background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

Outils pour embrayages SAC BMW

BGS 8283

 

Outil repousseur 

BGS 8284

 

Outil de prétension 

UTILISATION PRÉVUE 

Les deux outils pour embrayages SAC, l’outil repousseur (BGS 8284) et l’outil de prétension 

(BGS 8284), doivent être utilisés ensemble (comme les OEM 212170 et 212180 de BMW) et 

permettent de repousser le ressort de réglage

 

sur les embrayages automatiques SAC. 

 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de

travail.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage.

Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.

Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.

Ne laissez pas travailler des personnes non formées avec ce jeu d’outils.

Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours des lunettes de protection, des chaussures de

sécurité antidérapantes et des gants de travail.

Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.

Ces instructions sont fournies à titre d’information brève, elles ne remplacent en aucun cas un

manuel d’atelier. Veuillez prendre en compte les données techniques contenues dans les

documents d’atelier du véhicule spécifique.

Summary of Contents for 8283

Page 1: ...w hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anleitungen f r sp teres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben SICHE...

Page 2: ...Hand im Uhrzeigersinn festziehen Spindel D im Uhrzeigersinn drehen bis die Membranfeder zum Anschlag hin vorgespannt ist R ndelschrauben B vom R ckstellwerkzeug Art 8483 leicht l sen die Griffen C vom...

Page 3: ...amage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to thi...

Page 4: ...se by hand Turn spindle D clockwise until the diaphragm spring is pre tensioned towards the stop Slightly loosen the knurled screws B of reset tool BGS 8483 press the handles C of the reset tool toget...

Page 5: ...de la garantie Conservez ce manuel en lieu s r et sec afin de pouvoir le consulter ult rieurement Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers CONSIGNES DE S...

Page 6: ...e sens horaire jusqu ce que le ressort membrane soit pr contraint sur la but e Desserrez l g rement les vis molet es B de l outil repousseur BGS 8483 comprimez les poign es C de l outil repousseur jus...

Page 7: ...on precauci n y solo de acuerdo con su uso previsto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones en un lug...

Page 8: ...ue Apriete a mano el adaptador del husillo E en el sentido de las agujas del reloj Gire el husillo D en el sentido de las agujas del reloj hasta que el muelle de la membrana est pretensado hasta el to...

Reviews: