background image

15

Overview of accessories

9  Adult mask
10  Child mask
11 Mouthpiece 
12  Connecting piece
13  Power pack 
Storage bag

6. Initial use

Before using the unit for the first time

 

Note

• The atomiser and accessories must be cleaned and 

disinfected before they are used for the first time. For 

information about this, see “Cleaning and disinfec-

tion” on page 16.

Assembly

Remove the unit from the packaging.

• If not already fit-

ted, fit the mesh 

atomiser (3) 

onto the neck 

of the container 

(2), and lock 

into place by 

turning it clock-

wise until the 

silver-coloured 

contact elec-

trodes are facing downwards.

• Place the  

container with 

fitted mesh 

firmly onto the 

housing (6) or 

base of the 

device, so that 

you hear it click 

into place on the 

left and right.

• Insert the batteries.

Inserting the batteries

• To open the battery compartment (7) on the under-

side of the device, apply light pressure and pull the 

battery compartment cover in the direction of the ar-

rows, then fold the lid up.

• Insert four batteries (type AA LR6).

• Ensure that the poles of  

the batteries are 

touching their 

respective poles in the 

device (see illustration 

on the bottom of the 

casing).

• Fold the battery com-

partment lid down again 

and push it back in 

place, in the opposite 

direction to the arrows.

 

Note

• When changing batteries, ensure that the medicine 

container is completely empty, otherwise there is a 

risk of leaks.

• When the orange LEDs (4) light up, replace all four 

batteries, because spraying becomes much less ef-

fective when the batteries are weak.

• You can operate the device for approx. 180 minutes 

with new alkaline batteries.

• This is sufficient for 5 – 9 uses of saline solution (de-

pending on the dose and duration of each use).

Operating the device with the power pack

Only connect the power pack (13) to the mains voltage 

listed on the type plate.

• Open the battery compartment lid to connect the 

power pack (13).

•  Insert the power pack connector (8) into the connec-

tion socket provided (15), and the power pack (13) 

fully into a suitable socket.

 

Note

• Ensure that there is a socket near to where the unit 

will stand.

• Lay the mains cable in such a way that no one can 

trip over it.

•  To disconnect the nebuliser from the mains after use, 

first switch off the device and then remove the plug 

from the socket.

• The batteries must not be removed from the mains 

part (13) during operation.

• The power pack (13) cannot be used for charging 

batteries.

9

10

12

13

11

15

Summary of Contents for IH50

Page 1: ...er Instructions for use 12 F Inhalateur Mode d emploi 21 E Inhalador Manual de instrucciones 31 I Inalatore Istruzioni per l uso 41 T Inhalat r Kullan m k lavuzu 50 r 59 Q Inhalator Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...d atmosphere Inhale slowly and deeply to enable the medicine to reach the small bronchi deep into the lungs Exhale normally Once prepared the device is suitable for reuse Recon ditioning includes the...

Page 3: ...our local dealer The IH 50 must only be operated using the appropri ate Beurer accessories The use of other accessories can impair therapeutic efficiency and may damage the device Remove the batteries...

Page 4: ...e protective gloves Repairs Note Never open or attempt to repair the unit yourself as otherwise proper function is no longer guaranteed Fail ure to observe this regulation shall void the warranty If y...

Page 5: ...ration on the bottom of the casing Fold the battery com partment lid down again and push it back in place in the opposite direction to the arrows Note When changing batteries ensure that the medicine...

Page 6: ...they can enter the air ways and lungs you must inhale slowly and deeply hold your breath briefly 5 to 10 seconds and then exhale quickly You should only use nebulisers to treat respiratory disorders...

Page 7: ...be poisonous when in contact with the skin or mucous membranes or when swallowed or inhaled If required you can clean the device casing with a lightly moistened cloth that has been soaked in mild soap...

Page 8: ...mpletely by shaking it Otherwise nebulisation may not function properly after reassembling the device If this is the case disassemble the mesh atomiser 3 again and shake it so that the water can escap...

Page 9: ...frequency 100 kHz Housing material ABS TPE Mains connection 100 240 V 50 60 Hz 0 15 A Operating conditions Temperature 5 C 40 C Relative humidity 80 non con densing Storage and transport conditions Te...

Page 10: ...ion of this device 11 Disposal Battery disposal The empty completely flat batteries must be dis posed of through specially designated collection boxes recycling points or electronics retailers You are...

Page 11: ...it s effectuer que sur avis m dical Soyez calme et d tendu pour proc der l inhalation Inspirez lentement et profond ment afin que le m dicament parvienne jusqu aux bronches les plus fines et les plus...

Page 12: ...ant N immergez pas l appareil sous l eau et ne l utilisez pas dans des locaux humides Aucun liquide ne doit p n trer dans l appareil Prot gez l appareil contre les chocs importants Si l appareil est t...

Page 13: ...g es ni court cir cuit es En cas de non utilisation prolong e de l appareil sortez les piles du compartiment piles Utilisez uniquement des piles identiques ou quiva lentes Remplacez toujours l ensembl...

Page 14: ...2 positionnez le n buliseur en mailles 3 bloquez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que les lectrodes de contact argent es pointent vers le bas Montez le r ci pient av...

Page 15: ...le couvercle 1 de l appareil 2 Remplissage du n buliseur Ouvrez le r cipient m dica ments 2 en ouvrant l trier et remplissez le r cipient m dicaments avec une solution de chlorure de sodium isoto niqu...

Page 16: ...n d viter tout risque pour votre sant Le n buliseur et les accessoires sont destin s un usage multiple Diff rentes exigences en mati re de nettoyage et de pr paration hygi nique existent pour les diff...

Page 17: ...halation sans interruption car un long intervalle entre les inhalations pourrait obstruer le n buliseur en mailles et donc affec ter l efficacit du traitement D sinfection Veuillez suivre scrupuleusem...

Page 18: ...transportez pas avec des objets humides Rangez et transportez l appareil et les accessoires l abri des rayons directs du soleil D pannage Probl mes questions Cause possible solution Le n buliseur ne...

Page 19: ...r serve de modifications techniques Les pi ces d usure sont exclues de la garantie Le num ro de s rie se trouve sur l appareil ou sur le compartiment piles Les mesures ont t effectu es avec une solut...

Page 20: ...mpl tement d charg es doivent tre mises au rebut dans des conteneurs sp ciaux ou aux points de collecte r serv s cet usage ou bien d pos es chez un revendeur d appa reils lectriques L limination des p...

Reviews: