background image

14

Please dispose of the blanket in accordance  

with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment). If you have 

any queries, please refer to the local authorities 

responsible for waste disposal.

F

  Remarques importantes

•   Résistance jusqu’à 5 kg, Graduation 1 g.

•   La précision de la balance peut être perturbée par les 

champs électromagnétiques puissants (comme ceux 

qui sont émis par les téléphones mobiles). 

•  Non prévue pour un usage industriel.

•    N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humi-

dité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux 

fortes variations de température; éloignez-le des 

sources de chaleur (four, radiateur etc.).

•   Stockage: quand la balance est inutilisée, aucun objet 

ne doit être posé sur le plateau. 

•    Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un 

chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin est 

quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez 

jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais 

sous l’eau courante. 

•    Toute réparation doit être réalisée par le service après-

vente ou par des revendeurs agréés.

Nous garantissons par la présente que ce produit est 

conforme à la directive européenne R&TTE 1999/5/

CE. Veuillez contacter l’adresse du SAV indiquée afi n 

d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la 

déclaration de conformité CE.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés 

doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux 

ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien 

déposés chez un revendeur d’appareils électro-ména-

gers.  

Remarque : Vous trouverez les symboles  

suivants sur les piles contenant des subs-

tances toxiques: Pb = pile contenant du 

plomb, Cd = pile contenant du cadmium,  

Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive  

relative aux vieux appareils électriques et électro-

niques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipe-

ments électriques et électroniques). Pour toute 

question, veuillez vous adresser aux autorités de la com-

mune compétentes pour le traitement des déchets.

E

  Indicaciones importantes

•  La capacidad de carga es de máx. 5 kg,  

Precisión 1 g.

•   La precisión de la balanza puede verse afectada por 

campos electromagnéticos intensos (p.ej.  teléfonos 

móviles).

•  Dispositivo no previsto para el uso industrial.

•   Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, pro-

ductos químicos, grandes variaciones de temperatura y 

evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor 

(estufas, calefacción).

•   Almacenamiento: no coloque objetos sobre la balanza 

cuando no se encuentre en uso.

•   Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño 

húmedo, aplicando en caso necesario un poco de 

detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la 

lave bajo un chorro de agua. 

•   Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente 

por el servicio técnico o por el representante autori-

zado. 

Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/

CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales 

de telecomunicación (RTTE). Póngase en contacto con 

la dirección de servicio técnico mencionada para obte-

ner información más detallada al respecto como, por 

ejemplo, la declaración de conformidad de la CE.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente 

descargados deben eliminarse en los  recipientes espe-

cialmente señalizados, en los lugares especialmente des-

tinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléc-

tricos.  

Nota: los siguientes símbolos aparecen en  

las pilas que contienen sustancias nocivas: Pb 

= la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene 

cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de  

acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de 

 Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 

en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical 

and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consul-

tas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la 

eliminación de desechos.

I

  Avvertenze importanti

•   Portata max. 5 kg, Graduazione 1 g.

Summary of Contents for KS 80

Page 1: ...ocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 80 ...

Page 2: ...ante I Inserire 2 batterie nella bilan cia da cucina Inserire quindi 2 batterie nel sensore esterno entro 60 secondi o rimuovere la linguetta isolante T Mutfak terazisindeki 2 pili değiştirin Ardından 60 sani ye içinde dış sensörün 2 pili ni yerleştirin veya yalıtıcı şeridi çıkarın r Установите 2 батарейки в кухонные весы Затем в течение 60 секунд установите 2 батарейки во внешний датчик или удали...

Page 3: ...dea La balanza busca el sensor exterior Pulsar la tecla CH para asegurarse de que en la balanza se ha ajustado el canal 1 CH1 Control del funcionamiento del sensor exterior el LED rojo par padea brevemente durante un minuto I Collegare la bilancia con il sensore esterno Tenere premu to il pulsante CH per 3 secon di Nel display l indicazione lampeggia La bilancia cerca il sensore esterno Quando si ...

Page 4: ...awianie godziny Przytrzy maj przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE Za pomocą i wybierz 12 lub 24 godzin ny tryb Zatwierdź przyciskiem MODE Ustaw żądaną godzinę i minutę za pomocą i zatwierdzając za każdym razem przyciskiem MODE D Wecker einstellen Die MODE Taste drücken AL erscheint im Display Die MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt halten Mit und gewünschte Weckzeit einstellen Mit MODE Taste be ...

Page 5: ...curridos 5 minutos Para apagar el despertador pulsar cualquier tecla I Attivazione Disattivazione del la sveglia Per attivare la sveglia premere il pulsante ALARM Sul display compare il simbolo della sveglia Per disattivare la sveg lia premere di nuovo il pulsante ALARM All orario della sveglia la bilancia emette segnali acusti ci con frequenza crescente Per attivare la funzione di ripetizione del...

Page 6: ...da del tempo previsto appare una se quenza di simboli meteorologici lampeggianti T Hava durumu istasyonunun ayarlanması düğmesini 3 saniye basılı tu tun Sesli bir sinyal duyulur ile 12 saat öncesinin hava du rumunu ayarlayın Seçiminizi ile onaylayın Cihaz sonraki 12 saatin hava durumu tahminini gösterir Hava durumu tahminine göre terazi bir dizi yanıp sönen hava sembollerini gösterir r Настройка ф...

Page 7: ...ь Q Lekkie zachmurzenie D Bewölkt G Cloudy F Nuageux E Nuboso I Nuvoloso T Bulutlu r Облачность Q Zachmurzenie D Leichter Niederschlag G Rainy F Pluvieux E Lluvias I Pioggia T Yağmurlu r Дождь Q Deszcz D Starker Niederschlag G Torrential Rain F Pluies averses E Lluvias torrenciales I Forti precipitazioni T Şiddetli Yağmur r Проливной дождь Q Silny deszcz D Schnee G Snowy F Neigeux E Nieve I Neve T...

Page 8: ...sul display T Teraziyi açmak için düğmesine basın Ekranda 0 görününceye kadar bekleyin r Для включения весов нажмите Подождите пока на дисплее не появится 0 Q Aby włączyć wagę naciśnij Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się 0 19 4838 20 5 18 9 0 0 19 4838 20 5 18 9 0 D Gewünschte Gewichtseinheit g oder lb oz mit unit Taste wäh len G Press the unit button to select the desired unit of measure ment ...

Page 9: ...ou che tara E Pesar más ingredientes volver a pulsar la tecla tara I Taratura di ulteriori ingredienti premere nuovamente il pulsante tara T İlave malzeme tartmak için yeniden tara düğmesine basın r Для взвешивания остальных компонентов снова нажмите кнопку tara Q Doważanie kolejnych składników ponownie nacisnąć przycisk tara 19 4838 20 5 18 9 0 0 D Um Waage auszuschalten Taste für 2 Sekunden ge d...

Page 10: ...ą przycisku i us taw odpowiedni czas 19 4838 20 5 18 9 198 D Mit Timer starten und stop pen Nach Ablauf des Timers er tönen Tonsignale G Press to start and stop the timer Sounds are emitted after the timer has finished F Mettre en marche ou arrêter le minuteur avec Un signal so nore retentit à la fin du décomp te du minuteur E Iniciar y parar el temporizador con Expirado el tiempo ajus tado se esc...

Page 11: ...eki herhangi bir düğmeye basın Zamanlayıcıyı kapatmak için düğmesini 3 saniye basılı tutun r Для выключения звуковых сигналов нажмите любую кнопку на лицевой стороне весов Для выключения таймера в течение 3 секунд держите нажатой кнопку Q Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij dowolny przycisk umieszczony w przed niej części wagi Aby wyłączyć minutnik przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy D Batteri...

Page 12: ...ure 50 C Outside temperature 70 C F Température intérieure 50 C Température extérieure 70 C E Temperatura interior 50 C Temperatura exterior 70 C I Temperatura interna 50 C Temperatura esterna 70 C T İç sıcaklık 50 C dış sıcaklık 70 C r Комнатная температура 50 C Наружная температура 70 C Q Temperatura wewnętrzna 50 C Temperatura zewnętrzna 70 C LL L KK X 5 Wandanbringung G Wall mounting F Montage...

Page 13: ...hen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber d...

Page 14: ...des équipe ments électriques et électroniques Pour toute question veuillez vous adresser aux autorités de la com mune compétentes pour le traitement des déchets E Indicaciones importantes La capacidad de carga es de máx 5 kg Precisión 1 g La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles Dispositivo no previsto para el uso industrial Prote...

Page 15: ...delere sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba kalori fer karşı koruyunuz Muhafaza Terazi kullanılmadığı zaman onun üzerine başka maddeler koymayınız Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız Teraziyi asla akar suda yıkamayınız Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıc...

Page 16: ...______ Подпись продавца ______________________________ Штамп магазина _______________________________ Подпись покупателя ____________________________ Q Ważne wskazówki Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg Dokładność 1 g Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne np telefony komórkowe Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego Wagę należy chronić przed uderzeniami ...

Reviews: