background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 8584

Enrollador de tubo de aire 

IMPORTANTES REGLAS DE SEGURIDAD 

1. No exceda la presión de 20 Bar (300 PSI) (del compresor).

2. Lleve siempre gafas de protección resistentes a impactos.

3. Al recoger no suelte la manguera y deje que se recoja lentamente.

4. No permita a los niños usar la manguera. Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo.

INSTALACION DEL CARRETE DE MANGUERA 

Nota: los accesorios de instalación no están incluidos y deben adquirirse por separado. 

Decida primero donde va a montar el carrete antes de adquirir los accesorios de instalación. 

Distintas posiciones de instalación requieren distintos accesorios.  

El carrete puede ser instalado en el suelo, una pared, o donde sea conveniente. Cuando elija una 

localización, recuerde que puede instalar un elemento estructural que ayude a soportar el peso 

combinado del carrete, la manguera y la fuerza causada por los tirones y maniobras de la manguera. 

Generalmente, instalar el carrete cerca de un compresor de aire es mejor para poder conectar los 

dos son aumentar demasiado la longitud de la manguera. También, los controles del compresor de 

aire deben estar cerca para realizar los ajustes necesarios.  

Una vez haya localizado un punto de instalación, consulte las “

POSICIONES TIPICAS DE 

INSTALACION

” y elija el diagrama que más se acerque a su posición. Si es necesario, ajuste la guía 

de montaje para que coincida con el diagrama. 

POSICIONES TIPICAS DE INSTALACION 

Pared 

Suelo 

Techo 

Lea y entienda este manual al completo antes de usar la 

manguera. Los fallos al seguir las instrucciones o avisos 

podrían causar lesiones personales y/o daños materiales. 

ESPECIFICACIONES 

Resorte de rebobinado automático

con mecanismo de bloqueo de carraca

(ocho posiciones de bloqueo por vuelta)

Conectores de latón en manguera y carrete

Manguera de aire: Tela PVC, Ø12x18 mm, longitud 15 m

Entrada de aire del carrete (F): 1/4"

Salida de aire de manguera (M): 1/4"

Presión máxima: 20 Bar (300 PSI)

Flujo máximo de aire: 700 L/min (25 CFM)

Summary of Contents for 8584

Page 1: ...l befestigen k nnen dass auch in der Lage ist dem kombinierten Gewicht der Trommel des Schlauches und der Kr fte die durch das Ziehen oder Handhaben des Schlauches entstehen standzuhalten Im Allgemein...

Page 2: ...CHLAUCHTROMMEL 1 Ziehen Sie den Schlauch langsam bis auf die gew nschte L nge aus der Trommel Eine Klinkensperre in der Trommel verursacht mit jeder halben Drehung der Trommel mehrere Klick Ger usche...

Page 3: ...Sie Schlauchschutzfeder Schlauchklemme und Schlauchstopper vom alten Schlauch und bringen Sie diese Teile in der gleichen Position wieder am neuen Schlauch an 7 F hren Sie das eingehende Schlauchende...

Page 4: ...can ally mount reel to a load bearing structural member capable of supporting combined weight of reel hose and forces caused by pulling or maneuvering hose Generally mounting reel near air compressor...

Page 5: ...oper position Tighten stopper bolts OPERATING HOSE REEL 1 Slowly pull hose from reel to desired length A ratchet mechanism inside reel makes a short series clicking sounds every half revolution of ree...

Page 6: ...in drum and guide rollers removing old hose completely 6 Remove spring hose guard hose clamp and hose stopper from old hose Fit these parts on new hose in identical positions 7 Feed inlet end of hose...

Page 7: ...enrouleur du tuyau et des forces g n r es par la traction ou la manipulation du tuyau En r gle g n rale il est judicieux d installer l enrouleur proximit du compresseur car la liaison entre les deux...

Page 8: ...rant lentement la longueur souhait e Un cliquet l int rieur de l enrouleur provoque des bruits d encliquetage chaque demi tour de l enrouleur 2 Pour que l enrouleur s engage dans une position vous dev...

Page 9: ...rotection du tuyau le collier de serrage et la but e de l ancien tuyau et assemblez ces pi ces la m me position sur le nouveau tuyau 7 Guidez l extr mit d arriv e du tuyau travers les rouleaux de guid...

Page 10: ...sea conveniente Cuando elija una localizaci n recuerde que puede instalar un elemento estructural que ayude a soportar el peso combinado del carrete la manguera y la fuerza causada por los tirones y m...

Page 11: ...ire de la manguera hasta pasar la posici n deseada del tope y bloquee el carrete Suelte ambos pernos de bloqueo y mueva el tope a la posici n adecuada Apriete los pernos de bloqueo FUNCIONAMIENTO DEL...

Page 12: ...trada de aire 5 Retire el extremo de entrada de la manguera por la gu a del tambor retire toda la manguera vieja 6 Retire el muelle de manguera de protecci n las pinzas y el tope de la manguera vieja...

Reviews: