background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

  Veillez à sécuriser le véhicule pour qu’il soit immobilisé et de sorte qu’il ne puisse démarrer 

inopinément.  

  Veuillez toujours consulter les informations du fabricant du véhicule. 

  Ne laissez jamais trainer un récipient de liquide de freins ouvert. Le liquide de frein est 

hygroscopique et absorbe l’humidité (de l’eau) de l’air. L’eau dans le liquide de frein provoque une 

baisse de la température d’ébullition et peut engendrer une panne des freins. 

  Utilisez toujours du liquide de freins neuf, le liquide de freins usagé peut engendrer des 

dysfonctionnements des freins. 

 

REMARQUES 

  Veillez à ne pas remplir complètement le réservoir de purge (10) pendant le processus de purge, afin 

d’éviter tout déversement de liquide de frein.

 

  Respectez l’ordre de purge des étriers de freins à purger. 

  Respectez les informations du fabricant du véhicule à propos du processus de purge. 

  Utilisez toujours le liquide de frein validé par le fabricant du véhicule. 

 

PURGER

 

1.  Remplissez le purgeur de suffisamment de liquide de freins. 

2.  Démontez le couvercle du réservoir de détente du système des freins. 

3.  Assurez-vous que le réservoir de détente est rempli de liquide de frein. 

4.  Raccordez l'adaptateur (7) au réservoir de détente et serrez légèrement l’adaptateur au moyen de la 

clé (12). 

5.  Fermez la vanne de détente (6) et mettez le purgeur sous pression (0,9 bar, 28 psi) en actionnant à 

plusieurs reprises le bouton de la pompe (1). Maintenez la pression durant le processus de purge et 

mettez le purgeur à nouveau sous pression. Ne dépassez pas la pression de votre système 

pneumatique de 0,9 bars (28 psi).  

6.  Fixez le réservoir de détente (10) au moyen de la chaîne et du crochet à un point plus élevé que la 

vanne de purge. 

7.  Raccordez l’adaptateur (8) avec la vanne de purge de l’étrier de frein. 

8.  Assurez-vous que tous les raccords sont parfaitement étanches. 

9.  Ouvrez la vanne de purge le tournant le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 

10. Vérifiez que le tuyau de purge transparent (9) ne contient pas de bulles d’air.  

11. Si le liquide de frein est exempt de bulle d’air en passant par le tuyau, vous pouvez resserrer la vanne 

de purge et continuer avec l’étrier de frein suivant (étapes 6 à 11). 

12. Exécutez les étapes 13 à 16 quand l’installation des freins est complètement purgée. 

13. Ouvrez la vanne de détente (6) et laissez échapper prudemment la pression présente dans le 

purgeur. 

14. Séparez l’adaptateur (7) du réservoir de détente et démontez l’adaptateur de purge. Veillez à ne pas 

déverser du liquide de frein. 

15. Vérifiez toujours le niveau du liquide de frein dans le réservoir de détente après chaque processus de 

purge. Faites l’appoint de liquide de frein quand le niveau de liquide est trop bas. 

16. Vérifiez pour finir si l’installation de frein est bien étanche et si la pression de frein clairement définie 

est présente. 

 

MAINTENANCE 

Nettoyez le purgeur après l’emploi. 

Utilisez exclusivement des accessoires validés et des pièces de rechange d’origine. 

Rangez le purgeur en un lieu sec et sécurisé, quand vous ne l’utilisez pas, hors de la portée des enfants. 

 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, 

accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et 

éliminés dans le respect de l’environnement. Le liquide de frein ne doit pas être déversé dans 

l’environnement. Éliminez le liquide de frein que vous n’utilisez plus sous le respect de 

l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des 

mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. 

Summary of Contents for 71032

Page 1: ...hend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Produkt arbeiten Tragen Sie w hrend der A...

Page 2: ...t bei Bedarf erneut unter Druck berschreiten Sie den Druck von 0 9 bar 28 psi niemals 6 Befestigen Sie den Entl ftungsbeh lter 10 mit Hilfe der Kette und dem Haken an einem Punkt der h her liegt als d...

Page 3: ...persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free fr...

Page 4: ...bleeding device if necessary Never exceed the pressure of 0 9 bar 28 psi 6 Fasten the bleeding bottle 10 with the help of the chain and the hook at a point that is higher than the bleeding valve 7 Con...

Page 5: ...zone de travail est suffisamment clair e Le poste de travail doit tre propre bien rang sec et exempt d autres mat riaux Ne permettez pas que des personnes non form es travaillent avec ce produit Port...

Page 6: ...tre syst me pneumatique de 0 9 bars 28 psi 6 Fixez le r servoir de d tente 10 au moyen de la cha ne et du crochet un point plus lev que la vanne de purge 7 Raccordez l adaptateur 8 avec la vanne de pu...

Page 7: ...rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este producto Utilice siempre gafas de protecci n mientras trabaje...

Page 8: ...si n de 0 9 bar 28 psi 6 Fije el recipiente de purga 10 utilizando la cadena y el gancho a un punto m s alto que la v lvula de purga 7 Conecte el adaptador 8 a la v lvula de purga de la pinza de freno...

Reviews: