background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

RÉGLAGE DU BRAS DE GUIDAGE 

1.  Sortez une longueur de tuyau de 1 à 1,5 mètres environ et faites de sorte que l’enrouleur 

s’engage. 

2.  Enlevez les quatre vis reliant le bras de guidage avec le support. 

3.  Tournez le bras de guidage dans la position souhaitée en incréments de 90°. Placez à nouveau 

les vis et serrez-les. 

 

Procédez maintenant au choix du matériel de montage adéquat. Fixez l’enrouleur au moyen de 

quatre vis 1/2“ à travers les quatre fentes de la plaque de montage. Pour mieux distribuer le poids de 

enrouleur, utilisez les rondelles assorties aux boulons de montage. 

 

Après avoir fixé fermement l’enrouleur, vous pouvez raccorder le tuyau pneumatique venant du 

compresseur. Enroulez le filet mâle du raccord de tuyau de l’air alimenté d’un ruban téflon ou 

appliquez une pâte d’étanchéité de filet, puis raccordez le filet latéralement à la valve d'arrivée d'air 

de l’enrouleur. Raccordez l’autre extrémité du tuyau de l'air alimenté au compresseur. Enroulez le filet 

du tuyau de ruban téflon avant de raccorder les outils pneumatiques. 

 

 

RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE TUYAU 

La butée de tuyau est déterminante pour la longueur du tuyau en dehors de l’enrouleur. Pour régler la 

longueur, vous devez sortir le tuyau en tirant au-delà de la position souhaitée de la butée de tuyau, 

puis bloquer l’enrouleur.  Desserrez les deux vis de butée, puis déplacez la butée à la position 

souhaitée. Resserrez les vis de butée.  

 

 

UTILISATION DE L’ENROULEUR DE TUYAU 

1.  Sortez le tuyau de l’enrouleur en le tirant lentement à la longueur souhaitée. Un cliquet à 

l’intérieur de l’enrouleur provoque des bruits d’encliquetage à chaque demi-tour de l’enrouleur. 

2.  Pour que l’enrouleur s’engage dans une position, vous devez être attentif au bruit d’encliquetage 

en tirant lentement le tuyau hors de l’enrouleur. Dès que vous entendez un encliquetage dans 

l’enrouleur, vous pouvez arrêter de tirer. Réduisez la tension de traction exercée sur le tuyau, 

pour que l’enrouleur s’engage.  

3.  Pour rentrer le tuyau dans l’enrouleur, vous devez sortir le tuyau lentement, jusqu’à ce que le 

bruit d’encliquetage s’arrête (1/8 de tour). NE LÂCHEZ PAS LE TUYAU ! Laissez le tuyau 

s’enrouler lentement, jusqu’à ce que la butée de tuyau arrive au guidage du tuyau. 

4.  Contrôlez régulièrement le tuyau afin de détecter toute trace d’usure démesurée, vérifiez si les 

raccords sont étanches, 

 

 

REGLAGE DE LA TENSION DE RECUL 

1.  Interrompez l’alimentation en air. 

2.  Retirez environ 2 pieds de longueur de tuyau, puis bloquez l’enrouleur. 

3.  Retirez la butée de tuyau (pièce no. 28). 

4.  Libérez prudemment le rouleau, tout en retenant le bord de l’enrouleur et laissez l’enrouleur 

enouler lentement le tuyau en retirant l’extrémité du tuyau par l’unité de déroulement du bras de 

guidage, sur l’enrouleur. Bloquez l’enrouleur dans cette position. 

5.  Pour augmenter la tension, libérez le rouleau et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles de 

la montre (vu du côté de l'arrivée d’air). Pour réduire la tension, libérez le rouleau et tournez-la 

dans le sens des aiguilles de la montre (vu du côté de l'arrivée d’air). 

6.  Bloquez l’enrouleur en position dès que la tension du ressort souhaitée ait été atteinte. Guidez 

l'extrémité du tuyau à travers l’unité de déroulement dans le bras de guidage et installez à 

nouveau la butée de tuyau. 

7.  Raccordez à nouveau l’alimentation en air. 

 

 

Summary of Contents for 8584

Page 1: ...l befestigen k nnen dass auch in der Lage ist dem kombinierten Gewicht der Trommel des Schlauches und der Kr fte die durch das Ziehen oder Handhaben des Schlauches entstehen standzuhalten Im Allgemein...

Page 2: ...CHLAUCHTROMMEL 1 Ziehen Sie den Schlauch langsam bis auf die gew nschte L nge aus der Trommel Eine Klinkensperre in der Trommel verursacht mit jeder halben Drehung der Trommel mehrere Klick Ger usche...

Page 3: ...Sie Schlauchschutzfeder Schlauchklemme und Schlauchstopper vom alten Schlauch und bringen Sie diese Teile in der gleichen Position wieder am neuen Schlauch an 7 F hren Sie das eingehende Schlauchende...

Page 4: ...can ally mount reel to a load bearing structural member capable of supporting combined weight of reel hose and forces caused by pulling or maneuvering hose Generally mounting reel near air compressor...

Page 5: ...oper position Tighten stopper bolts OPERATING HOSE REEL 1 Slowly pull hose from reel to desired length A ratchet mechanism inside reel makes a short series clicking sounds every half revolution of ree...

Page 6: ...in drum and guide rollers removing old hose completely 6 Remove spring hose guard hose clamp and hose stopper from old hose Fit these parts on new hose in identical positions 7 Feed inlet end of hose...

Page 7: ...enrouleur du tuyau et des forces g n r es par la traction ou la manipulation du tuyau En r gle g n rale il est judicieux d installer l enrouleur proximit du compresseur car la liaison entre les deux...

Page 8: ...rant lentement la longueur souhait e Un cliquet l int rieur de l enrouleur provoque des bruits d encliquetage chaque demi tour de l enrouleur 2 Pour que l enrouleur s engage dans une position vous dev...

Page 9: ...rotection du tuyau le collier de serrage et la but e de l ancien tuyau et assemblez ces pi ces la m me position sur le nouveau tuyau 7 Guidez l extr mit d arriv e du tuyau travers les rouleaux de guid...

Page 10: ...sea conveniente Cuando elija una localizaci n recuerde que puede instalar un elemento estructural que ayude a soportar el peso combinado del carrete la manguera y la fuerza causada por los tirones y m...

Page 11: ...ire de la manguera hasta pasar la posici n deseada del tope y bloquee el carrete Suelte ambos pernos de bloqueo y mueva el tope a la posici n adecuada Apriete los pernos de bloqueo FUNCIONAMIENTO DEL...

Page 12: ...trada de aire 5 Retire el extremo de entrada de la manguera por la gu a del tambor retire toda la manguera vieja 6 Retire el muelle de manguera de protecci n las pinzas y el tope de la manguera vieja...

Reviews: