background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 

AUSTAUSCHEN DER O-RINGE AM LUFTEINLASSVENTIL  

1.  Unterbrechen Sie die eingehende Luftzufuhr, und lösen Sie das eingangsseitige Schlauchende 

vom Messing-Lufteinlaßventil.  

2.  Schrauben Sie die Lufteinlaßventil-Einheit (Teil 6a und 6b) von der Achswelle ab (Teil 13), indem 

Sie einen Schraubenschlüssel am sechskantigen Bereich des Ventils ansetzen und gegen den 

Uhrzeigersinn drehen.  

3.  Entfernen Sie den Sicherungsring (Teil 31), und ziehen Sie den Drehring des Lufteinlaßventils 

(Teil 6b) vom Ventilkörper des Lufteinlaßventils (Teil 6a) ab. 

4.  Entfernen Sie die verschlissenen O-Ringe (2 Stk.), und ersetzen Sie diese durch neue Teile. 

5.  Beim Zusammenbau gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.  

 

 

AUSTAUSCHEN DES SCHLAUCHES 

1.  Sichern und stabilisieren Sie die Trommel. In den meisten Fällen kann der Schlauch ausgetauscht 

werden, ohne die Trommel zu demontieren. 

2.  Trennen Sie die eingehende Luftzufuhr. 

3.  Ziehen Sie die gesamte Schlauchlänge heraus, und verriegeln Sie die Trommel. Achten Sie 

darauf, daß die Rolle fest eingerastet ist. 

4.  Schrauben Sie die Schlauchklemmen heraus, die den Schlauch an der Trommel fixieren. Trennen 

Sie das eingehende Schlauchende vom Lufteinlaßventil. 

5.  Ziehen Sie das eingehende Schlauchende durch den Spalt in der Trommel und in den 

Führungsrollen, und entfernen Sie so den alten Schlauch vollständig. 

6.  Entfernen Sie Schlauchschutzfeder, Schlauchklemme und Schlauchstopper vom alten Schlauch, 

und bringen Sie diese Teile in der gleichen Position wieder am neuen Schlauch an. 

7.  Führen Sie das eingehende Schlauchende durch die Führungsrollen und den Spalt in der 

Trommel ein. 

8.  Versehen Sie den Schlauchanschluß mit Teflon-Dichtungsband oder einem 

Gewindedichtungsmittel, und schließen Sie diesen an das Lufteinlaßventil an. 

9.  Bringen Sie die Schlauchklemme an der Trommel an. Wickeln Sie den Schlauch ganz normal auf 

die Trommel. 

 

 

AUSTAUSCHEN DES FEDERBEHÄLTERS 

1.  Folgen Sie den Schritten 1-4 oben unter "Einstellen der Rücklaufspannung". 

2.  Geben Sie die Rolle frei, und lassen Sie die Trommel langsam vollständig aufwickeln, bis die 

Federspannung entlastet ist und die Rolle zum Stillstand kommt. Kontrollieren Sie die 

Geschwindigkeit der Trommel sorgfältig – lassen Sie sie während des Aufwickelns nicht los. 

3.  Entfernen Sie das Lufteinlaßventil und die Abstandsscheibe. Vergleichen Sie hierzu 

"Austauschen der O-Ringe am Lufteinlaßventils: Schritt 2". 

4.  Entfernen Sie die Schrauben auf der Seite der Montageplatte, innerhalb der Vertiefung der 

Trommel. Versuchen Sie nicht, die Schrauben des Federbehälters auf der Lufteinlaß-Seite der 

Trommel zu entfernen. 

5.  Ziehen Sie den kompletten Federbehälter (Teil 1) von der Trommelachse (Teil 13), und ersetzen 

Sie diesen durch einen neuen Federbehälter. 

6.  Beim Wiederzusammenbau verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge. 

7.  Nach dem Zusammenbau spannen Sie die Rolle erneut, indem Sie die Trommel dreimal 

vollständig im Uhrzeigersinn drehen (von der Lufteinlaß-Seite aus gesehen), und verriegeln Sie 

die Rolle. 

8.  Führen Sie den Schlauch durch den Führungsarm, und bringen Sie den Schlauchstopper wieder 

an. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 8584

Page 1: ...l befestigen k nnen dass auch in der Lage ist dem kombinierten Gewicht der Trommel des Schlauches und der Kr fte die durch das Ziehen oder Handhaben des Schlauches entstehen standzuhalten Im Allgemein...

Page 2: ...CHLAUCHTROMMEL 1 Ziehen Sie den Schlauch langsam bis auf die gew nschte L nge aus der Trommel Eine Klinkensperre in der Trommel verursacht mit jeder halben Drehung der Trommel mehrere Klick Ger usche...

Page 3: ...Sie Schlauchschutzfeder Schlauchklemme und Schlauchstopper vom alten Schlauch und bringen Sie diese Teile in der gleichen Position wieder am neuen Schlauch an 7 F hren Sie das eingehende Schlauchende...

Page 4: ...can ally mount reel to a load bearing structural member capable of supporting combined weight of reel hose and forces caused by pulling or maneuvering hose Generally mounting reel near air compressor...

Page 5: ...oper position Tighten stopper bolts OPERATING HOSE REEL 1 Slowly pull hose from reel to desired length A ratchet mechanism inside reel makes a short series clicking sounds every half revolution of ree...

Page 6: ...in drum and guide rollers removing old hose completely 6 Remove spring hose guard hose clamp and hose stopper from old hose Fit these parts on new hose in identical positions 7 Feed inlet end of hose...

Page 7: ...enrouleur du tuyau et des forces g n r es par la traction ou la manipulation du tuyau En r gle g n rale il est judicieux d installer l enrouleur proximit du compresseur car la liaison entre les deux...

Page 8: ...rant lentement la longueur souhait e Un cliquet l int rieur de l enrouleur provoque des bruits d encliquetage chaque demi tour de l enrouleur 2 Pour que l enrouleur s engage dans une position vous dev...

Page 9: ...rotection du tuyau le collier de serrage et la but e de l ancien tuyau et assemblez ces pi ces la m me position sur le nouveau tuyau 7 Guidez l extr mit d arriv e du tuyau travers les rouleaux de guid...

Page 10: ...sea conveniente Cuando elija una localizaci n recuerde que puede instalar un elemento estructural que ayude a soportar el peso combinado del carrete la manguera y la fuerza causada por los tirones y m...

Page 11: ...ire de la manguera hasta pasar la posici n deseada del tope y bloquee el carrete Suelte ambos pernos de bloqueo y mueva el tope a la posici n adecuada Apriete los pernos de bloqueo FUNCIONAMIENTO DEL...

Page 12: ...trada de aire 5 Retire el extremo de entrada de la manguera por la gu a del tambor retire toda la manguera vieja 6 Retire el muelle de manguera de protecci n las pinzas y el tope de la manguera vieja...

Reviews: