32
alimentación se desconecte de la red, el tonómetro perderá
la fecha y la hora.
• Para reducir el consumo de las pilas, el sistema de desco-
nexión automática desconecta el tonómetro, si dentro de un
minuto no se acciona botón alguno.
Indicaciones para el almacenamiento y limpieza
• El tonómetro consta de componentes de precisión y compo-
nentes electrónicos. La exactitud de los valores de medición
y la vida útil del aparato dependen de su cuidadoso manejo:
– Proteja el aparato contra la humedad, suciedad, fuertes
fluctuaciones de temperatura y radiación solar directa.
– No deje caer el aparato.
– No utilice el aparato en la cercanía de fuertes campos
magnéticos, manténgalo alejado de equipos de radiotrans-
misión o teléfonos móviles celulares.
– Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto originales
adjuntos. De lo contrario los valores medidos serán erró-
neos.
• No presionar los botones mientras el brazalete no esté colo-
cado.
• Si usted no necesita usar el aparato durante un período ma-
yor de tiempo, recomendamos sacar las pilas.
Indicaciones sobre las pilas
• Las pilas pueden significar peligro mortal, si se tragan. Por
esta razón, guarde las pilas y productos en lugares inaccesi-
bles para los niños. Si se ha tragado una pila, será necesario
consultar inmediatamente a un médico.
• Las pilas no deben recargarse ni reactivarse mediante otros
medios; no deben desarmarse ni echarse al fuego, ni deben
ser cortocircuitadas.
• Saque las pilas del aparato, si están agotadas o si el aparato
no se va a usar durante un espacio de tiempo mayor. De esta
manera se evitan daños que podrían ser causados por fugas
en la pilas. Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo.
• No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de diferen-
tes capacidades. Use de preferencia pilas de tipo alcalino.
Indicaciones sobre la reparación y eliminación de
desechos
• Las pilas no deben ser desechadas en la basura doméstica.
Sírvase desechar las pilas agotadas en los lugares de recogi-
da previstos para este efecto.
• No abrir el aparato. Si se abre el aparato, caducará la garantía.
• El usuario no debe reparar ni ajustar por sí mismo el aparato.
De lo contrario no se podrá garantizar el correcto funciona-
miento del aparato.
• Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente
por el servicio postventa de Beurer o bien por sus agentes
autorizados. Antes de gestionar cualquier reclamación,
controle en primer lugar las pilas y cámbielas en caso dado.
• Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva
2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic
Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades
comunales competentes para la eliminación de desechos.
Summary of Contents for BM 70
Page 60: ...60 Beurer 1 66 67 2 5 5...
Page 61: ...61 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...
Page 63: ...63 Pb Cd Hg 12 13 00 01 00 PM 071 29 656 26 5 5 1 2 3...
Page 64: ...64 24 36 162 797 34 46 5 2 5 5 3 60 5 4 2 40 Real Fuzzy Logic...
Page 65: ...65 5 6 1 5 5 5 5 National High Blood Pressure Education Pro gram Coordinating Committee...
Page 66: ...66 5 6 105 60 105 120 60 80 120 140 80 90 140 160 90 100 160 100 Adapted from JNC 2003...
Page 67: ...67 5 6 60 60 M...
Page 68: ...68 AVG 3 1 5 M 7 8 EE EE E1 15 E1 300 E2 E3 Er 9 BM 70 0 300 30 260 30 260 40 199...
Page 70: ...70 10 36 3 5 218 89077 109451 62 2 495 658 54 90...