background image

29

Problèmes/

questions

Cause possible/solution 

Que faut-il 

observer pour 

les jeunes 

enfants et les 

enfants ?

1.  Chez les bébés, le masque doit re-

couvrir la bouche et le nez pour ga-

rantir l’efficacité de l’inhalation.

2.  Chez les enfants le masque devrait 

également recouvrir la bouche et le 

nez. Une nébulisation à côté de per-

sonnes endormies est sans effet, le 

médicament ne pouvant pas suf-

fisamment pénétrer dans les pou-

mons.

Remarque :

 l’inhalation ne doit s’ef-

fectuer que sous la surveillance et 

avec l’aide d’un adulte et l’enfant ne 

doit pas rester seul.

 L’inhalation 

avec le 

masque 

 dure-t-elle 

plus long-

temps ?

Oui, la raison en est technique. Avec 

les trous sur le masque, vous inspirez 

moins de médicament qu’avec l’em-

bout buccal. L’aérosol se mélange à 

l’air ambiant en passant par les trous.

Le nébuliseur 

doit-il être uti-

lisé par une 

seule per-

sonne ?

C’est impératif, du point de vue de 

l’hygiène.

9. Caractéristiques techniques

Dimensions (L x l x h) 72 x 59 x 143 mm
Poids

238 g y compris avec piles

Fonctionnement avec 

piles

4 piles 1,5  V de type AA, 

 Mignon  (LR6)

Volume de remplis-

sage nébuliseur

max. 8 ml

Débit de médicaments env. 0,25 ml/mn.
Fréquence de vibration 100 kHz
Matériau du boîtier

ABS / TPE

Raccordement au 

secteur

100 – 240  V~;  50 – 60  Hz; 0,15  A

Conditions de service Température : +5 °C à + 40 °C 

Humidité relative de l’air : 

< à 80 % sans condensation

Conditions de stoc-

kage et de transport

Température : -10 °C à + 45 °C 

Humidité relative de l’air : 

< à 80 % sans condensation

Sous réserve de modifications techniques.

Les pièces d’usure sont exclues de la garantie.

Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le 

compartiment à piles.

Les mesures ont été effectuées avec une solution de 

chlorure de sodium, à l’aide de la méthode par dif-

fraction laser.

Il se peut que le diagramme ne soit pas utilisable pour 

les médicaments en suspension ou extrêmement vis-

queux. Renseignez-vous auprès du fabricant du médi-

cament pour obtenir davantage d’informations.

10.  Pièces de rechange et consom-

mables

Les pièces de rechange et les consommables 

sont disponibles à l’adresse du service aprèsvente 

concerné, sous la référence donnée.

Désignation

Matériau REF 

Nébuliseur à membrane

vibrante avec récipient à médi-

caments

PC

162.711 

Yearpack

(Embout buccal, Masque pour 

adulte, Masque pour enfant, Né-

buliseur à membrane, Pièce de 

raccordement)

PP, 

PVC, EVA, 

PET

603.05

 

Remarque

En cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spéci-

fications, son fonctionnement n’est pas garanti. Sous 

réserve de modifications techniques à des fins d’amé-

lioration et de perfectionnement du produit. 

Cet appareil et ses accessoires satisfont aux normes 

européennes NE60601-1 et NE60601-1-2 ainsi que 

NE13544-1 et sont soumis à des mesures de sécurité 

particulières en ce qui concerne la compatibilité électro-

magnétique. Veuillez tenir compte du fait que les équi-

pements de communication HF portables et mobiles 

peuvent avoir une incidence sur cet appareil. Pour plus 

de détails, veuillez contacter le service après-vente à 

l’adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode 

d’emploi. L’appareil satisfait aux exigences de la directive 

européenne 93/42/EC relative aux dispositifs médicaux.

Summary of Contents for IH50

Page 1: ...er Instructions for use 12 F Inhalateur Mode d emploi 21 E Inhalador Manual de instrucciones 31 I Inalatore Istruzioni per l uso 41 T Inhalat r Kullan m k lavuzu 50 r 59 Q Inhalator Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...d atmosphere Inhale slowly and deeply to enable the medicine to reach the small bronchi deep into the lungs Exhale normally Once prepared the device is suitable for reuse Recon ditioning includes the...

Page 3: ...our local dealer The IH 50 must only be operated using the appropri ate Beurer accessories The use of other accessories can impair therapeutic efficiency and may damage the device Remove the batteries...

Page 4: ...e protective gloves Repairs Note Never open or attempt to repair the unit yourself as otherwise proper function is no longer guaranteed Fail ure to observe this regulation shall void the warranty If y...

Page 5: ...ration on the bottom of the casing Fold the battery com partment lid down again and push it back in place in the opposite direction to the arrows Note When changing batteries ensure that the medicine...

Page 6: ...they can enter the air ways and lungs you must inhale slowly and deeply hold your breath briefly 5 to 10 seconds and then exhale quickly You should only use nebulisers to treat respiratory disorders...

Page 7: ...be poisonous when in contact with the skin or mucous membranes or when swallowed or inhaled If required you can clean the device casing with a lightly moistened cloth that has been soaked in mild soap...

Page 8: ...mpletely by shaking it Otherwise nebulisation may not function properly after reassembling the device If this is the case disassemble the mesh atomiser 3 again and shake it so that the water can escap...

Page 9: ...frequency 100 kHz Housing material ABS TPE Mains connection 100 240 V 50 60 Hz 0 15 A Operating conditions Temperature 5 C 40 C Relative humidity 80 non con densing Storage and transport conditions Te...

Page 10: ...ion of this device 11 Disposal Battery disposal The empty completely flat batteries must be dis posed of through specially designated collection boxes recycling points or electronics retailers You are...

Page 11: ...it s effectuer que sur avis m dical Soyez calme et d tendu pour proc der l inhalation Inspirez lentement et profond ment afin que le m dicament parvienne jusqu aux bronches les plus fines et les plus...

Page 12: ...ant N immergez pas l appareil sous l eau et ne l utilisez pas dans des locaux humides Aucun liquide ne doit p n trer dans l appareil Prot gez l appareil contre les chocs importants Si l appareil est t...

Page 13: ...g es ni court cir cuit es En cas de non utilisation prolong e de l appareil sortez les piles du compartiment piles Utilisez uniquement des piles identiques ou quiva lentes Remplacez toujours l ensembl...

Page 14: ...2 positionnez le n buliseur en mailles 3 bloquez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que les lectrodes de contact argent es pointent vers le bas Montez le r ci pient av...

Page 15: ...le couvercle 1 de l appareil 2 Remplissage du n buliseur Ouvrez le r cipient m dica ments 2 en ouvrant l trier et remplissez le r cipient m dicaments avec une solution de chlorure de sodium isoto niqu...

Page 16: ...n d viter tout risque pour votre sant Le n buliseur et les accessoires sont destin s un usage multiple Diff rentes exigences en mati re de nettoyage et de pr paration hygi nique existent pour les diff...

Page 17: ...halation sans interruption car un long intervalle entre les inhalations pourrait obstruer le n buliseur en mailles et donc affec ter l efficacit du traitement D sinfection Veuillez suivre scrupuleusem...

Page 18: ...transportez pas avec des objets humides Rangez et transportez l appareil et les accessoires l abri des rayons directs du soleil D pannage Probl mes questions Cause possible solution Le n buliseur ne...

Page 19: ...r serve de modifications techniques Les pi ces d usure sont exclues de la garantie Le num ro de s rie se trouve sur l appareil ou sur le compartiment piles Les mesures ont t effectu es avec une solut...

Page 20: ...mpl tement d charg es doivent tre mises au rebut dans des conteneurs sp ciaux ou aux points de collecte r serv s cet usage ou bien d pos es chez un revendeur d appa reils lectriques L limination des p...

Reviews: