background image

31

Les mesures ont été effectuées avec une solution 

de chlorure de sodium au moyen d’une méthode de 

diffraction au laser.

Il se peut que le diagramme ne soit pas applicable tel 

quel pour les suspensions ou des médicaments très 

visqueux. Pour de plus amples informations, veuillez 

contacter le fabricant du médicament en question.

 

Remarque

En cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spé-

cifications, un fonctionnement irréprochable ne peut 

pas être garanti ! Nous nous réservons le droit d’ef-

fectuer des modifications techniques pour améliorer 

et faire évoluer le produit. 

Cet appareil et les accessoires correspondants 

satisfont aux normes européennes EN60601-1 et 

EN60601-1-2 ainsi que EN13544-1 et doit faire l’ob-

jet de mesures de précautions particulières concer-

nant la compatibilité électromagnétique. Veuil-

lez noter que les dispositifs de communication HF 

portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur 

cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez 

contacter le service après-vente à l’adresse men-

tionnée ou vous reporter à la fin du mode d’emploi. 

L’appareil est conforme aux exigences de la directive 

européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, la 

loi sur les produits médicaux.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

• L’appareil satisfait aux prescriptions en vigueur ac-

tuellement en matière de compatibilité électroma-

gnétique, et il est adapté à l’utilisation dans tous 

les bâtiments, y compris ceux destinés à des fins 

de logements privés. Les émissions de fréquences 

radio de l’appareil sont extrêmement basses et ne 

provoquent selon toute vraisemblance pas d’inter-

férences avec d’autres appareils à proximité.

• Ne mettez pas l’IH 40 en marche sur ou à côté 

d’autres appareils. Au cas où surviendraient des 

interférences avec vos appareils électroniques, dé-

placez-le ou branchez-le à une autre prise.

• Des appareils radio pourraient interférer avec le 

fonctionnement de l’appareil.

  Avertissement

Utilisez exclusivement le convertisseur d’énergie et le 

câble du fabricant comme pièces de rechange pour 

les composants internes. 

N’utilisez pas comme pièces de rechange pour les 

composants internes des accessoires, convertis-

seurs d’énergie ou câbles qui ne vous ont pas été re-

mis à cet effet. Cela pourrait entraîner une augmen-

tation des émissions ou une réduction de l’immunité 

électromagnétique de l’appareil.

13. Élimination

Dans l’intérêt de la protection de l’environne-

ment, l’appareil ne doit pas être jeté avec les 

ordures ménagères à la fin de sa durée de ser-

vice. L’élimination doit se faire par le biais des points 

de collecte compétents dans votre pays. Veuillez 

éliminer l’appareil conformément à la directive euro-

péenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic 

Equipment) relative aux appareils électriques et élec-

troniques usagés. Pour toute question, adressez-

vous aux collectivités locales responsables de l’éli-

mination et du recyclage de ces produits.

0

50

100

100

1000

10

1

Cumula

tiv

e V

olumne 

(%)

particle diameter (µm)

Sous r

éser

ve d’err

eurs et de modifications

Summary of Contents for IH 40

Page 1: ...lizador por ultrasonidos Instrucciones de uso 22 31 E Nebulizador por ultrasonidos Instrucciones para el uso 32 41 I Nebulizzatore a ultrasuoni Istruzioni per l uso 42 51 T Ultrasonik neb lizat r Kull...

Page 2: ...ations The device is suitable for inhalation at home and can also be used on multiple occasions in one day when on the move Inhaler medication should only be used following instructions to do so from...

Page 3: ...are supervised by a person who is responsi ble for their safety or are instructed by such a per son in how to use the device Keep packaging material away from children risk of suffocation Do not use a...

Page 4: ...n This device is not intended for commercial or clini cal use it is designed exclusively for self treatment in a private home Prior to initial use Important Remove all packaging material before using...

Page 5: ...iew of atomiser and accessories 12 Connector for the masks 13 Adult mask 14 Children s mask 15 Mouthpiece 16 Hose 17 Mains part 18 Storage pouch 19 Replacement filter 12 15 16 17 18 13 14 19 6 Initial...

Page 6: ...mains part connector plug 17 into the provided connector socket 10 and fully insert the mains part 17 into a suitable mains socket Filling the nebulisation chamber The tank capacity is 20 ml Fill the...

Page 7: ...ur doctor or pharmacist in relation to this matter Breathing technique It is important to use the correct breathing tech nique to ensure that the particles are distribut ed as widely as possible acros...

Page 8: ...giene instructions to avoid health risks The atomiser and accessories are designed for multiple usage Please note that different areas of application involve different requirements in terms of cleanin...

Page 9: ...tely at least 4 hours Note Please ensure that the parts are completely dried after cleaning and disinfection before they are used again or stored otherwise the risk of bacterial growth is in creased P...

Page 10: ...lative humidity 85 non con densing Storage and trans portation conditions Temperature 20 C to 70 C Relative humidity 95 non con densing Subject to technical changes Wearing parts are excluded from the...

Page 11: ...socket Radio devices can have an influence on the opera tion of the device Warning The use of accessories transducers and cables oth er than those specified with the exception of trans ducers and cab...

Page 12: ...res att nuer leurs effets secondaires et acc l rer la gu ri son Veuillez vous adresser votre m decin ou votre pharmacien pour de plus amples informations quant aux possibilit s d application L apparei...

Page 13: ...avoir un effet n faste veillez loigner l appareil de vos yeux Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pen dant qu il fonctionne Lorsque l appareil fonctionne la lumi re bleue est allum e ne ret...

Page 14: ...ur Ni la limite de puissance de l ap pareil ni celle qui est indiqu e sur l adaptateur ne doivent tre d pass es D branchez l adaptateur secteur de la prise apr s chaque utilisation Ne raccordez pas l...

Page 15: ...de l appareil et des accessoires de l inhalateur Vue d ensemble de l inhalateur 1 Pi ce de raccordement des accessoires 1 2 4 7 8 9 10 11 3 5 6 2 Couvercle 3 R cipient m dicaments 4 R servoir d eau 5...

Page 16: ...l inhalateur du secteur apr s l inhalation teignez d abord l appareil et retirez ensuite la prise du secteur Utilisation de l adaptateur secteur Branchez l adaptateur secteur 17 uniquement la tension...

Page 17: ...nt de nuire durablement au bon fonctionnement de l appareil ainsi qu l ef ficacit du traitement En cas d hypersensibilit des bronches des m di caments base d huiles essentielles peuvent pro voquer un...

Page 18: ...z exclusivement le filtre d origine du fabri cant votre inhalateur risquant autrement d tre endommag ou le traitement de ne pas tre assez efficace N utilisez en aucun cas l appareil sans filtre Proc d...

Page 19: ...Posez les accessoires utilis s dans de l alcool thylique pendant 10 minutes ou utilisez un spray d sinfectant base d alcool Pour finir nettoyez toutes les pi ces une nouvelle fois sous l eau courante...

Page 20: ...mons en quan tit s suffisantes Remarque l inhalation ne devrait tre effectu e que sous la surveil lance et qu avec le soutien d une personne adulte et les enfants ne doivent pas rest s sans surveillan...

Page 21: ...ns tous les b timents y compris ceux destin s des fins de logements priv s Les missions de fr quences radio de l appareil sont extr mement basses et ne provoquent selon toute vraisemblance pas d inter...

Reviews: