background image

D811434 ver.01 15-04-04

ATTUATORE PER PORTE A LIBRO

ACTUATOR FOR FOLDING DOORS

ACTIONNEUR POUR PORTES PLIANTES

FALTTORANTRIEB

SERVOMOTOR PARA PUERTAS DE LIBRILLO

AUTOMATIZAÇÃO PARA PORTÕES QUE SE RECOLHEM SOBRE ELES MESMOS

I

GB

F

D

E

P

Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: [email protected]

IGEA LB

ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION AND USER'S MANUAL

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION

MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION

INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO

8 0 2 7 9 0 8 2 6 1 2 7 4

Summary of Contents for IGEA LB

Page 1: ... SOBRE ELES MESMOS I GB F D E P Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it IGEA LB ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION MONTAGE und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO 8 027908 2...

Page 2: ...2 IGEA LB Ver 01 D811434_01 ...

Page 3: ...ZIONE L installazione la manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da persone responsabili professionalmente prepara te ed istruite sulle norme di sicurezza vigenti È vietata qualsiasi operazione di manutenzione dell automatismo con alimentazione elettrica inserita MANUALE D USO ITALIANO 2 MANOVRA DI EMERGENZA La manovra di emergenza viene effettuata attarverso comando a filo utili...

Page 4: ...tequippedwithmechanical torque adjustment It is compulsory to use a control panel of the same manufacturer in compliance with the basic safety requirements of directives 73 23 CEE 89 336 CEE 89 37 CEE equipped with appropriate electric adjusment of the torque USER S MANUAL ENGLISH 2 EMERGENCY MANOEUVRE The emergency manoeuvre is carried out by means of a wire command using one of the following acc...

Page 5: ...ple adéquat ATTENTION L installation l entretien et la réparation doivent être effectués uniquementpardespersonnesresponsables professionnellementpréparées et au courant des normes de sécurité en vigueur Toute opération d entretien de l automatisme avec l alimentation électrique insérée est interdite 2 MANOEUVRE D URGENCE La manoeuvre d urgence est effectuée avec la commande par fil en utilisant l...

Page 6: ...echanischer EinstellungdesDrehmomentsausgestattet DieBenutzungeinerSteuertafel desselben Herstellers ist obligatorisch sie muß den wesentlichen Sicherheitsvorschriften der Richtlinien 73 23 EWG 89 336 EWG 89 37 EWG entsprechen und mit einer entsprechenden elektrischen Regulierung des Drehmomentes ausgestattet sein BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 2 BEDIENUNG IM NOTFALL Die Notfallbedienung erfolgt drah...

Page 7: ...do con una adecuada regulación eléctrica del par ATENCIÓN La instalación el mantenimiento y la reparación deben efectuarse solo por parte de personas responsables profesionalmente preparadas e instruidas sobre las normas de seguridad vigentes Está prohibida cualquiera operación de mantenimiento del automatismo con alimentación insertada 2 MANIOBRA DE EMERGENCIA A manobra de emergência efectua se p...

Page 8: ...usivamente por pessoas responsáveis profissionalmente preparadas e instruídas sobre as normas de segurança vigentes É proibido efectuar toda e qualquer operação de manutenção da automatização com a alimentação eléctrica ligada 2 MANOBRA DE EMERGÊNCIA A manobra de emergência pode ser executada de dentro accionando a respectiva alavanca de cada operador como na fig 2 e empurrando manualmente o paine...

Page 9: ...e deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a personale qualificato Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni non è permesso 2 GENERALITÀ L operatore IGEA LB è adatto per automatizzare porte a libro con massimo 2 pannelli per operatore fig 1 Per 2 coppie di pannelli utilizzare 2 operatori Il motoriduttore è elettromecca...

Page 10: ...tomazione controllare scrupolosamente quanto segue Verificare che tutti i componenti siano fissati saldamente Controllare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza fotocellule costa pneumatica ecc Verificare il comando per la manovra di emergenza Verificare l operazione di apertura e chiusura con i dispositivi di coman do applicati Verificare la logica elettronica di funzioname...

Page 11: ...er must avoid any attempt to carry out work or repair on the automation system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed 2 GENERAL OUTLINE The IGEA LB operator is suitable for motorising folding doors with a maximum of two panels for each controller fig 1 Two controllers are needed for two pairs ...

Page 12: ...refore essential to install one of the wire commands mentioned above Fig 9 illustrates the method used to fix the wire inside the operator 12 AUTOMATION CHECK Before allowing the automation to be used normally carry out the following procedure very carefully Check the correct functioning of all safety devices limit microswitches photocells sensitive edges etc Check that the thrust anti squash forc...

Page 13: ...mettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autresdispositifsdecommande à portée des enfants afin d éviter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit éviter toute tentative d intervention ou de réparation de la motorisation et ne doit s adresser qu à du personnel qualifié Tout ce qui n es...

Page 14: ...ncindispensabled installerl unedescommandes par fil indiquées ci haut La Fig 9 illustre la modalité de fixation du fil à l intérieur de l opérateur 12 VÉRIFICATION DE L AUTOMATION Avant d utiliser définitivement l automation contrôler attentivement ce qui suit Vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité micro fin de course cellules photoélectriques barres palpeuses etc Vérif...

Page 15: ...ehentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu unterlassen NurentsprechendqualifizierteFachleutesindhierzubefugt Alles wasnichtausdrücklichindieserAnleitunggenanntist istuntersagt 2 ALLGEMEINES Die Anlage IGEA LB eignet sich für die Automatisierung von Falttürenmit höchstens zwei Paneelen pro Antrieb Abb 1 Für zwei Paneelpaare verwenden Sie bitte zw...

Page 16: ... wird 12 ÜBERPRÜFUNG DER AUTOMATION Bevor die Automation definitiv in Betrieb genommen wird muß folgendes genau kontrolliert werden Die korrekte Funktion aller Sicherheitsvorrichtungen überprüfen Mikro Endschalter Lichtschranken empfindliche Sicherheitsleisten etc Sicherstellen daß der Schub Quetschschutzsicherung des Torflügels sich innerhalb der Grenzwerte dergeltendenNormenbewegt DenSteuerbefeh...

Page 17: ...ar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación del automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no está permitido 2 DATOS GENERALES El operadorIGEA LB está pensado para aut...

Page 18: ...odalidad de fijación del hilo dentro del servomotor 12 CONTROL DE LA AUTOMATIZACION Antes de hacer definitivamente operativa la automatización controlar escrupulosamente lo siguiente Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad microinterruptores de fin de carrera fotocélulas barras sensibles etc Controlar que el empuje antiaplastamiento de la hoja esté dentro de los...

Page 19: ...ação O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação da automatização e valer se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções não é consentido 2 GENERALIDADES O operador IGEA LB é apropriado para automatizar portas duplas de vai e vem com um máximo de dois painéis para cada operador fig 1 Para dois pares de painéis utilize...

Page 20: ...de ser utilizado para o desbloqueio manual Por isso é indispensável instalar um dos comandos de fio acima referidos Na Fig 9 está ilustrada a modalidade de fixação do fio no interior do accionador 12 CONTROLO DA AUTOMATIZAÇÃO Antes de tornar definitivamente operativa a automatização controle escrupulosamente o seguinte Controle que todos os componentes estejam bem fixados Controleofuncionamentocor...

Page 21: ...IGEA LB Ver 01 21 D811434_01 220 146 360 ...

Page 22: ...1 D811434_01 F2 F1 3 2 NERO BLACK NOIR SCHWARZ NEGRO PRETO MARRONE BROWN MARRON BRAUN MARON CASTANHO CELESTE SKY BLUE BLEU CLAIR HELLBLAU AZUL CELESTE GND PG11 M F1 NC F1 COM F2 NC F2 COM CM M L 230V N 1 M F1 F2 1 2 3 ...

Page 23: ...IGEA LB Ver 01 23 D811434_01 Close SX Open SX Open DX Close DX GND PG11 F1 F2 1 2 3 ...

Page 24: ... 0478769223 BFT DEUTSCHLAND BFT FRANCE BFT S p a ITALIA Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it BFT Torantriebssysteme GmbH Hintere Str 100 90768 Fürth http www bft torantriebe de Tel 0911 7660090 Fax 0911 7660099 ...

Reviews: