background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

UTILISATION 

Placez l’outil repousseur (BGS 8283) sur 

l’embrayage. 

  

Attention : Les deux crochets (A) de l’outil doivent 

s’engager dans les évidements de l’accouplement. 

 

Desserrez légèrement les vis moletées (B), 

comprimez légèrement la poignée (C) et serrez à 

nouveau les vis moletées (B).  

 

 

 

 

Placez l’outil de prétension (BGS 8284) sur 

l’embrayage. 

 

Serrez l’adaptateur de broche (E) en le tournant dans 

le sens horaire à la main. 

Tournez la broche (D) dans le sens horaire jusqu’à ce 

que le ressort à membrane soit précontraint sur la 

butée. 

 

Desserrez légèrement les vis moletées (B) de l’outil 

repousseur (BGS 8483), comprimez les poignées (C) 

de l’outil repousseur jusqu’à la butée, maintenez-les et 

resserrez simultanément les vis moletées (B). 

La bague de réglage de l’embrayage SAC est 

maintenant fixée dans sa position. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets.  

Tous les outils, accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de 

collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement.  

Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de 

recyclage à appliquer.

 

 

 

Summary of Contents for 8283

Page 1: ...w hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben SICHE...

Page 2: ...Hand im Uhrzeigersinn festziehen Spindel D im Uhrzeigersinn drehen bis die Membranfeder zum Anschlag hin vorgespannt ist R ndelschrauben B vom R ckstellwerkzeug Art 8483 leicht l sen die Griffen C vom...

Page 3: ...amage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to thi...

Page 4: ...se by hand Turn spindle D clockwise until the diaphragm spring is pre tensioned towards the stop Slightly loosen the knurled screws B of reset tool BGS 8483 press the handles C of the reset tool toget...

Page 5: ...de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers CONSIGNES DE S...

Page 6: ...e sens horaire jusqu ce que le ressort membrane soit pr contraint sur la but e Desserrez l g rement les vis molet es B de l outil repousseur BGS 8483 comprimez les poign es C de l outil repousseur jus...

Page 7: ...on precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones en un lug...

Page 8: ...ue Apriete a mano el adaptador del husillo E en el sentido de las agujas del reloj Gire el husillo D en el sentido de las agujas del reloj hasta que el muelle de la membrana est pretensado hasta el to...

Reviews: