background image

Fig. 20

1

2

3

RADIO

RADIO

RADIO

1

1

2

3

2

3

4

Radiocomando già memorizzato
Radio transmitter already memorised
Radiocommande déjà mémorisée
Bereits gespeicherte Funksteuerung
Radiomando ya memorizado
Radiocomando já memorizado

Radiocomando già memorizzato
Radio transmitter already memorised
Radiocommande déjà mémorisée
Bereits gespeicherte Funksteuerung
Radiomando ya memorizado
Radiocomando já memorizado

RADIO

RADIO

RADIO

Cancellazione in corso
Cancellation in progress
Annulation en cours
Löschvorgang läuft
Cancelación en curso
Cancelamento em curso

Cancellazione effettuata
Cancellation completed
Annulation effectuée
Löschung ist erfolgt
Cancelación efectuada
Cancelamento efectuado

Radiocomando da memorizzare
Radio transmitter to memorise
Radiocommande à mémoriser
Zu speichernde Funksteuerung
Radiomando que memorizar
Radiocomando a memorizar

Radiocomando da memorizzare
Radio transmitter to memorise
Radiocommande à mémoriser
Zu speichernde Funksteuerung
Radiomando que memorizar
Radiocomando a memorizar

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

10 sec.

PROGRAMMAZIONE  TRASMETTITORI  MANUALE,  MANUAL  TRANSMITTER  PROGRAMMING,  PROGRAMMATION  ÉMETTEURS  MANUELLE, 

MANUELLE SENDERPROGRAMMIERUNG, PROGRAMACION DE TRANSMISORES MANUAL, PROGRAMAÇÃO MANUAL DOS TRANSMISSORES. 

PROGRAMMAZIONE  TRASMETTITORI  REMOTA,  REMOTE  TRANSMITTER  PROGRAMMING,  PROGRAMMATION  ÉMETTEURS  A  DISTANCE,

FERNPROGRAMMIERUNG DER SENDER, PROGRAMACION DE TRANSMISORES REMOTA, PROGRAMAÇÃO REMOTA DOS TRANSMISSORES.

CANCELLAZIONE TRASMETTITORI, TRANSMITTER CANCELLATION, TION ÉMETTEURS, LÖSCHEN VON SENDERN, CANCELACION DE TRANSMISORES.

3

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

JP7

UP

 -

 BOTTICELLI VENERE

D81

1492_02

Summary of Contents for BOTTICELLI

Page 1: ...I Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it BOTTICELLI VENERE 8 027908 288127 AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES AUTOMATIZAÇÕES P...

Page 2: ... BOTTICELLI VENERE D811492_02 ...

Page 3: ...ut of children s reach in order to avoid any unintentional automation activation Do not intentionally oppose the leaf movement Do not attempt to open the door manually if the internal locking system has not been released by pulling the appropriate wire connected to the carriage fig 1 or the external lock SM1 or SET S fig 2 fig 3 activated Do not modify the automation components In case of malfunct...

Page 4: ... by the EN 12978 Standard Fit any fixed control within sight of the door but away from moving parts higher than 1 5 m Add a label bearing the following notices Keep children away from the moving door WARNING risk of squashing Regularlycheckthatthedoorreversesitsmovementwhencollidingwithan obstacle 50 mm away from the floor and if necessary set it correctly 2 GENERAL OUTLINE The BOTTICELLI system i...

Page 5: ...n halts the leaf movement reverses the motion for 1 sec and stays in the STOP state WARNING check that the impact force value measured at the points established by the EN 12445 standard is lower than that specified in the EN 12453 standard Incorrect sensitivity setting can cause injuries to persons or ani mals or damage to things 7 5 BUTTONS UP limit device setting and opening command An autoset o...

Page 6: ...ntrols manual radio control magnetic card access etc depending on the installation requirements and characteristics For the various control systems see the relevant instructions The automation device users must be instructed on control and operation 15 ACCESSORIES SM1 External release device to be applied to the cremone bolt already fitted to the overhead door fig 22 SET S External release device ...

Page 7: ...146 253 16 65 378 35 3380 2780 3760 3160 1 2 250 E14 24V 25W max BOTTICELLI VENERE 27 D811492_02 ...

Page 8: ...28 BOTTICELLI VENERE D811492_02 ...

Page 9: ...BOTTICELLI VENERE 29 D811492_02 ...

Page 10: ...ELD JP6 JP7 Luce di cortesia Courtesy lamp Lampe de courtoisie Hilfsbeleuchtung Luz interior lâmpada de cortesia Fusibile Fuse Fusible Schmelzsicherung Fusible Fusível Fig 26 1 25 AT Trimmer regolazioni Adjustment trimmer Trimmer réglages Einstelltrimmer Trimmers para las regulaciones trimmer regulações DIP SWITCH M Fr Ft T 17 UP DOWN Fig 17A 3 6 7 10 11 12 13 3 6 7 10 11 12 13 DIP TEST PHOT ON DI...

Page 11: ...PO DE FIN DE CARRERA REGULAÇÃO DO FIM DE CURSO AUTOSET COPPIA APERTURA CHIUSURA OPENING CLOSING TORQUE AUTOSETTING RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE FERMETURE AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG SCHLIESSUNG AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA CIERRE AUTOSET BINÁRIO DE ABERTURA FECHO CHIUSURA CLOSING FERMETURE SCHLIESSUNG CIERRE FECHO APERTURA OPENING OUVERTURE ÖFFNUNG APERTURA ABERTURA SET 6 B...

Page 12: ...ransmitter to memorise Radiocommande à mémoriser Zu speichernde Funksteuerung Radiomando que memorizar Radiocomando a memorizar Radiocomando da memorizzare Radio transmitter to memorise Radiocommande à mémoriser Zu speichernde Funksteuerung Radiomando que memorizar Radiocomando a memorizar Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 10 sec PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI MANUALE MANUAL TRANSMITTER PROGRAMMING...

Page 13: ...RTA CERRADA PORTA FECHADA Montaggio tappi per operatore BOTTICELLI Assembly of caps for BOTTICELLI operator Montage bouchons pour opérateur BOTTICELLI Montage der Stopfen für Antrieb BOTTICELLI Montajie topones para automatisacio n BOTTICELLI Montagem de tampões para operador BOTTICELLI BOTTICELLI VENERE 33 D811492_02 ...

Page 14: ......

Reviews: