background image

Entretien de la piscine

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants

REMARQUE:

 La pompe de filtration est utilisée pour faire circuler l’eau et pour filtrer les petites particules, ce qui 

conserve votre eau libre de particules en suspension. Pour conserver l’eau de votre piscine propre et hygiénique, vous 

devez ajoutez des produits chimiques.

Le tableau suivant énumère la séquence des tests qui doivent être réalisés ainsi que les valeurs idéales et les actions 

possibles. Vérifiez régulièrement la valeur de pH et la concentration de chlore chaque semaine et réglez pour obtenir les 

valeurs idéales.

 

Pour conserver votre piscine propre:

1. Contactez votre revendeur pour des conseils et pour l’achat de kits de produits chimiques et pH. Un des facteurs les 

    plus importants pour augmenter la durée de vie du revêtement est de le conserver l’eau continuellement propre et 

    saine. Suivez attentivement les instructions des techniciens professionnels du traitement de l’eau à l’aide de produits    

    chimiques.

2. Placez un baquet d’eau près de la piscine pour se nettoyer les pieds avant d’entrer dans la piscine.

3. Couvrez la piscine quand elle n’est pas utilisée.

4. Dépolluez régulièrement la piscine pour éliminer la saleté.

5. Vérifiez régulièrement la cartouche de filtrage, changez la cartouche si elle reste sale ou décolorée. Il est conseillé de 

    changer la cartouche toutes les 2 semaines.

6. Eliminez délicatement la crasse en partant de l’anneau supérieur avec un chiffon propre.

7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les 

    kits d’entretien. Visitez notre site web www.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas 

    de pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus élevée que le niveau prévu. Dans ce cas, agissez en 

    conséquence.

Un bon entretien peumaximiser la durée de vie de votre piscine.

ATTENTION: 

Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est utilisée.

Pendant la saison pendant laquelle la piscine est utilisée, le système de filtrage doit obligatoirement être utilisé tous les 

jours, pendant un temps suffisant pour permettre aumoins le renouvellement complet de tout le volume d'eau.

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une pièce de réparation. - voir les FAQ pour les instructions.

Démantelage

 1. Dévissez le bouchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.

 2. Branchez l’adaptateur au tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre piscine. 

    (Contrôlez les arrêtésmunicipaux pour le drainage).

 3.Vissez la bague de commande de l'adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d’une 

    montre. La vanne de vidange sera alors ouverte et l'eau s'écoulera automatiquement. Ouvrez au maximum la vanne 

    de vidange. 

 4. Dégonflez l'anneau supérieur en appuyant sur la vanne d'air.

 5. Lorsque l'anneau supérieur est complètement dégonflé, enfoncez l'anneau supérieur, laissez-le s'incliner pour faciliter 

     la vidange. Videz complètement l'eau de la piscine.

 6. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.

 7. Débranchez le tuyau.

 8. Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.

 9. Séchez la piscine.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.

Rangement

Foire Aux Questions

1. Quelle est une base appropriée pour la piscine Fast Set?

    Presque toutes les surfaces complètement plates, compactes et nivelées peuvent être utilisées. N’utilisez pas le 

sable commematériau de nivellement car il est sujet à bouger sous la piscine. Le sol doit être dégagé jusqu’à ce qu’il 

soit parfaitement nivelé. Nemontez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du 

goudron. Le sol doit être suffisamment ferme pour supporter le poids et la pression de l’eau : la boue, le sable, la 

terremolle/lâche ou le goudron ne sont pas appropriés. Une base en béton peut être utilisée,mais faites attention de ne 

pas traîner la piscine sur cette surface car des abrasions pourraient déchirer le revêtement. Si la piscine estmontée sur 

une pelouse, nous vous recommandons d’enlever l’herbe là où la piscine sera posée car ellemourra et cela provoquera 

demauvaises odeurs / de la vase. Certains types d’herbe résistante peuvent pousser à travers le revêtement tout 

comme des buissons/plantes agressives à côté de la piscine. Assurez-vous de tailler la végétation proche quand c’est 

nécessaire. Utilisez un tapis de sol pourmieux protéger la base de la piscine.

 

2. Comment saurai-je sima piscine estmontée sur un sol non nivelé?

    Si un renflement apparaît d’un côté de votre piscine, cela signifie qu’elle n’est pasmontée sur un sol nivelé. Il est 

important que vous vidiez votre piscine et que vous la déplaciez sur un site nivelé. Si la piscine n’est pas sur un sol 

nivelé, cela provoque un stress excessif aux coutures et peut les déchirer, provoquant une inondation, des dommages 

aux biens et potentiellement des blessures ou lamort.

    Remplissez votre piscine en suivant attentivement les instructions dumanuel. Cela vous permettra de ne pas gaspiller 

de l’eau et de pouvoir déplacer facilement la piscine si le sol a été nivelé aumoment approprié et non pas après avoir 

complètement rempli la piscine.

 

3. Quelle pression est-il recommandé d’utiliser pendant le gonflage de l’anneau dema piscine Fast Set?

    Nous recommandons d’utiliser une pompe de gonflage Bestway (non comprise) ou une autre pompe à basse 

pression quand vous devez gonfler l’anneau supérieur. L’anneau supérieur est suffisamment gonflé quand il devient 

rond et solide au toucher. Faites attention aux variations importantes de température de l’air. Un anneau surgonflé, 

réchauffé par le soleil, pourrait éclater ou laisser passer des fuites au niveau des coutures ; si l’anneau est trop rigide, 

laissez sortir un peu d’air. Quand la température ambiante est basse, l’anneau supérieur perd un peu de pression, il 

pourrait apparaître comme s’il se dégonflait à cause d’une fuite, N’AJOUTEZ PAS d’air jusqu’à ce que l’air se dilate de 

nouveau quand la température augmente. Remarque: L’usage d’un compresseur d’air ou d’une pompe à haute pression 

pour le gonflage de l’anneau est interdit. Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l’éclatement de l’anneau à 

cause de l’usage d’un compresseur d’air.

 

4. Puis-je remplirma piscine à l’aide d’un branchement d’eau?

    Nous recommandons d’utiliser un tuyau d’arrosage sous basse pression pour remplir votre piscine. S’il est nécessaire 

d’utiliser un branchement d’eau, il vautmieux d’abord remplir la piscine avec quelques centimètres d’eau avec le tuyau 

et éliminer les plis. Utilisez un branchement d’eau qui vous permet de réguler le flux d’eau pour éviter tout dommage. 

Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans lemanuel d’instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée. 

Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d’eau.

 

5. Quelle est la hauteurmaximale de remplissage de la piscine?

    Remplissez la piscine jusqu’à 80% de sa capacité, jusqu’à la base de l’anneau gonflé. N’essayez jamais de remplir 

votre piscine au-delà de la base de l’anneau. Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement 

d’eau quand les occupants sont dans la piscine. Vous devriez ajouter de l’eau pendant la saison pour remplacer celle 

qui a été perdue par évaporation ou par l’usage normal.

 

6.Ma piscine a des fuites, que dois-je faire pour la réparer?

    La piscine n’a pas besoin d’être vidée pour réparer tout orifice. Vous pouvez acheter des rustines de réparation 

auto-adhésives fonctionnant sous l’eau dans votremagasin d’articles pour piscine. Pour l’usage externe, utilisez les 

rustines de réparation fournies. Pour les trous internes, nettoyez le trou à l’intérieur de la piscine pour éliminer le gras et 

les algues. Découpez un cercle suffisamment large pour recouvrir le trou et appliquez la rustine du côté de l’eau. 

Découpez une seconde rustine et appliquez-la à l’extérieur de la piscine pour renforcer la réparation. Si le trou se trouve 

dans la base de la piscine, utilisez une seule rustine et surchargez-la avec un objet lourd jusqu’à ce qu’elle colle bien. 

Pour un trou dans l’anneau supérieur, gonflez l’anneau pour repérer le trou,marquez-le pour le voir facilement et 

appliquez la rustine en appuyant bien fort. Dès qu’elle a été appliquée, dégonflez légèrement l’anneau pour éliminer un 

peu de pression sur la rustine. Si l’anneau est complètement dégonflé et la piscine est vide, placez un objet lourd sur la 

rustine pour l’aider à se coller. Si vous avezmis la rustine quand la piscine est vide, nous vous recommandons de la 

laisser ainsi aumoins 12 heures avant de la remplir.

 

7. Où puis-je acheter les cartouches de filtre et combien de fois dois-je les changer?

    Les cartouches de filtre pour votre pompe de filtration devraient être disponibles dans lemagasin où vous avez acheté 

votre piscine. Dans le cas contraire, de nombreux revendeurs vendent des cartouches comme accessoires. Si vous 

n’arrivez pas à les trouver, appelez notre numéro sans frais et nous vous aiderons à trouver un revendeur pour vous. Il 

faudrait changer les cartouches toutes les 2 semaines selon l’usage de la piscine. Contrôlez le filtre une fois par 

semaine et lavez-le au jet pour éliminer tout débris et particules. Remarque: Assurez-vous que votre pompe est 

débranchée de l’alimentation électrique avant de contrôler la cartouche du filtre. Vous pouvez aussi visiter notre site web 

www.bestway-service.com pour acheter les cartouches.

 

8. Combien de fois par an devrais-je changer l’eau?

    Cela dépend de l’utilisation de la piscine et de l’attention avec laquelle vous avez couvert la piscine etmaintenu en 

équilibre les produits chimiques. Si elle est correctement entretenue, l’eau peut durer toute la saison d’été. Contactez 

votre revendeur de produits chimiques pour piscine pour plus d’informations sur ces produits, ils vous indiqueront 

commentmaintenir aumieux la propreté de votre eau.

 

9. Dois-je démonterma piscine pour l’hiver?

    Oui. Les piscines hors sol pourraient s’effondrer sous le poids de la glace et de la neige, et les parois en PVC 

pourraient s’endommager. Nous recommandons de démonter la piscine quand la température descend au-dessous de 

8ºC / 45ºF. La piscine doit être rangée à l’intérieur à une température ambiantemodérée comprise entre 5ºC / 41ºF et 

38ºC / 100ºF. Rangez-la loin de produits chimiques et de rongeurs et hors de portée des enfants.

 

10.Ma piscine s’est décolorée – pourquoi?

     Une utilisation excessive de produits chimiques peut provoquer une décoloration de l’intérieur de la cuve interne ; 

c’est ce qui arrive auxmaillots de bain après un contact répété avec l’eau chlorée.

 

11. Combien d’années durerama piscine?

      Il n’y a pas de limite de durée d’une piscine ; suivez les instructions de votremanuel et avec un bon entretien, un bon 

rangement et un peu d’attention, vous augmenterez considérablement la durée de vie de votre piscine. Unmauvaismon-

tage, usage ou soin peuvent provoquer la défaillance de votre piscine.

 

12. Recommandez-vous l’utilisation d’une pompe de filtration avec une piscine Bestway?

      Oui, absolument ! Nous vous recommandons fortement d’utiliser une pompe de filtration quimaintiendra propre l’eau 

de la piscine.

 

13. Quelles sont les fonctions les plus importantes dema pompe de filtration?

       La fonction la plus importante d’une pompe de filtration est l’élimination de toutes sortes d’impuretés de l’eau à 

l’aide d’une cartouche de filtre et de produits chimiques pour sa stérilisation.

14. L’anneau supérieur se trouve à l’intérieur de la paroi de la piscine quand la piscine est remplie d'eau - 

pourquoi ?

      L’anneau supérieur doit toujours être au sommet de la paroi de la piscine. N’enfoncez pas l’anneau supérieur quand 

vous remplissez la piscine.

GARANTIE   

2012

7

Modèle de 5.49m x 1.22m (18pi x 48po)

1. Vissez le filtre sur le raccord (Voir la Figure 2).

2. De l’intérieur de la piscine, insérez le raccord dans l’orifice d’entrée A et l’orifice de sortie B (Voir la Figure 3).

REMARQUE:

 Assurez-vous que le joint repose bien contre le raccord à l’intérieur de la toile de la piscine.

3. De l’extérieur de la piscine, serrez l’écrou du connecteur sur l’unité assemblée. 

    (Voir la Figure 4).

4. Vissez le robinet à lamain sur le raccord (Voir la Figure 5). 

REMARQUE:

 Assurez-vous que le joint du robinet et le joint torique sont bien placés sur le 

robinet.

REMARQUE SUR L’UTILISATION: 

Utilisez la vis de réglage sur le dessus du robinet pour 

l’ouvrir et le fermer (Voir la Figure 6).

5. Assurez-vous que le robinet est fermé.

REMPLIR D’EAU LA PISCINE

ATTENTION: 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d’eau. 

(Voir Fig. 7)

Le revêtement de la piscine doit s’étendre demanière uniforme autour de l’extérieur de l’anneau gonflable quand on 

remplit d’eau la piscine.

1. Remplissez la piscine à 80%. NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela pourrait provoquer un effondrement de la 

    piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct. 

    (Voir Fig. 8)

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer 

    que la piscine est bien nivelée.

    IMPORTANT: 

Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant(Voir Fig. 9). 

    N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou 

    endommager la piscine.

    AVERTISSEMENT: 

Votre piscine peut contenir jusqu’à xxxx litres / xxxxx gallons, ce qui équivaut à xxxxx kg de 

    pression. Si votre piscine présente des renflements ou un côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés 

    pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, contrôlez le tapis de sol pour vérifiez s’il y a 

    d’évidentes pertes d’eau. N’ajoutez pas de produits chimiques avant ce contrôle.

    REMARQUE: 

En cas de fuite, réparez la piscine en utilisant un patch de réparation à haute résistance fourni. Voir les 

    FAQ pour plus d’informations.

Fig. 8

Niveau d’eau correct

Fig. 9

Sol plat et nivelé -

 CORRECT

Sol couvert de bosses, 

en pente -

 INCORRECT

Assemblage du Robinet

Fig. 7

Extérieur de

la piscine

Extérieur de

la piscine

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Extérieur de

la piscine

Joint

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

REMARQUE:

 Les dessins ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Il est possible qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Ils 

ne sont pas à l'échelle.

TEST

Valeur de pH  

Acide cyanurique    

Chlore libre

Composé de chlore   

Algues

Dureté du calcium

VALEURS IDÉALES

7.4– 7.6

30 – 50 ppm

2 – 4 ppm

0

Aucune visible

200 – 400 ppm  

1. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine et rangez-les quand ils sont propres et secs.

2. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre de talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez 

    soigneusement la piscine. Si la  piscine n’est pas complètement sèche, de lamoisissure pourrait se former et 

    endommager le revêtement de la piscine.

3. Rangez la cuve interne et les accessoires dans un endroit sec, à une températuremoyenne comprise entre 5ºC / 41ºF 

    et 38ºC / 100ºF.

4. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent aussi être rangés selon les instructions ci-dessus.

5. Toutmauvais drainage de la piscine risque de causer un accident personnel grave et/ou des dommagesmatériels

    importants.

S-S-001908

Summary of Contents for Inflate Your Fun FAST SET

Page 1: ...ghai 201812 China Tel 86 21 6913 5588 Fax 86 21 5913 8383 E mail info bestway shanghai com Shanghai Bestway Hong Kong International Ltd Suite 713 7 Floor East Wing Tsim Sha Tsui Centre 66Mody Road Kow...

Page 2: ...stiver levemente coberta eliminar todas as dobras presentes come ando pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio em direc o parte externa Riempire la piscina con una quantit d acqua suffi...

Page 3: ...ways keep the pool water clean Pool water should be tested regularly to ensure it is optimal for safe and enjoyable use throughout the season Household pets should be kept clear of pool area to avoid...

Page 4: ...and pressure of the water mud sand soft loose soil or tar are not suitable A concrete base can be used but care should be taken not to drag the pool across the surface as abrasions could tear the line...

Page 5: ...graphic evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please re...

Page 6: ...la annulerait la garantie et emp cherait toute r clamation Ne pas utiliser de sable pour cr er une base de niveau le sol doit tre creus si n cessaire Directement sous des lignes lectriques a riennes o...

Page 7: ...sous l eau dans votremagasin d articles pour piscine Pour l usage externe utilisez les rustines de r paration fournies Pour les trous internes nettoyez le trou l int rieur de la piscine pour liminer...

Page 8: ...NT REMPLAC ES ET NON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient...

Page 9: ...to que los ni os pudieran utilizar para escalar e introducirse en ella NOTA Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o vaciar la piscina...

Page 10: ...poco de presi n del parche Si el anillo se deshincha completamente y se vac a la piscina ponga un peso encima del parche para ayudar a que se pegue Si ha puesto un parche en la piscina cuando est vac...

Page 11: ...Garant a limitada BESTWAY IMPORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de soli...

Page 12: ...ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA N o saltar se a gua da piscina estiver rasa N o mergulhar se a gua da piscina estiverrasa ESCOLHA A LOCALIZA O CORRECTA NOTA A piscina tem de sermontada nu...

Page 13: ...or todo o Ver o Paramaiores informa es e sugest es sobre comomanter a gua limpa por favor contactar o revendedor local deprodutos qu micos para piscinas 9 necess rio desmontar a piscina durante o inve...

Page 14: ...BESTWAY IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do i...

Page 15: ...regola con tutte le disposizioni di legge esistenti NOTA Se stata acquistata una pompa a filtro seguire le istruzioni riportate nel relativomanuale NOTA La scaletta deve essere adeguata alle dimension...

Page 16: ...gni due settimane a seconda dell uso della piscina Controllare il filtro su base settimanale e rimuovere l eventuale sporco utilizzando una canna da giardino Nota Scollegare la pompa dalla rete elettr...

Page 17: ...SOLO I COMPONENTI DANNEGGIATO NON L INTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la mig...

Page 18: ...nstalacji Ponadto teren tenmusi by p aski i oczyszczony z wszelkich przedmiot w i gruzu a tak e kamieni i patyk w Zaleca si ustawienie basenu z dala od wszelkich przedmiot w dzi ki kt rym dziecimog yb...

Page 19: ...stomusz je wymienia Wk adki filtrowe pasuj ce do twojej pompy filtruj cej powinny by dost pne w sklepie gdzie kupi e basen Je li nie wi kszo sklep w sprzedaje wk adki filtrowe jako akcesoria Je li ni...

Page 20: ...wo do poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej...

Page 21: ...S RIZZEMEG HOGY K S BB IS HASZN LHASSA REFERENCIAK NT Sek ly v z ugr lni tilos Sek ly v z fejest ugrani tilos AMEGFELEL HELYSZ N KIV LASZT SA MEGJEGYZ S Amedenc t teljesen sima s lapos fel letre ll ts...

Page 22: ...elragaszt sa ut n eresszen le egy kev s leveg t a gy r b l hogy a tapasz ne legyen t l nagy nyom s alatt Ha a gy r b l a leveg t teljesen leeresztette s amedenc t ki r tette tegyen egy neh z t rgyat a...

Page 23: ...a a jogot hogy f nyk pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott i...

Page 24: ...ales bestway europe com Hungary Phone 36 0640204624 E mail hungary bestway service com Iceland Phone 46 8 506 691 90 Fax 46 506 690 99 E mail sweden bestway service com Ireland Phone 8006120457 Fax 44...

Reviews: