background image

1

DE 

Trinkmanager 

 

Gebrauchsanweisung ������������������������2

EN 

Drink manager 

 

Instructions for use ��������������������������14

FR 

Assistant pour la  

 

consommation d’eau 

 

Mode d’emploi���������������������������������26

ES 

Gestor de bebida 

 

Instrucciones de uso �����������������������39

IT 

Drink manager 

 

Istruzioni per l‘uso ���������������������������52

TR 

Sıvı alımı monitörü 

 

Kullanım kılavuzu �����������������������������64

RU 

Прибор контроля  

 

потребляемой жидкости 

 

Инструкция по применению �����������76

PL 

Manager picia 

 

Instrukcja obsługi ����������������������������88

DM 20

Summary of Contents for DM 20

Page 1: ...ant pour la consommation d eau Mode d emploi 26 ES Gestor de bebida Instrucciones de uso 39 IT Drink manager Istruzioni per l uso 52 TR Sıvı alımı monitörü Kullanım kılavuzu 64 RU Прибор контроля потребляемой жидкости Инструкция по применению 76 PL Manager picia Instrukcja obsługi 88 DM 20 ...

Page 2: ... Instandhaltung 10 9 Was tun bei Problemen 11 10 Entsorgung 11 11 Technische Daten 11 12 Garantie 12 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben Unser N...

Page 3: ...hschnittlichen Lebensbedingungen Alter Wasserzufuhr durch Wasserzufuhr durch Getränke und feste Nahrung Getränke feste Nahrung ml Tag ml Tag ml kg und Tag 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Schwangere 1470 890 35 Stillende 1710 1000 45 Was kann der Trinkmanager Der Trinkmanager ist ein Untersetzer mit integrierter Trinkaufzeichnung Die LED Anzeig...

Page 4: ... Verpackungsmaterial entfernt wird Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse 1x Trinkmanager DM 20 2x 1 5V AAA Batterien 1x Diese Gebrauchsanweisung 1x Kurzanleitung 3 Zeichenerklärung Auf dem Gerät in der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet WARNUNG Warnh...

Page 5: ...Personen oder Sachschäden verursachen Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern Es besteht Erstickungsgefahr Schützen Sie den Trinkmanager vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwankun gen und zu nahen Wärmequellen Öfen Heizungskörper Die Genauigkeit des Trinkmanagers kann durch starke elektromagnetische Felder z B Mobiltelefone beein trächtigt werden Die maximale Bela...

Page 6: ... aus dem Batteriefach nehmen Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln Keine Akkus verwenden Keine Batterien zerlegen öffnen oder zerkleinern 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Trinkmanager ist ausschließlich zum Abwiegen von Getränkebehältern bestimmt Der Trinkmanager ist nur zur Eigenanwendung nicht für den medizinischen oder k...

Page 7: ...er Untereite des Trinkmanagers 2 Setzen Sie zwei Batterien des Typs 1 5V AAA in das Batteriefach ein Achten Sie darauf dass die Batterien mit der korrekten Polung wie im Batteriefach abgebildet eingelegt sind 3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung bis sie hör und spürbar fest einrastet 4 Stellen Sie den Trinkmanager auf eine feste ebene Oberfläche Während der Kalibrierung des Trinkmana gers leu...

Page 8: ...er die Bluetooth Taste für 3 Sekunden gedrückt Die LED Anzeige am Trinkmana ger beginnt blau zu blinken 5 Der Trinkmanager synchronisiert sich mit der beurer HealthManager App Während der Synchronisierung leuchtet die LED Anzeige am Trinkmanager dauerhaft blau 6 Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist erlischt die blaue LED Anzeige am Trinkmanager 7 3 Anwendung beginnen 1 Um den Trinkmanager...

Page 9: ...tueller Fortschritt des Trinkplans grün 100 orange 75 99 9 rot 74 9 7 5 Datenübertragung an die App Sie können mit der beurer HealthManager App die gemessenen Werte über Bluetooth auf Ihr Smartphone übertragen Damit während der Datenübertragung eine Bluetooth Verbindung aktiv gehalten werden kann bleiben Sie mit dem Smartphone in der Nähe des Trinkmanagers Um die aufgezeichneten Trinkdaten von Ihr...

Page 10: ...erlischt die weiße LED Anzeige und ein Signalton ertönt Wenn Sie nun aus dem neuen Trinkbehälter trinken und ihn danach wieder auf die Abstellfläche stel len erkennt der Trinkmanager automatisch das getrunkene Volumen 7 7 Trinkmanager ausschalten Um den Trinkmanager auszuschalten halten Sie die EIN AUS Cup Taste für 3 Sekunden gedrückt Ein Signal ton bestätigt das Ausschalten des Trinkmanagers 8 R...

Page 11: ...ie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kom munale Behörde Die verbrauchten vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter Sondermüllannah...

Page 12: ...iermit dass dieses Produkt der europäischen RED Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die CE Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 12 Garantie Die Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm nachfolgend Beurer genannt gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang e...

Page 13: ...antie kommt nur in Betracht wenn der Käufer eine Rechnungskopie Kaufquittung und das Original Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind Verschleiß der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw ver braucht werden z B...

Page 14: ...sage beauty baby and air With kind regards Your Beurer team TABLE OF CONTENTS 1 Getting to know your device 15 2 Included in delivery 16 3 Signs and symbols 16 4 Warnings and safety notes 17 5 Intended use 18 6 Device description 19 7 Initial use 19 7 1 Inserting the batteries 19 7 2 Initial start up 20 7 3 Starting use 20 7 4 Activating drinking schedules 21 7 5 Data transfer to the app 21 7 6 Re...

Page 15: ...r intake through Water intake through drinks and solid food Drinks Solid food ml day ml day ml kg and day 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Pregnant women 1470 890 35 Breastfeeding women 1710 1000 45 What can the drink manager do The drink manager is a coaster with integrated drink recording The LED display reminds you to drink and indi cates to...

Page 16: ...al has been removed If you have any doubts do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address 1 x drink manager DM 20 2 x 1 5V AAA batteries 1 x set of these instructions for use 1 xquick guide 3 Signs and symbols The following symbols are used on the device in these instructions for use on the packaging and on the type plate for the device WARNING Warning no...

Page 17: ... of the following information may result in per sonal injury or material damage Keep packaging material away from children There is the risk of suffocation Protect the drink manager from knocks moisture dust chemicals drastic changes in temperature and nearby sources of heat ovens heaters The precision of the drink manager may be impaired by strong electromagnetic fields e g mobile phones The maxi...

Page 18: ... the batteries out of the battery compartment Use identical or equivalent battery types only Always replace all batteries at the same time Do not use rechargeable batteries Do not disassemble open or crush the batteries 5 Intended use The drink manager is exclusively intended for weighing drink containers The drink manager is only intended for private use and not for medical or commercial purposes...

Page 19: ...he bottom of the drink manager 2 Insert two 1 5 V AAA batteries into the battery compartment Make sure that the batteries are inserted the right way round as shown in the battery compartment 3 Close the battery compartment lid until you hear and feel it click into place 4 Place the drink manager on a firm even surface The LED display lights up red during calibration of the drink manager Do not tou...

Page 20: ...ses with the beurer HealthManager app During synchronisation the LED display on the drink manager lights up blue continuously 6 Once the synchronisation is complete the blue LED display on the drink manager goes out 7 3 Starting use 1 To switch on the drink manager press and hold the ON OFF cup button for 3 seconds The LED display lights up red during calibration of the drink manager Do not touch ...

Page 21: ...alues to your smartphone via Bluetooth with the beurer HealthManager app Keep the smartphone close to the drink manager in order to maintain an active Bluetooth connection during data transfer To transfer the recorded drink data from your drink manager to the beurer HealthManager app proceed as follows 1 Activate Bluetooth on your smartphone 2 Open the beurer HealthManager app 3 Press and hold the...

Page 22: ...s and hold the ON OFF cup button for 3 seconds An acoustic signal con firms that the drink manager has switched off 8 Cleaning and maintenance If dirty clean the surface of the device with a damp cloth You may also apply a small quantity of detergent if required IMPORTANT Never use harsh solvents or cleaning products Never submerge the device in water Do not clean the device in a dishwasher 9 What...

Page 23: ...n boxes recycling points or electronics retailers You are legally required to dispose of the batteries The codes below are printed on batteries containing harmful substances Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury 11 Technical data Drink manager dimensions L x W x H 121x121x18 5mm Drink manager batteries 2 x 1 5 V alkaline AAA Weighing surface diameter 90mm...

Page 24: ...t described as follows The warranty conditions below shall not affect the seller s statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product The worldwide warranty period is 3 years commencing from the pu...

Page 25: ...oduct which are worn out or used up through proper use e g batteries rechargeable batteries cuffs seals electrodes light sources attachments and nebuliser accessories products that are used cleaned stored or maintained improperly and or contrary to the provisions of the instructions for use as well as products that have been opened repaired or modified by the buyer or by a service centre not autho...

Page 26: ... soins pour bébé et de l amélioration de l air Sincères salutations Votre équipe Beurer TABLE DES MATIÈRES 1 Familiarisation avec l appareil 27 2 Contenu 28 3 Symboles utilisés 28 4 Consignes d avertissement et de mise en garde 29 5 Utilisation conforme aux recommandations 30 6 Description de l appareil 31 7 Mise en service 31 7 1 Insérer les piles 31 7 2 Mise en service 32 7 3 Commencer l utilisa...

Page 27: ...s de vie moyennes Âge Apport en eau par Apport en eau par la boisson et l alimentation solide Boissons Alimentation solide ml jour ml jour ml kg et jour 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Femmes enceintes 1470 890 35 Femmes allaitantes 1710 1000 45 À quoi sert l assistant pour la consommation d eau L assistant pour la consommation d eau est un de...

Page 28: ...urez vous que l appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l em ballage a bien été retirée En cas de doute ne l utilisez pas et adressez vous à votre revendeur ou au service client indiqué 1 assistant pour la consommation d eau DM 20 2 piles 1 5 V AAA 1 mode d emploi 1 manuel abrégé 3 Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d emp...

Page 29: ...SSEMENT Veuillez lire attentivement les consignes d avertissement et de mise en garde Le non respect des instructions suivantes est susceptible d entraîner des dommages corporels ou matériels Conservez les emballages hors de la portée des enfants Ils pourraient s étouffer Protégez l assistant pour la consommation d eau contre les coups l humidité la poussière les produits chimiques les fortes vari...

Page 30: ...de non utilisation prolongée de l appareil retirer les piles du compartiment à piles Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes Toujours remplacer toutes les piles simultanément Ne pas utiliser de batteries rechargeables Ne pas démonter ouvrir ou casser les piles 5 Utilisation conforme aux recommandations L assistant pour la consommation d eau est conçu exclusivement pour la pesée de...

Page 31: ...t pour la consommation d eau 2 Insérez deux piles 1 5 V AAA dans le compartiment à piles Assurez vous de respecter la polarité des piles indiquée dans le compartiment à piles 3 Refermez le couvercle du compartiment à piles jusqu à entendre et sentir qu il s enclenche 4 Posez l assistant pour la consommation d eau sur une surface stable et plane Le voyant LED s allume en rouge pendant le calibrage ...

Page 32: ...sistant pour la consommation d eau dans les réglages de l application 4 Maintenez la touche Bluetooth de l assistant pour la consommation d eau enfoncée pendant 3 secondes Le voyant LED de l assistant pour la consommation d eau commence à clignoter en bleu 5 Le voyant LED s allume alors en bleu pendant la synchronisation de l assistant pour la consommation d eau avec l application beurer HealthMan...

Page 33: ...objectifs de consommation Vous pouvez ajouter jusqu à 5 objectifs de consommation dans l application beurer HealthManager Pour cela suivez les instructions dans l application beurer HealthManager Notez que les objectifs ne peuvent pas se superposer dans le temps Couleurs du voyant LED Avancée de l objectif vert 100 orange 75 99 9 rouge 74 9 7 5 Transfert des données sur l application Grâce à l app...

Page 34: ... surface de pesée de l assistant pour la consommation d eau Vérifiez d abord que le récipient est complètement rempli 3 Dès que le nouveau récipient est enregistré le voyant LED blanc s allume et un signal sonore retentit Lorsque vous prenez le nouveau récipient pour boire et que vous le remettez sur la surface de pesée de l as sistant pour la consommation d eau ce dernier détecte automatiquement ...

Page 35: ...z les réglementations locales en matière d élimination des matériaux Éliminez l appareil conformément à la directive européenne WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment relative aux appareils électriques et électroniques usagés Pour toute question adressez vous aux collectivités locales responsables de l élimination et du recyclage de ces produits Les piles usagées et complètement déchargées...

Page 36: ...le logiciel et des détails sur les appareils à l adresse suivante connect beurer com Configuration requise pour l application beurer HealthManager iOS 10 0 Android 5 0 Bluetooth 4 0 Sous réserve de modifications techniques Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014 53 UE Vous pouvez trouver la déclaration de conformité CE de ce produit à l adre...

Page 37: ...ational ci jointe pour connaître les adresses du service après vente L acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie par exemple l adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l acheteur présente une copie de la facture du reçu et le produit d origine à Beure...

Page 38: ...clamati ons peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d autres dispositions léga les obligatoires relatives à la responsabilité Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie Sous réserve d erreurs et de modifications ...

