BGS technic 54796685 Instruction Manual Download Page 13

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 8842 

Juego de herramientas para el casquillo del brazo 

transversal para BMW Mini

 

USO PREVISTO 

Este juego de herramientas fue desarrollado para el desmontaje / montaje de los casquillos delos 
brazos transversales delanteros en los modelos BMW Mini One, Cooper, Cooper S (2001) R50 / R53 
chasis W10 / W11 / W17. Las herramientas incluidas se deben utilizar como OEM 31126757551.

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

Lea atentamente estas instrucciones. Presten atención a las advertencias y precauciones 
operacionales. 
Use la herramienta correctamente y con cuidado para el propósito para la que fue diseñada. Su 
incumplimiento puede tener como consecuencia, lesiones, daños materiales y la pérdida de la 
validez de la garantía. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro para su uso posterior. 

No utilice las herramientas si estas están dañadas.

Utilice esta herramienta sólo para los trabajos para los que está diseñada.

No use la herramienta cuando esté cansado o cuando se encuentre bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones y limpias.

Asegúrese de que el vehículo levantado esté adecuadamente apoyado sobre caballetes de
apoyo y asegurado para que no se desplace. Siga en todo momento las indicaciones del
fabricante del vehículo.

Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.

Mantenga a los niños y otras personas alejados del área de trabajo.

Use gafas de seguridad homologadas y ropa ajustada para evitar ser atrapado.

No lleve puesta ninguna joya y recójase los cabellos largos.

No utilice herramientas neumáticas para operar el husillo / tuerca de husillo.

Conserve esta herramienta en un lugar seco y que esté fuera del alcance de los niños.

Lubrique el husillo y la tuerca de husillo antes y después del uso.

Estas instrucciones solo tienen el propósito de ilustrar la herramienta, pero nunca reemplaza un
manual de taller específico del vehículo. Las instrucciones para el desmontaje / montaje y los
valores de par se pueden encontrar en dicho manual de taller.

El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad puede causar daños a la herramienta o al 
vehículo y lesiones personales. 
Es posible que las instrucciones de seguridad en este manual no cubran todas las situaciones 
posibles, así que siempre use la herramienta con sentido común y precaución. 

Summary of Contents for 54796685

Page 1: ...Sie die Werkzeuge in einem guten und sauberen Zustand Stellen Sie sicher dass das angehobene Fahrzeug ausreichend mit Unterstellb cken unterst tzt und gegen Wegrollen gesichert ist Beachten Sie die H...

Page 2: ...age immer an Hinweise des Fahrzeugherstellers Die verbauten Buchsen k nnen mit einem speziellen Kleber gesichert und schwer zu demontieren sein Belasten Sie die Spindel nur mit einem maximalen Drehmom...

Page 3: ...ositionieren dass der Gummiring in der H lse B sitzt Das Lager H und die Mutter G auf die Spindel F montieren bis beides an der Druckscheibe A anliegt Die Ausrichtung aller Werkzeugteile nochmals kont...

Page 4: ...durch den Querlenker schieben Druckscheibe E auf die Spindel F positionieren und gegen den Querlenker dr cken Das Lager H auf die Spindel F schieben und die Mutter G bis zur Druckscheibe E montieren...

Page 5: ...ain tools in good and clean condition for best and safest performance Ensure that a vehicle which has been jacked up is adequately supported with axle stands and that the wheels are chocked refer to t...

Page 6: ...manual to carry this out These bushes can be secured into the housing with a bonding compound and may be very tough to remove Maximum torque on the force screw is 150Nm If greater force is required th...

Page 7: ...e screw F then fit adaptor A so that the seal sits inside adaptor B Fit the bearing H and then thread the nut G onto the force screw F and wind it up to the adaptor A Double check to make sure that ev...

Page 8: ...front control arm housing and position the Adaptor E over the force screw F fitting it against the front control arm housing Fit the bearing H over the force screw F thread on the nut G and wind it u...

Page 9: ...n parfait tat les outils Veillez ce que le v hicule soulev soit suffisamment soutenu par des chandelles et ce qu il ne puisse pas se d placer Veuillez toujours respecter les instructions du fabricant...

Page 10: ...onsignes du constructeur du v hicule concern lors du d montage Les pi ces mont es peuvent tre fix es avec un adh sif sp cial et difficiles d monter N appliquez jamais plus que le couple maximum de 150...

Page 11: ...embo te dans le manchon B Montez le roulement H et l crou G sur la broche F jusqu ce que l ensemble soit en contact avec la rondelle de pression A Contr lez nouveau l alignement de toutes les pi ces...

Page 12: ...ssion E sur la broche F et appuyez la contre le bras de suspension Poussez le roulement H sur la broche F et montez l crou G jusqu la rondelle de pression E Assurez vous que toutes les pi ces de l out...

Page 13: ...os trabajos para los que est dise ada No use la herramienta cuando est cansado o cuando se encuentre bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Mantenga las herramientas en buenas condiciones...

Page 14: ...NES Todas las fotos fueron creadas para una mejor representaci n con componentes desmontados Respete para el desmontaje en todo momento las indicaciones del fabricante del veh culo Los casquillos mont...

Page 15: ...el casquillo Fig 2 Deslice el casquillo B sobre el husillo F coloque el disco de empuje A de modo que el anillo de goma quede asentado en el casquillo B Monte el cojinete H y la tuerca G en el husillo...

Page 16: ...illo F Deslice el nuevo casquillo sobre el husillo F y luego a trav s del brazo transversal Coloque el disco de empuje E sobre el husillo F y presi nelo contra el brazo transversal Deslice el cojinete...

Reviews: