background image

Beta

INSTRUCCIONES

E

1467E

INSTRUMENTO ELÉCTRICO PARA EXTRACCIÓN LÍQUIDO

FRENOS

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

PREMISA

Se trata de un equipo práctico y manejable para
purgar el circuito de los frenos de cualquier vehículo.

El equipo ha de utilizarse meramente a tal fin.

Incluso la mejor de las máquinas puede funcionar
bien y trabajar con provecho con tal de que se utilice
correctamente y se mantenga en plena eficiencia.
Rogamos, por consiguiente, que lea con atención este
manual de instrucciones y que lo vuelva a leer cada
vez que, al usar el equipo, se planteen dificultades.

NOTA:

el fabricante, con el objeto de adaptar el

equipo al progreso tecnológico y a necesidades
específicas de producción o instalación, puede
decidir, sin previo aviso, aportar modificaciones al
mismo. Por consiguiente, aunque las fotos que
aparecen en este manual sean ligeramente diferentes
del equipo en su posesión, la seguridad y las
indicaciones en el mismo quedan garantizadas.

DATOS TÉCNICOS

U/M

Ancho

mm

400

Longitud

mm

320

Altura máx.

mm

950

Alimentación

V/Hz

230/50

Peso del equipo

kg

13

PREPARACIÓN DEL EQUIPO

LLENADO DEL CIRCUITO

(1) 
Cuando el equipo es nuevo y se utiliza por primera
vez, hay que descargar todo el aire presente en el
circuito. Para ello proceda como sigue:
– Enchufe el equipo en la red eléctrica
– Asegúrese de que la válvula de escape de la

presión residual esté cerrada

– Introduzca el tubo de aspiración en un recipiente

que contenga líquido para frenos limpio, utilizando
uno de los tapones cónicos de ajuste que se
suministra con el equipo; el tubo ha de tocar el
fondo del recipiente.

– En el tubo de impulsión aplique uno de los

adaptadores presentes en el kit y manténgalo en
un contenedor de recuperación.

(2)
– Coloque el interruptor en ON, de esta manera se

acciona la bomba que aspira el líquido del
recipiente y, empujándolo hacia el tubo de
impulsión, llena el circuito del líquido sacando el
aire presente;

– el circuito estará completamente vacío de aire

cuando del tubo de impulsión salga solamente
líquido limpio sin burbujas de aire.

(3)
– Cuando del tubo de impulsión sale líquido sin

burbujas, ponga inmediatamente el interruptor en
posición OFF

– Abra la válvula de escape de la presión residual y

manténgala abierta hasta cuando el indicador de la

(1)

(2)

Summary of Contents for 1467E

Page 1: ...Beta 1467E ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Page 2: ...kg 13 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA RIEMPIMENTO DEL CIRCUITO 1 Con la macchina nuova per il primo utilizzo necessario scaricare tutta l aria presente nel circuito per fare questo procedere come segue C...

Page 3: ...zione deve essere impiegata anche in caso di contatto con indumenti e parti dell automobile Prima di ogni impiego controllare la macchina il cavo e la spina Non usare la macchina qualora vi fossero da...

Page 4: ...connettere il tubo di mandata mediante l attacco rapido se necessario rabboccare con liquido dello stesso tipo impiegato per lo spurgo IMPORTANTE Alla fine dell operazione di spurgo dell impianto fren...

Page 5: ...ght kg 13 MACHINE PREPARATION CIRCUIT FILLING 1 When the machine is used for the first time all the air must be blown off from the circuit to do so take the following steps Connect the device to the p...

Page 6: ...ediately wash with water the same precaution must be taken in case of contact with clothes and car parts Before each use check the machine the cable and the plug Do not use the machine if any damage i...

Page 7: ...e quick coupling fill up with fluid of the same type as that used for bleeding IMPORTANT After the braking system has been bled do not unscrew the adapting cap from the tank or release the quick coupl...

Page 8: ...kg 13 PREPARATION DE LA MACHINE REMPLISSAGE DU CIRCUIT 1 Lorsque la machine est neuve avant de proc der sa premi re utilisation il est n cessaire d vacuer tout l air pr sent dans le circuit Pour cela...

Page 9: ...caution s applique galement en cas de contact avec les v tements et des parties du v hicule automobile Avant chaque utilisation contr ler la machine le cordon et la fiche Ne jamais utiliser la machine...

Page 10: ...l aide de la prise rapide si cela est n cessaire faire l appoint avec du liquide du m me type que celui utilis pour la purge IMPORTANT la fin de l op ration de purge de l installation de freinage du v...

Page 11: ...e mm 950 Voeding V Hz 230 50 Nettogewicht kg 13 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE HET CIRCUIT VULLEN 1 Bij nieuwe machine moet bij het eerste gebruik alle lucht in het circuit worden afgelaten Handel hierv...

Page 12: ...bij aanraking met kleding en delen van de auto worden getroffen Voor ieder gebruik controleert u de machine de kabel en de stekker Gebruik de machine niet als ze beschadigd zijn en laat een vakman voo...

Page 13: ...j met dezelfde soort vloeistof als bij de ontluchting is gebruikt BELANGRIJK Na de ontluchting van de reminstallatie wordt u op het hart gedrukt de verloopdop van de bak nooit los te draaien of de sne...

Page 14: ...gung V Hz 230 50 Maschinengewicht kg 13 VORBEREITUNG DES GER TS F LLEN DES KREISLAUFS 1 Bevor das neue Ger t erstmals benutzt werden kann muss die gesamte im Kreislauf enthaltene Luft abgelassen werde...

Page 15: ...mit in Ber hrung kommen sofort mit Wasser waschen Dies gilt auch f r den Fall dass die Fl ssigkeit mit der Kleidung oder Autoteilen in Ber hrung kommt Vor jeder Benutzung das Ger t das Kabel und den S...

Page 16: ...ontierte Druckanzeige 0 anzeigt Das Ventil jetzt schlie en und das Druckrohr durch das ffnen des Schnellanschlusses trennen Im Bedarfsfall mit der zur Entl ftung verwendeten Fl ssigkeit auff llen WICH...

Page 17: ...limentaci n V Hz 230 50 Peso del equipo kg 13 PREPARACI N DEL EQUIPO LLENADO DEL CIRCUITO 1 Cuando el equipo es nuevo y se utiliza por primera vez hay que descargar todo el aire presente en el circuit...

Page 18: ...tacto l vese inmediatamente con agua la misma precauci n ha de utilizarse en caso de contacto con prendas de vestuario y piezas del veh culo Antes de utilizar el equipo compruebe el mismo el cable y e...

Page 19: ...erre la v lvula y desconecte el tubo de impulsi n mediante la uni n r pida de ser necesario llene con l quido del mismo tipo utilizado para el purgado IMPORTANTE Al final de la operaci n de purgado de...

Page 20: ...0 d ugo mm 320 maks wysoko mm 950 zasilanie V Hz 230 50 waga urz dzenia kg 13 CZYNNO CI WST PNE ODPOWIETRZANIE URZ DZENIA 1 Przed pierwszym u yciem urz dzenie nale y odpowietrzy w nast puj cy spos b P...

Page 21: ...aktu natychmiast zmy go wod tak samo nale y post powa w przypadku kontaktu p ynu z ubraniem lub samochodem Przed ka dym u yciem urz dzenia sprawdzi przew d zasilaj cy razem z wtyczk W przypadku stwier...

Page 22: ...przew d podaj cy od adaptera zdj adapter ze zbiornika wyr wnawczego i sprawdzi czy poziom p ynu hamulcowego w zbiorniku wyr wnawczym jest zgodny z zaleceniami producenta pojazdu WA NE Po zako czeniu...

Page 23: ...elektronische afval afgeven het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik...

Reviews:

Related manuals for 1467E