Page 39: ... masaje belleza bebés y aire Atentamente El equipo de Beurer ÍNDICE 1 Información general 40 2 Artículos suministrados 41 3 Símbolos 41 4 Indicaciones de advertencia y de seguridad 42 5 Uso correcto 43 6 Descripción del aparato 44 7 Puesta en funcionamiento 44 7 1 Colocación de las pilas 44 7 2 Puesta en funcionamiento inicial 45 7 3 Comenzar la aplicación 45 7 4 Activar planes de bebida 46 7 5 Tr...

Page 40: ...s de vida normales Edad Ingesta de agua a través de Ingesta de agua a través de bebidas y alimentos sólidos bebidas alimento sólido ml día ml día ml kg y día 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Embarazadas 1470 890 35 Lactantes 1710 1000 45 Para qué sirve el gestor de bebida El gestor de bebida es un posavasos con registro de bebida integrado El i...

Page 41: ...les y de que se retira el material de embalaje correspondiente En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada 1gestor de bebida DM 20 2 pilas de 1 5V AAA Estas instrucciones de uso 1 guía rápida 3 Símbolos En el aparato en las instrucciones de uso en el embalaje y en la placa de características del aparato se utili zan los sig...

Page 42: ...guientes indicacio nes puede ocasionar daños personales o materiales No deje que los niños se acerquen al material de embalaje Existe peligro de asfixia Proteja el gestor de bebida de golpes humedad polvo sustancias químicas fuertes oscilaciones térmicas y de la excesiva cercanía de fuentes de calor hornos o radiadores La precisión del gestor de bebida puede verse afectada por campos electromagnét...

Page 43: ...ato durante un periodo de tiempo prolongado retire las pilas de su compartimento Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente Cambie siempre todas las pilas a la vez No utilice pilas recargables No despiece abra ni triture las pilas 5 Uso correcto El gestor de bebida está destinado únicamente a pesar recipientes de bebida El gestor de bebida está destinado únicamente al uso propi...

Page 44: ... de las pilas que se encuentra en la parte inferior del gestor de bebida 2 Coloque dos pilas de tipo 1 5 V AAA en el compartimento de las pilas Asegúrese de colocarlas con la pola ridad correcta como se indica en el compartimento de las pilas 3 Cierre la tapa del compartimento hasta que oiga y note cómo encaja 4 Coloque el gestor de bebida sobre una superficie estable y plana Durante el calibrado ...

Page 45: ...e bebida El indicador LED del ges tor de bebida empieza a parpadear en azul 5 El gestor de bebida se sincroniza con la app beurer HealthManager Durante la sincronización el indicador LED del gestor de bebida se ilumina permanentemente en azul 6 En cuanto concluye la sincronización el indicador LED azul del gestor de bebida se apaga 7 3 Comenzar la aplicación 1 Para encender el gestor de bebida man...

Page 46: ...eso actual del plan de bebida verde 100 naranja 75 99 9 rojo 74 9 7 5 Transferencia de datos a la app Con la app beurer HealthManager puede transferir los valores medidos por Bluetooth al smartphone Para que durante la transferencia de datos pueda mantenerse activa una conexión Bluetooth permanezca con el smartphone cerca del gestor de bebida Para transferir los datos registrados por el gestor de ...

Page 47: ... ha registrado correctamente el indicador LED blanco se apaga y suena una señal acústica Si bebe ahora del nuevo recipiente y lo vuelve a depositar sobre la superficie de apoyo el gestor de bebida detecta automáticamente el volumen bebido 7 7 Apagar el gestor de bebida Para apagar el gestor de bebida mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de encendido y apagado Cup Una señal acústica confirm...

Page 48: ...los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Para más información póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos Las pilas usadas y completamente descargadas deben desec...

Page 49: ...banda de frecuencias 2400 GHz 2480 GHz potencia de emisión máx 0 dBm compatible con smartphones tablets Bluetooth 4 0 En el siguiente enlace encontrará la lista de smartphones compatibles información sobre el software y detalles sobre los aparatos connect beurer com Requisitos del sistema para la app beurer HealthManager iOS 10 0 Android 5 0 Bluetooth 4 0 Salvo modificaciones técnicas Garantizamos...

Page 50: ...durante el periodo de garantía este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distri buidor local véase la lista adjunta Se...

Page 51: ...laciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano daños derivados que resulten de una falta del producto En este caso podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de respon sabilidad lega...

Page 52: ...y Baby e aria Cordiali saluti Il team Beurer INDICE 1 Introduzione 53 2 Fornitura 54 3 Spiegazione dei simboli 54 4 Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza 55 5 Uso conforme 56 6 Descrizione dell apparecchio 57 7 Messa in funzione 57 7 1 Inserimento delle batterie 57 7 2 Prima messa in funzione 58 7 3 Inizio dell utilizzo 58 7 4 Attivazione dei piani di assunzione 59 7 5 Trasferimento de...

Page 53: ...se al fabbisogno e in condizioni di vita medie Età Apporto di acqua tramite Apporto di acqua tramite bevande e alimenti solidi bevande alimenti solidi ml giorno ml giorno ml kg al giorno 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Donne in stato di gravidanza 1470 890 35 Donne che allattano 1710 1000 45 Cosa può fare il drink manager Il drink manager è un...

Page 54: ... il materiale di imballaggio sia stato rimosso In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l Assistenza clienti indicata 1 drink manager DM 20 2 batterie AAA da 1 5 V 1 istruzioni per l uso 1 guida rapida 3 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l uso sull imballo e sulla targhetta dell apparecchio AVVERTE...

Page 55: ...etto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone o alle cose Tenere lontani i bambini dal materiale d imballaggio Pericolo di soffocamento Proteggere il drink manager da urti umidità polvere prodotti chimici forti sbalzi di temperatura e fonti di ca lore troppo vicine forni caloriferi La precisione del drink manager può essere compromessa da forti campi elettromagnetici ad es telef...

Page 56: ...o per un periodo prolungato rimuovere le batterie dal re lativo vano Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente Non utilizzare batterie ricaricabili Non smontare aprire o frantumare le batterie 5 Uso conforme Il drink manager è concepito esclusivamente per la pesatura di contenitori di bevande Il drink manager è destinato esclu...

Page 57: ...rie del drink manager Procedere come descritto di seguito 1 Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte inferiore del drink manager 2 Inserire due batterie di tipo AAA da 1 5 V nel vano batterie Assicurarsi di inserire le batterie con la corretta polarità raffigurata nel vano batterie 3 Chiudere il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione 4 Posizionare il drink manager su u...

Page 58: ... drink manager nelle impostazioni dell app 4 Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul drink manager per 3 secondi Il LED sul drink manager inizia a lampeggiare di colore blu 5 Il drink manager si sincronizza con l app beurer HealthManager Durante la sincronizzazione il LED sul drink manager rimane acceso di colore blu 6 Al termine della sincronizzazione il LED blu sul drink manager si spegne 7 3 I...

Page 59: ...tessi orari Colore del LED Progresso attuale del piano di assunzione verde 100 arancione 75 99 9 rosso 74 9 7 5 Trasferimento dei dati all app Con l app beurer HealthManager è possibile trasmettere i valori misurati al proprio smartphone tramite Blue tooth Per mantenere attiva la connessione Bluetooth durante il trasferimento dei dati restare con lo smartphone nelle vicinanze del drink manager Per...

Page 60: ...e di bevande il LED bianco si spegne e viene emesso un segnale acustico A questo punto quando si beve dal nuovo contenitore e poi lo si riposiziona sulla superficie di appoggio il drink manager rileva automaticamente la quantità di liquido bevuta 7 7 Spegnimento del drink manager Per spegnere il drink manager tenere premuto il pulsante ON OFF Tazza per 3 secondi Un segnale acustico conferma lo spe...

Page 61: ...i alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali Smaltire l apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE In caso di dubbi rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi ...

Page 62: ...ifiche tecniche Confermiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014 53 EU La dichiarazione di conformità CE relativa al presente prodotto è disponibile all indirizzo https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 12 Garanzia Assistenza Beurer GmbH Söflinger Strasse 218 D 89077 Ulm di seguito denominata Beurer offre una garanzia per questo prodotto nel ...

Page 63: ...a prova d acquisto e il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia l usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto gli accessori forniti assieme a questo prodotto che in caso di utilizzo conforme si consumano o si esauri scono ad es batterie batterie ricaricabili manicotti guarnizioni elettrodi lampadine accessori e...

Page 64: ...da tercih edilmektedir Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz İÇİNDEKİLER 1 Ürün özellikleri 65 2 Teslimat kapsamı 66 3 İşaretlerin açıklaması 66 4 Uyarılar ve güvenlik bilgileri 67 5 Usulüne uygun kullanım 68 6 Cihaz açıklaması 69 7 İşletime alma 69 7 1 Pillerin takılması 69 7 2 İlk işletime alma 70 7 3 Uygulamayı başlatma 70 7 4 Sıvı alım planlarını etkinleştirme 71 7 ...

Page 65: ...yöntemi İçeceklerle ve katı gıdalarla su alımı İçecekler Katı gıdalar ml gün ml gün ml kg ve gün 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Hamileler 1470 890 35 Emziren anneler 1710 1000 45 Sıvı alımı monitörü ne işe yarar Sıvı alımı monitörü vücuda alınan sıvıyı entegre sıvı alımı kaydı özelliğiyle kaydeden bir cihazdır LED gösterge size sıvı almanız g...

Page 66: ... amba laj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müş teri hizmetleri adresine başvurun 1x DM 20 sıvı alımı monitörü 2x 1 5 V AAA pil 1x bu kullanım kılavuzu 1x kısa kılavuz 3 İşaretlerin açıklaması Cihazın üzerinde kullanım kılavuzunda ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır UYARI Yaralanma tehlikelerine veya...

Page 67: ...rin dikkate alınmaması kişisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun Boğulma tehlikesi vardır Sıvı alımı monitörünü darbelerden nemden tozdan kimyasallardan aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok yakın ısı kaynaklarından soba kalorifer radyatörü koruyun Sıvı alımı monitörünün hassasiyeti kuvvetli elektromanyetik alanlardan örneğin indüksiyon ocak...

Page 68: ...den çıkarılmalıdır Sadece aynı tip veya eşdeğer piller kullanılmalıdır Her zaman tüm piller aynı anda değiştirilmelidir Şarj edilebilir pil kullanılmamalıdır Piller parçalarına ayrılmamalı açılmamalı veya ezilmemelidir 5 Usulüne uygun kullanım Sıvı alımı monitörü sadece içecek kaplarının tartılması için tasarlanmıştır Sıvı alımı monitörü sadece kişisel kullanım içindir tıbbi veya ticari kullanıma ...

Page 69: ...il bölmesi kapağını açın 2 Pil bölmesine iki adet 1 5 V AAA pil yerleştirin Pilleri yerleştirirken kutupların pil bölmesindeki işaretlerle eşleşmesine dikkat edin 3 Pil bölmesi kapağını duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturacak şekilde kapatın 4 Sıvı alımı monitörünü sert ve düz bir yüzeyin üzerine koyun Sıvı alımı monitörünün kalibrasyonu sırasında LED gösterge kırmızı yanar Sinyal sesi duyul...

Page 70: ... monitöründeki Bluetooth tuşunu 3 saniye basılı tutun Sıvı alımı monitöründeki LED gösterge mavi renkte yanıp sönmeye başlar 5 Sıvı alımı monitörü beurer HealthManager uygulaması ile senkronize olur Senkronizasyon sırasında sıvı alımı monitöründeki LED gösterge sürekli olarak mavi renkte yanar 6 Senkronizasyon tamamlanır tamamlanmaz sıvı alımı monitöründeki mavi LED gösterge söner 7 3 Uygulamayı b...

Page 71: ...vı alım planındaki güncel ilerleme yeşil 100 turuncu 75 99 9 kırmızı 74 9 7 5 Uygulamaya veri aktarımı Ölçülen değerleri beurer HealthManager uygulamasıyla Bluetooth üzerinden akıllı telefonunuza aktarabilir siniz Veri aktarımı sırasında Bluetooth bağlantısının aktif halde tutulabilmesi için akıllı telefonunuzla sıvı alımı monitörünün yakınında durun Sıvı alımı monitörüne kaydedilmiş olan sıvı alı...

Page 72: ...ldikten sonra beyaz LED gösterge söner ve bir sinyal sesi duyulur Yeni içecek kabındaki sıvıdan içtikten sonra kabı tekrar yerleştirme yüzeyine koyduğunuzda sıvı alımı monitörü içilen hacmi otomatik olarak algılar 7 7 Sıvı alımı monitörünü kapatma Sıvı alımı monitörünü kapatmak için açma kapatma fincan tuşunu 3 saniye basılı tutun Sıvı alımı monitörünün kapandığı bir sinyal sesiyle onaylanır 8 Tem...

Page 73: ...elerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment uygun şekilde bertaraf edin Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlara başvurun Kullanılmış tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak özel atık toplama yer lerine...

Page 74: ...mleri iOS 10 0 Android 5 0 Bluetooth 4 0 Teknik değişiklik hakkı saklıdır Bu ürünün 2014 53 AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu onaylarız Bu ürünle ilgili CE uyumluluk beyanını şu konumda bulabilirsiniz https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 12 Garanti Servis Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm aşağıda Beurer olarak anılacaktır bu ürün için a...

Page 75: ...n alma belgesinin bir kopyasını ve orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları örneğin pill...

Page 76: ...ухода за детьми и очистки воздуха С наилучшими пожеланиями компания Beurer СОДЕРЖАНИЕ 1 Ознакомительная информация 77 2 Комплект поставки 78 3 Пояснения к символам 78 4 Предостережения и указания по технике безопасности 79 5 Использование по назначению 80 6 Описание прибора 81 7 Подготовка к работе 81 7 1 Установка батареек 81 7 2 Первичный запуск 82 7 3 Начало использования 82 7 4 Активация питье...

Page 77: ...оступление воды в виде Поступление воды в виде напитков и твердой пищи напитков твердой пищи мл день мл день мл кг в день 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Беременные 1470 890 35 Кормящие матери 1710 1000 45 Что делает прибор контроля потребляемой жидкости Прибор контроля потребляемой жидкости представляет собой подставку со встроенной функцией ...

Page 78: ...то прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений и удалите все упаковочные материалы При возникновении сомнений не используйте прибор и обрати тесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу 1 прибор контроля потребляемой жидкости DM 20 2 батарейки 1 5 В AAA 1 инструкция по применению 1 краткое руководство 3 Пояснения к символам На приборе в инструкции по применению на упако...

Page 79: ...нак для изделий экспортируемых в Российскую Федерацию и страны СНГ 4 Предостережения и указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимательно прочитайте предостережения и указания по технике безопасности Несоблюдение следую щих указаний может привести к травмам или материальному ущербу Не давайте упаковочный материал детям Существует опасность удушения Прибор контроля потребляемой жидкости сл...

Page 80: ...те батарейки в огонь Не заряжайте батарейки и не допускайте их короткого замыкания Если прибор длительное время не используется извлеките из него батарейки Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов Всегда заменяйте все батарейки сразу Не используйте аккумуляторы Не разбирайте не открывайте и не разбивайте батарейки 5 Использование по назначению Прибор контроля потребляемой жид...

Page 81: ...ышку отсека для батареек на нижней поверхности прибора 2 Поместите в отсек две батарейки 1 5 В AAA При установке обращайте внимание на то чтобы знаки полярности на батарейке соответствовали знакам внутри отсека для батареек 3 Закройте крышку отсека для батареек до щелчка 4 Установите прибор на твердую и ровную поверхность Во время калибровки прибора контроля потребляемой жидкости светодиодный инди...

Page 82: ...luetooth на приборе Светодиодный индика тор на приборе начнет мигать синим светом 5 Прибор контроля потребляемой жидкости синхронизируется с приложением beurer HealthManager Во время синхронизации светодиодный индикатор прибора будет гореть синим светом 6 Как только синхронизация будет завершена синий светодиодный индикатор на приборе погаснет 7 3 Начало использования 1 Чтобы включить прибор контр...

Page 83: ...щий прогресс питьевых планов Зеленый 100 Оранжевый 75 99 9 Красный 74 9 7 5 Передача данных в приложение С помощью приложения beurer HealthManager результаты измерений можно передать по Bluetooth на Ваш смартфон Чтобы во время передачи данных поддерживать Bluetooth соединение необходимо чтобы смартфон находился недалеко от прибора Чтобы передать информацию с датчика в приложение beurer HealthManag...

Page 84: ...д погаснет и раздастся звуковой сигнал Если Вы будете пить из новой емкости и затем снова поставите ее на подставку прибор автоматиче ски определит выпитый объем воды 7 7 Выключение прибора контроля потребляемой жидкости Чтобы выключить прибор контроля потребляемой жидкости нажмите и удерживайте нажатой в течение трех секунд кнопку ВКЛ ВЫКЛ Cup Звуковой сигнал подтвердит отключение прибора 8 Очист...

Page 85: ...о мусора Утилизация производится через соответствующие пункты сбора в Вашей стране Соблюдайте местные законодательные нормы утилизации отходов Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment При воз никновении вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу ответственную за ути лизацию отходо...

Page 86: ...деления 1 г Передача данных с помощью беспроводной тех нологии Bluetooth В приборе используется технология Bluetooth low energy technology диапазон частот 2400 2480 ГГц макс мощность передатчика 0 дБм совместим со смартфонами и планшетами с Bluetooth 4 0 Список совместимых смартфонов необходи мая информация и программное обеспечение а также подробное описание прибора доступны по следующей ссылке c...

Page 87: ...тандартам CE для данного прибора можно ознако миться перейдя по следующей ссылке https www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 12 Гарантия сервисное обслуживание Более подробная информация по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне который входит в комплект поставки Возможны ошибки и изменения ...

Page 88: ...ia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi Z poważaniem Zespół Beurer SPIS TREŚCI 1 Informacje ogólne 89 2 Zawartość opakowania 90 3 Objaśnienie symboli 90 4 Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 91 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 92 6 Opis urządzenia 93 7 Uruchomienie 93 7 1 Wkładanie baterii 93 7 2 Pierwsze uruchomienie 94 7 3 Rozpoczęcie użytkowania 94 7 4...

Page 89: ...ch warunkach życia Wiek Dostarczanie wody Dostarczanie wody w napojach i pokar mach stałych Napoje Pokarmy stałe ml dzień ml dzień ml kg i dzień 15 18 1530 920 40 19 24 1470 890 35 25 50 1410 860 35 51 65 1230 740 30 65 1310 680 30 Ciąża 1470 890 35 Matki karmiące 1710 1000 45 Jak działa manager picia Manager picia to podstawka ze zintegrowanym rejestratorem płynów Wskaźnik LED przypomina o piciu ...

Page 90: ...ystkie części opakowania zostały usunięte W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do dystrybutora lub napisać na podany adres działu obsługi klienta 1 manager picia DM 20 2 baterie 1 5V AAA 1 instrukcja obsługi 1 skrócona instrukcja obsługi 3 Objaśnienie symboli Na urządzeniu w instrukcji obsługi na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano nastę pujące ...

Page 91: ...yczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Istnieje ryzyko uduszenia Chronić manager picia przed wstrząsami wilgocią kurzem chemikaliami dużymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła np piec grzejnik Silne pola elektromagnetyczne np...

Page 92: ...łuższy czas wyjąć baterie z komory Używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie Nie używać akumulatorów Nie rozmontowywać nie otwierać ani nie rozdrabniać baterii 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Manager picia jest przeznaczony wyłącznie do ważenia naczyń z napojami Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego nie może słu...

Page 93: ...ę z tyłu managera picia 2 Włożyć do komory baterii dwie baterie AAA 1 5V Upewnić się że baterie są włożone zgodnie z oznacze niem biegunów wewnątrz komory baterii 3 Zamknąć pokrywę komory baterii w taki sposób aby zablokowała się w sposób słyszalny i widoczny 4 Postawić manager picia na stabilnym równym podłożu Podczas kalibracji managera picia dioda LED świeci się na czerwono Nie dotykać managera...

Page 94: ...a synchronizuje się z aplikacją beurer HealthManager Podczas synchronizacji wyświetlacz LED na managerze picia świeci się stale na niebiesko 6 Gdy tylko synchronizacja zostanie zakończona niebieska dioda LED na managerze picia gaśnie 7 3 Rozpoczęcie użytkowania 1 Aby włączyć manager picia należy nacisnąć przycisk WŁ WYŁ cup i przytrzymać przez 3 sekundy Pod czas kalibracji managera picia dioda LED...

Page 95: ...kacji beurer HealthManager poprzez Bluetooth na smart fona Aby połączenie Bluetooth pozostało aktywne podczas przesyłania danych nie oddalać się ze smartfo nem od managera picia Aby przesłać zapisane dane z managera picia do aplikacji beurer HealthManager należy wykonać następujące czynności 1 Aktywować funkcję Bluetooth na swoim smartfonie 2 Otworzyć aplikację beurer HealthManager 3 Przytrzymać p...

Page 96: ...trzymać przez 3 sekundy Wyłącze nie managera picia zostanie potwierdzone przez sygnał dźwiękowy 8 Czyszczenie i konserwacja W przypadku zabrudzenia wyczyścić powierzchnię urządzenia wilgotną ściereczką na którą można w razie potrzeby nałożyć niewielką ilość środka do czyszczenia UWAGA Nie wolno używać silnych rozpuszczalników ani płynów do czyszczenia W żadnym wypadku urządzenia nie należy zanurza...

Page 97: ...ch pojemników zbiorczych przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia Pb bateria zawiera ołów Cd bateria zawiera kadm Hg bateria zawiera rtęć 11 Dane techniczne Wymiary managera picia dł szer wys 121 121...

Page 98: ...iżej opisanym zakresie Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot odpowiedzialności Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu Obowiązujący na całym świecie okres gwara...

Page 99: ...ia np baterii akumulatorów mankietów uszczelek elektrod źródeł światła nakładek i akceso riów inhalatora produktów które były używane czyszczone przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi a także produktów które zostały otwarte naprawione lub zmody fikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer uszkodzeń pow...

Page 100: ...by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Beurer GmbH is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries App Store is a service mark of Apple Inc registered in the U S and other countries Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC Android...

Reviews: