background image

15

•   La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni 

cellulari) può influire negativamente sulla precisione 

della bilancia.

•  Non adatta all’utilizzo commerciale.

•   Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, pro-

dotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità 

a fonti di calore (stufe, radiatori).

•   Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando 

non viene utilizzata. 

•   Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se 

necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere 

mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua cor-

rente. 

•   Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servi-

zio di assistenza o dai rivenditori autorizzati. 

Con la presente garantiamo che il prodotto è con-

forme alla direttiva (CE) R&TTE 1999/5/CE. Per 

ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la 

dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al servizio 

di assistenza indicato.
Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche 

devono essere smaltite negli appositi contenitori, nei punti 

di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di 

materiale elettrico.  

Nota: Sulle batterie contenenti sostante  

nocive sono riportate le sigle seguenti:  

Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la bat-

teria contiene cadmio, Hg = la batteria con-

tiene mercurio.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui  

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste Electrical 

and Elektronik Equipment). In caso di domande si 

prega di rivolgersi all’autorità locale competente in mate-

ria di smaltimento.

T

  Önemli bilgiler

•   Yükleme kapasitesi maks. 5 kg, Ölçeklendirme 1 g.

•  Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan 

(örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir. 

•  Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.

•  Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, 

sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalori-

fer) karşı koruyunuz. 

•  Muhafaza: Terazi kullanılmadığı zaman, onun üzerine 

başka maddeler koymayınız. 

•  Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi 

konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. 

Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla 

akar suda yıkamayınız. 

•  Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar 

tarafından yapılabilir. 

Bu ürünün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye 

uygun olduğunu garanti ederiz. Detaylı bilgilere (örneğin 

CE – Uygunluk Beyanı) ulaşmak için lütfen belirtilen servis 

adresine başvurun.
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli çöp 

bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atılması veya 

atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gerekir.  

Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin  

üzerinde flu iflaretler vardır: Pb = Pilkursun 

ihtiva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva 

eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
Lütfen aleti, 2002/96 sayılı AT – WEEE’nin  

(Waste Electrical and Electronic Equipment – Atık 

elektrikli ve elektronik donanım) elektro ve elektro-

nik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili toplama, 

ayırma veya geri dönüşüm tesislerine veriniz. Konuyla ilgili 

sorularınız olması halinde, yerel idarelerin ilgili birimlerine 

müracaat ediniz.

r

  Важные указания 

•   Максимальная нагрузка составляет 5 кг,  

Цена деления 1 г.

•  Точность весов может пострадать из-за 

воздействия сильного электромагнитного поля 

(например, от мобильного телефона).

•  Не предназначены для промышленного 

использования.

•  Весы следует беречь от сотрясений, влаги, 

пыли, химических веществ, сильных перепадов 

температуры и держать вдали от источников тепла 

(печи, нагревательные приборы).

•  Хранение: по окончании работы с весами убирайте 

с них все предметы.

• Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, 

при необходимости с применением моющего 

средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не 

мойте весы под проточной водой. 

•  Ремонт должен производиться только сервисной 

службой или авторизованными торговыми 

представителями.

Summary of Contents for KS 80

Page 1: ...ocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 80 ...

Page 2: ...ante I Inserire 2 batterie nella bilan cia da cucina Inserire quindi 2 batterie nel sensore esterno entro 60 secondi o rimuovere la linguetta isolante T Mutfak terazisindeki 2 pili değiştirin Ardından 60 sani ye içinde dış sensörün 2 pili ni yerleştirin veya yalıtıcı şeridi çıkarın r Установите 2 батарейки в кухонные весы Затем в течение 60 секунд установите 2 батарейки во внешний датчик или удали...

Page 3: ...dea La balanza busca el sensor exterior Pulsar la tecla CH para asegurarse de que en la balanza se ha ajustado el canal 1 CH1 Control del funcionamiento del sensor exterior el LED rojo par padea brevemente durante un minuto I Collegare la bilancia con il sensore esterno Tenere premu to il pulsante CH per 3 secon di Nel display l indicazione lampeggia La bilancia cerca il sensore esterno Quando si ...

Page 4: ...awianie godziny Przytrzy maj przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE Za pomocą i wybierz 12 lub 24 godzin ny tryb Zatwierdź przyciskiem MODE Ustaw żądaną godzinę i minutę za pomocą i zatwierdzając za każdym razem przyciskiem MODE D Wecker einstellen Die MODE Taste drücken AL erscheint im Display Die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt halten Mit und gewünschte Weckzeit einstellen Mit MODE Taste be ...

Page 5: ...curridos 5 minutos Para apagar el despertador pulsar cualquier tecla I Attivazione Disattivazione del la sveglia Per attivare la sveglia premere il pulsante ALARM Sul display compare il simbolo della sveglia Per disattivare la sveg lia premere di nuovo il pulsante ALARM All orario della sveglia la bilancia emette segnali acusti ci con frequenza crescente Per attivare la funzione di ripetizione del...

Page 6: ...da del tempo previsto appare una se quenza di simboli meteorologici lampeggianti T Hava durumu istasyonunun ayarlanması düğmesini 3 saniye basılı tu tun Sesli bir sinyal duyulur ile 12 saat öncesinin hava du rumunu ayarlayın Seçiminizi ile onaylayın Cihaz sonraki 12 saatin hava durumu tahminini gösterir Hava durumu tahminine göre terazi bir dizi yanıp sönen hava sembollerini gösterir r Настройка ф...

Page 7: ...ь Q Lekkie zachmurzenie D Bewölkt G Cloudy F Nuageux E Nuboso I Nuvoloso T Bulutlu r Облачность Q Zachmurzenie D Leichter Niederschlag G Rainy F Pluvieux E Lluvias I Pioggia T Yağmurlu r Дождь Q Deszcz D Starker Niederschlag G Torrential Rain F Pluies averses E Lluvias torrenciales I Forti precipitazioni T Şiddetli Yağmur r Проливной дождь Q Silny deszcz D Schnee G Snowy F Neigeux E Nieve I Neve T...

Page 8: ...sul display T Teraziyi açmak için düğmesine basın Ekranda 0 görününceye kadar bekleyin r Для включения весов нажмите Подождите пока на дисплее не появится 0 Q Aby włączyć wagę naciśnij Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się 0 19 4838 20 5 18 9 0 0 19 4838 20 5 18 9 0 D Gewünschte Gewichtseinheit g oder lb oz mit unit Taste wäh len G Press the unit button to select the desired unit of measure ment ...

Page 9: ...ou che tara E Pesar más ingredientes volver a pulsar la tecla tara I Taratura di ulteriori ingredienti premere nuovamente il pulsante tara T İlave malzeme tartmak için yeniden tara düğmesine basın r Для взвешивания остальных компонентов снова нажмите кнопку tara Q Doważanie kolejnych składników ponownie nacisnąć przycisk tara 19 4838 20 5 18 9 0 0 D Um Waage auszuschalten Taste für 2 Sekunden ge d...

Page 10: ...ą przycisku i us taw odpowiedni czas 19 4838 20 5 18 9 198 D Mit Timer starten und stop pen Nach Ablauf des Timers er tönen Tonsignale G Press to start and stop the timer Sounds are emitted after the timer has finished F Mettre en marche ou arrêter le minuteur avec Un signal so nore retentit à la fin du décomp te du minuteur E Iniciar y parar el temporizador con Expirado el tiempo ajus tado se esc...

Page 11: ...eki herhangi bir düğmeye basın Zamanlayıcıyı kapatmak için düğmesini 3 saniye basılı tutun r Для выключения звуковых сигналов нажмите любую кнопку на лицевой стороне весов Для выключения таймера в течение 3 секунд держите нажатой кнопку Q Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij dowolny przycisk umieszczony w przed niej części wagi Aby wyłączyć minutnik przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy D Batteri...

Page 12: ...ure 50 C Outside temperature 70 C F Température intérieure 50 C Température extérieure 70 C E Temperatura interior 50 C Temperatura exterior 70 C I Temperatura interna 50 C Temperatura esterna 70 C T İç sıcaklık 50 C dış sıcaklık 70 C r Комнатная температура 50 C Наружная температура 70 C Q Temperatura wewnętrzna 50 C Temperatura zewnętrzna 70 C LL L KK X 5 Wandanbringung G Wall mounting F Montage...

Page 13: ...hen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber d...

Page 14: ...des équipe ments électriques et électroniques Pour toute question veuillez vous adresser aux autorités de la com mune compétentes pour le traitement des déchets E Indicaciones importantes La capacidad de carga es de máx 5 kg Precisión 1 g La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles Dispositivo no previsto para el uso industrial Prote...

Page 15: ...delere sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba kalori fer karşı koruyunuz Muhafaza Terazi kullanılmadığı zaman onun üzerine başka maddeler koymayınız Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız Teraziyi asla akar suda yıkamayınız Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıc...

Page 16: ...______ Подпись продавца ______________________________ Штамп магазина _______________________________ Подпись покупателя ____________________________ Q Ważne wskazówki Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg Dokładność 1 g Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne np telefony komórkowe Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego Wagę należy chronić przed uderzeniami ...

Reviews: