einem autorisierten Fachmann repariert worden sind ARBEITSSCHUTZ Achten Sie bei Verwendung von Druckluftwerkzeugen immer auf ge...

Page 3: ...muss regelm ig Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in das Druckluftwerkzeug gegeben werden Geben Sie vor dem ersten Gebrauch 4 bis 5 Tropfen Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in da...

Page 4: ...nschte Richtung um den Schnitt zu machen L sen Sie das Werkzeug vom Werkst ck nachdem Sie mit dem Trennen fertig sind und stoppen dann den Motor Durch Drehen am Einstellrad 1 kann die gew nschte Gesch...

Page 5: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 6: ...e work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this tool set Ensure that the trigger is located in th...

Page 7: ...after all damaged parts have been repaired by an authorised specialist OCCUPATIONAL SAFETY Always wear suitable protective equipment when using pneumatic tools When using this tool always wear followi...

Page 8: ...en using air systems that do not have an automatic oiler air tools must be regularly added oil to the air tool via the air connection Before first use add 4 to 5 drops of air device oil to the air con...

Page 9: ...in the desired direction to make the cut After the cut detach the tool from the workpiece and then stop the motor By turning the adjusting wheel 1 the desired speed can be adjusted in four steps and...

Page 10: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 11: ...ec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de personnes non form es travailler avec ce jeu d outils Assurez vous que la g chette se trouve en position OFF quand elle est connect e au syst me d air...

Page 12: ...p cialiste comp tent PROTECTION AU TRAVAIL Assurez vous d utiliser l quipement de protection ad quat en utilisant des outils pneumatiques Portez toujours l quipement de protection suivant lorsque vous...

Page 13: ...ers du raccord d alimentation en air comprim de l outil Avant la premi re utilisation de l outil pneumatique appliquez 4 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques dans son raccord d alimentation en a...

Page 14: ...coupe retirez l outil de la pi ce de travail puis arr tez le moteur En tournant la molette de r glage 1 la vitesse de consigne peut tre lue au niveau du marquage 2 CHANGER LE DISQUE COUPER fig 1 fig 2...

Page 15: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Page 16: ...iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas Aseg rese de que e...

Page 17: ...mienta hasta que todos los da os hayan sido reparados por un especialista autorizado PROTECCI N DEL TRABAJO Utilice siempre el equipo de protecci n adecuado cuando utilice herramientas neum ticas Util...

Page 18: ...e comprimido que no disponen de un engrasador autom tico el aceite para las herramientas neum ticas debe a adirse regularmente a la herramienta neum tica a trav s de la conexi n de aire comprimido Ant...

Page 19: ...enta delante de la pieza luego col quela de forma uniforme sobre la pieza y mu vala en la direcci n deseada para hacer el corte Despu s del corte saque la herramienta de la pieza de trabajo y luego de...

Page 20: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Reviews: