background image

- Afstandsbedieningen of andere besturingsinri-

chtingen buiten bereik van kinderen bewaren om 

ongewilde activeringen te vermijden.

- De activering van de handmatige deblokkering 

zou ongecontroleerde bewegingen van de deur 

kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mecha-

nische storingen of in onevenwichtige toestanden.

- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewe-

gende rolluik controleren en de personen op een 

afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. 

Opletten wanneer de deblokkering wordt geacti-

veerd, indien aanwezig, omdat een open rolluik snel 

zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of 

gebreken.

- Het stukgaan of de slijtage van mechanische 

onderdelen van de deur (geleide deel), zoals bij-

voorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren, 

geleiders, kan gevaren veroorzaken. De installatie 

periodiek laten controleren door gekwalificeerd 

en ervaren personeel (professionele installateur) 

volgens hetgeen aangegeven door de installateur 

of de deurenfabrikant.

- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het 

voedingsnet loskoppelen.

- De optieken van de fotocellen en de signaleringsin-

richtingen schoon houden. Controleren of takken 

en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.

- Het automatisme niet gebruiken, als daarop on-

derhoudswerkzaamheden nodig zijn. In geval van 

storing of defect van het automatiseringssysteem, 

het voedingsnet loskoppelen van het automati-

seringssysteem, geen pogingen ondernemen tot 

reparatie of directe werkzaamheden en zich alleen 

tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden 

(professionele installateur) voor de noodzakelijke 

reparatie of onderhoud. Om de toegang mogelijk 

te maken, de nood-deblokkering activeren (indien 

aanwezig).

- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op 

het automatiseringssysteem of de installatie, die 

niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik 

maken van gekwalificeerd en ervaren personeel 

(professionele installateur).

- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de 

correcte werking van het automatiseringssysteem 

laten controleren door gekwalificeerd en ervaren 

personeel (professionele installateur), met name 

van alle veiligheidsinrichtingen.

- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerk-

zaamheden moeten gedocumenteerd worden 

en de desbetreffende documentatie moet ter 

beschikking worden gehouden van de gebruiker.

- Het niet naleven van hetgeen hierboven beschre-

ven is, kan gevaarlijke situaties creëren.

   SLOOP

    De materialen moeten verwijderd worden met 

inachtneming van de geldende normen. Uw 

niet meer gebruikte apparaat, de lege batte-

rijen of accu’s niet bij het huisvuil weggooien. 

U bent er verantwoordelijk voor al uw afval 

van elektrische of elektronische apparatuur 

weg te brengen naar een inzamelpunt voor 

de recycling ervan.

Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze 

gebruikershandleiding, is niet toegestaan. De 

goede werking van de controller is alleen ge-

garandeerd, als de voorschriften aanwezig in 

deze handleiding in acht worden genomen. Het 

bedrijf is niet gehouden zich te verantwoorden 

voor de schade veroorzaakt door het niet in acht 

nemen van de aanwijzingen vermeld in deze 

handleiding.

Terwijl de hoofdkenmerken van het product 

ongewijzigd blijven, behoudt het Bedrijf zich 

het recht voor om op ieder willekeurig moment 

die wijzigingen aan te brengen die zij geschikt 

acht om het product technisch, constructief en 

commercieel gezien te verbeteren, zonder deze 

publicatie te hoeven bijwerken.

Bft Spa

Via Lago di Vico, 44 

36015 Schio (VI)

T +39 0445 69 65 11

F +39 0445 69 65 22

 

 www.bft.it

SPAIN

BFT GROUP ITALIBERICA DE 

AUTOMATISMOS S.L.

08401 Granollers - (Barcelona)

www.bftautomatismos.com
FRANCE

AUTOMATISMES BFT FRANCE

69800 Saint Priest

www.bft-france.com
GERMANY

BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H

90522 Oberasbach

www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM

BFT AUTOMATION UK LTD

Stockport, Cheshire, SK7 5DA

www.bft.co.uk

IRELAND

BFT AUTOMATION LTD

Dublin 12
BENELUX

BFT BENELUX SA

1400 Nivelles

www.bftbenelux.be
POLAND

BFT POLSKA SP. Z O.O.

05-091 ZąBKI

www.bft.pl
CROATIA

BFT ADRIA D.O.O.

51218 Drazice (Rijeka)

www.bft.hr

PORTUGAL

BFT SA-COMERCIO DE 

AUTOMATISMOS E MATERIAL DE 

SEGURANCIA

3020-305 Coimbra

www.bftportugal.com
CZECH REPUBLIC

BFT CZ S.R.O.

Praha 

www.bft.it
TURKEY 

BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI 

SANAY VE 

Istanbul 

www.bftotomasyon.com.tr
RUSSIA

BFT RUSSIA

111020 Moscow

www.bftrus.ru

AUSTRALIA

BFT AUTOMATION AUSTRALIA 

PTY LTD

Wetherill Park (Sydney) 

www.bftaustralia.com.au
U.S.A.

BFT USA

Boca Raton

www.bft-usa.com
CHINA

BFT CHINA

Shanghai 200072

www.bft-china.cn
UAE 

BFT Middle East FZCO

 

Dubai 

 

20 -

  PEgASO 

D811868 00100_02

Summary of Contents for PEGASO B CJA 6 20 L11

Page 1: ...ONAL DOORS AUTOMATISMES POUR PORTES MULTI LAMES INDUSTRIELLES AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMATISERINGEN VOOR INDUSTRIËLE OPDRACHTGERICHTE DEUREN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intér...

Page 2: ...quement avec Nur mit Sólo con Alleen met PEG CB UP TRI PG 7 24 Volt AUX OUT PROG 1 OUT PROG 2 PG9 PG 9 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fourni Nicht im lieferumfang Noasignadasenelequipamientobase Niet meegeleverd PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DESTUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN PEGASO CABLE MONO Solo con Only with uniqu...

Page 3: ... 230V PEG CB UP TRI 400V 0 5A 24 V max MAX 230V 40W MAX 230V 40W Q1 Q2 T0 1 A T0 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N R S T 24V MAX 180mA COM NO NC COM NO NC 0 5A 24 V max Q1 Q2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 N L 230V 400V UP PEGASO CABLE MONO PEGASO CABLE TRI PEGASO UP CONTROL 5 10 PEGASO 3 D811868 00100_02 ...

Page 4: ...t du moteur bornes 11 12 Den Motoranschluss vertauschen Klemmen11 12 Invertir la conexión del motor bornes 11 12 Aansluiting motor omkeren klemmen 11 12 OPEN STOP CLOSE IMPOSTAZIONI DIP SWITCH IMPOSTAZIONI DIP SWITCH SETTINGS CONFIGURATION DU COMMUTATEUR DIP EINSTELLUNG DER DIP SWITCH CONFIGURACIONES DIP SWITCH INSTELLINGEN DIP SWITCH DIP PEG CB DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DES...

Page 5: ...16 213 Connettore programmatore palmare Palmtop programmer connector Connecteur programmateur de poche Steckverbinder Palmtop Programmierer Conector del programador de bolsillo Conector programador palmar PEGASO B CJA 6 25 L11 PEGASO B CJA 6 20 L11 PEGASO B CJA 6 45 W11 PEGASO B CJA 6 25 L12 PEGASO B CJA 6 45 W12 PEGASO 5 D811868 00100_02 ...

Page 6: ...STMENT ANTICLOCKWISE RÉGLAGE COLLIER SENS ANTIHORAIRE EINSTELLUNG MUTTER IN GEGENUHRZEIGERSINN REGULACIÓN TUERCA SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ AFSTELLING RINGTEGEN DE KLOK IN REGOLAZIONE GHIERA SENSO ORARIO RING ADJUSTMENT CLOCKWISE RÉGLAGE COLLIER SENS HORAIRE EINSTELLUNG MUTTER IN UHRZEIGERSINN REGULACIÓN TUERCA SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ AFSTELLING RING MET DE KLOK MEE ATTIVAZIO...

Page 7: ... ENC RÉGLAGE DU FIN DE COURSE à partir de la carte PEG CB ENC EINSTELLUNGENDSCHALTERvonPEGCBENC REGULACIÓN FINALES DE CARRERA desde PEG CB ENC AFSTELLING AANSLAG vanaf PEG CB ENC Q2 1 x5s x2 s x3 x5 x 2s x 1 x5 x 2 x1 x4 3s x 2s x1 OK Q2 x KO OK x4 x3 Q1 1 x2 s x2 OK Q1 x2 m a s s i m o 1 8 g i r i m a s s i m o 1 8 g i r i x OK 1 2 1 2 1 2 1 2 Q1 Q2 3s x 2s x1 I finecorsa si adatteranno automatic...

Page 8: ...entificatainmodovisibilesecondoquantoprescritto dalla EN13241 1 Questo prodotto non può essere installato su ante che incorporano delle porte a meno che il motore sia azionabile esclusivamente a porta chiusa Se l automazione è installata ad una altezza inferiore a 2 5 m o se è accessibile è necessario garantire un adeguato grado di protezione delle parti elettriche e meccaniche Installare qualsias...

Page 9: ...y the automated system Apply all signs required by current code to identify hazardous areas residual risks All installations must be visibly identified in compliance with the provisions of standard EN 13241 1 This product cannot be installed on leaves incorporating doors unless the motor can be activated only when the door is closed Iftheautomatedsystemisinstalledataheightoflessthan2 5morisaccessi...

Page 10: ...anchement sur le secteur utiliser un câble multipolaire ayant une section minimum de 5x1 5mm2 ou de 4x1 5mm2 pour alimentation triphasée ou de 3x1 5mm2 pour alimentation monophasée par exemple le câble peut être du type H05 VV F avec une section de 4x1 5mm2 Pour le branchement des auxiliaires utiliser des con ducteurs de 0 5 mm2 de section minimum Utiliser exclusivement des touches ayant une porté...

Page 11: ...Styropor von Kindern fern ANSCHLÜSSE ACHTUNG Verwenden Sie für den Anschluss an das Stromnetz ein mehradriges Kabel mit einem Minde stquerschnitt von 5 x 1 5 mm oder 4 x 1 5 m für die Drehstromspeisung oder 3 x 1 5 m für die einphasige Speisung das Kabel kann zum Beispiel dem Typ H05 VV F mit Querschnitt von 4 x 1 5 mm2 entsprechen Verwenden Sie für den Anschluss der Zusatzanlage Leiter mit einem ...

Page 12: ... de los niños CONEXIONES ATENCIÓN Para la conexión a la red utilizar cable multipolar de sección mínima de 5x1 5mm2 ó 4x1 5mm2 para alimentaciones trifásicas o bien 3x1 5mm2 para alimentacio nes monofásicas a modo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con sección de 4x1 5mm2 Para la conexión de los dispositivos auxiliares utilizar conductores con sección mínima de 0 5 mm2 Utilizar exclus...

Page 13: ... geldende normen Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van kinderen bewaren AANSLUITINGEN LET OP Gebruik voor de aansluiting op het netwerk meeraderige kabel met een doors nede van min 5x1 5 mm2 of 4x1 5 mm2 voor driefase voeding of 3x1 5 mm2 voor eenfase voeding de kabel moet bijvoorbeeld van het type H05 VV F met doorsnede 4x1 5 mm2 zijn Voor de aansluiting van de hulpapparatuur geleiders geb...

Page 14: ... Grün Verde Groen MANUALE D USO MANOVRA MANUALE USER S MANUAL MANUAL OPERATION MANUEL D UTILISATION MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO ACCIONAMIENTO MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEEL MANOEUVRE FIG 1 14 PEGASO D811868 00100_02 ...

Page 15: ...eccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo quanto indicato dall installatore o dal costruttore della porta Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Tenerepuliteleottichedellefotocelluleedidis...

Page 16: ...nstaller toperformthenecessaryrepairsormain tenance To allow access activate the emergency release where fitted Ifanypartoftheautomatedsystemrequiresdirect work of any kind that is not contemplated herein employ the services of qualified expert personnel professional installer Atleastonceayear havetheautomatedsystem and especially all safety devices checked by qualified expert personnel profession...

Page 17: ...es interventions de montage d entretien et de réparation doivent être documentées et cette documentation doit être tenue à la disposition de l utilisateur Le non respect des prescriptions ci dessus peut être à l origine de dangers DÉMOLITION Eliminezlesmatériauxenrespectantlesnor mesenvigueur Nejeteznilesvieuxappareils ni les piles ni les batteries usées avec les ordures domestiques Vous devez con...

Page 18: ...r Anweisung kann zu Gefahrensituationen führen VERSCHROTTUNG Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren BatteriennichtindenHaushaltsabfall Siesind verantwortlichfürdieordnungsgemäßeEnts orgungIhrerelektrischenoderelektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle Alles was im Installationshandbuch nicht a...

Page 19: ...o El buen funcionamientodeloperadoresgarantizadosólo si se respetan las prescripciones indicadas en el presentemanual LaEmpresanoseresponsabili zaporlosdañoscausadosporelincumplimiento delasindicacionesdadasenelpresentemanual Dejandoinalteradaslascaracterísticasesenciales del producto la Empresa se reserva el derecho de realizar en cualquier momento modificacio nes que considere convenientes para ...

Page 20: ...nteerd worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de gebruiker Het niet naleven van hetgeen hierboven beschre ven is kan gevaarlijke situaties creëren SLOOP Dematerialenmoetenverwijderdwordenmet inachtneming van de geldende normen Uw niet meer gebruikte apparaat de lege batte rijen of accu s niet bij het huisvuil weggooien U bent er verantwoordelijk voor al u...

Reviews: