background image

 

1. ¿Qué base es adecuada para una piscina Fast Set?

      Puede usarse casi cualquier superficie lisa, sólida y equilibrada.  No use arena comomaterial de nivelado ya que 

puede desplazarse debajo de la piscina. El suelo debe cavarse hasta que esté perfectamente nivelado. Nomonte la 

piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, grava o asfalto. El suelo debe ser lo suficientemente firme para aguantar 

el peso y la presión del agua: el barro, la arena, los sólidos blandos o sueltos o el alquitrán no son lugares adecuados. 

Puede usarse una base de hormigón, pero no se puede arrastrar la piscina por la superficie ya que se podrían provocar 

abrasiones que rasgarían el forro.  Si es necesariomontar la piscina en césped, se recomienda quitar elmismo de 

debajo del lugar donde se situará la piscina, ya quemorirá y podría causar olores o limo. Algunos tipos de céspedmuy 

duro pueden crecer a través del forro así como algunas plantas o arbustos especialmente agresivos. Asegúrese de que 

la vegetación situada al lado se corta cuando es necesario. Usar una tela para el suelo ayuda a proteger la base de la 

piscina.

 2. ¿Cómo sé simi piscina estámontada en un lugar poco equilibrado?

     Si parece que hay bultos en un lado de la piscina, no estámontada encima de un lugar equilibrado. Es importante 

vaciar la piscina y desplazarla a un lugar equilibrado. Si la piscina no está situada en un lugar equilibrado, se provocará 

una tensión innecesaria en las juntas, lo que podría hacer que saltasen, provocando inundaciones, daños a las 

propiedades y posibles daños personales o incluso lamuerte.

     Llene su piscina siguiendo las instrucciones incluidas en elmanual de uso cuidadosamente. Esto asegurará que no 

pierda agua y que la piscina se puedemover fácilmente dado que el suelo se puede equilibrar en elmomento adecuado 

y no después de haberla llenado completamente con agua.

 

3. ¿Qué presión se debe usar durante el hinchado del anillo de la piscina Fast Set?

     Recomendamos que use una bomba de hinchado Bestway (no incluida) u otra bomba de baja presión cuando 

intente hinchar el anillo superior. El anillo superior se debe llenar hasta que presente una forma redonda y sea firme al 

tacto. Preste atención si se producen importantes variaciones de temperatura. Un anillo demasiado hinchado por el sol 

puede explotar o puede provocar pérdidas en la junta; si el anillo parece demasiado firme, deje salir un poco de aire. Si 

la temperatura ambiente es baja, el anillo superior perderá un poco de presión y puede parecer que el anillo se está 

deshinchando debido a una pérdida, NO añada aire ya que el aire del interior se expandirá cuando suba la temperatura.

 

Nota:

 Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway 

inflatables no es responsable por la explosión del anillo debida al uso del compresor de aire.

 4. ¿Puedo hacer que un servicio de aguas llenemi piscina?

     Recomendamos que use unamanguera de jardín a poca presión para llenar su piscina. Si es necesario usar un 

servicio de entrega de agua, esmejor llenar la piscina con solo una pulgada de agua con lamanguera y alisar primero 

las arrugas. Use un servicio de agua que pueda regular el flujo de agua para evitar daños. Asegúrese de que para en 

cada uno de los pasos indicados en elmanual de instrucciones para asegurarse de que la piscina está nivelada. 

Bestway no se hace responsable de piscinas dañadas o enmalas condiciones debido al uso de servicios de entrega de 

agua.

 5. ¿Cuál es lamáxima altura de llenado de la piscina?

     Llena la piscina hasta el 80% de su capacidad desde la parte inferior del anillo hinchado de la piscina. No intente 

nunca llenar la piscinamás allá de la base del anillo. Recomendamos que deje un poco de espacio para los 

desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina. Puede ser necesario llenarla 

durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso.

 6. Mi piscina presenta pérdida, ¿qué puedo hacer para arreglarla?

     No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros. Puede comprar parches de reparación auto-adhesivos que 

se pueden utilizar debajo del agua en su tienda local. Para un uso en el exterior, use el parche de reparación incluido. 

Para los agujeros interiores, limpie el agujero en la parte interior de la piscina quitando cualquier resto de aceite o 

algas. Corte un círculo lo suficientemente amplio para cubrir el agujero y aplique un parche demanera segura en el lado 

del agua. Corte un segundo parche y aplíquelo en la parte exterior de la piscina para asegurar unamayor dureza. Si el 

agujero está en la base de la piscina, use solo un parche y apriételo con un objeto pesadomientras se pega. Para los 

agujeros del anillo superior, hinche el anillo para ubicar el agujero,marque el agujero demanera que se vea fácilmente y 

aplique el parche apretándolo firmemente. Cuando se haya aplicado, deshinche un poco el anillo para quitar un poco de 

presión del parche. Si el anillo se deshincha completamente y se vacía la piscina, ponga un peso encima del parche 

para ayudar a que se pegue. Si ha puesto un parche en la piscina cuando está vacía, le recomendamos que espere 

almenos 12 horas antes de llenarla.

 7. ¿Dónde puedo comprar cartuchos para el filtro y cada cuánto tiempo tengo que cambiarlos?

     Los cartuchos de filtro adecuados para su bomba de filtrado tienen que estar disponibles en la tienda donde compró 

la piscina. Si no es así, lamayoría de los vendedores venden cartuchos para el filtro como accesorio. Si no puede 

encontrar las piezas de sustitución necesarias, llame a nuestro número gratuito y le ayudaremos a encontrar la 

tiendamás cercana. Los cartuchos deben cambiarse cada 2 semanas dependiendo del uso de la piscina. Compruebe el 

filtro semanalmente y limpie lasmangueras quitando los desechos y partículas. 

Nota:

 Asegúrese de que la bomba está 

desconectada del suministro eléctrico antes de comprobar el cartucho del filtro. También puede visitar nuestro sitio web 

www.bestway-service.com para comprar los cartuchos.

 8. ¿Cuántas veces al año debo cambiar el agua?

     Depende del uso que se haga de la piscina, y de la atención que se preste a cubrir la piscina ymantener los 

productos químicos con la dosis adecuada. Si se efectúa unmantenimiento correcto, el agua debe durar todo el verano. 

Póngase en contacto con su proveedor de productos químicos local para obtenermás información acerca de los 

productos químicos, le podrán aconsejar cómomantener limpia el agua.

 9. ¿Es necesario desmontar la piscina durante el invierno?

     Sí, las piscinas situadas encima del suelo pueden hundirse con el peso del hielo y la nieve y las paredes de PVC 

podrían dañarse. Le recomendamos que desmonte la piscina cuando la temperatura sea inferior a 8ºC / 45ºF.  La 

piscina debe guardarse en el interior a una temperaturamoderada, entre 5ºC / 41ºF  y 38ºC / 100ºF. Guárdela lejos de 

productos químicos y roedores, y fuera del alcance de los niños.

10. Mi piscina está perdiendo color - ¿a qué se debe?

      Un uso excesivo de productos químicos puede hacer que se pierda el color del forro; es parecido a lo que pasa con 

el traje de baño, que pierde color debido al uso prolongado con el agua con cloro.

11. ¿Cuántos años durará la piscina?

      No hay un límite temporal para la piscina; si se respetan las instrucciones incluidas en elmanual de uso con 

cuidado, se efectúa elmantenimiento y se guarda cuidadosamente se puede aumentar considerablemente la vida de la 

piscina. Unmontaje, uso o cuidado no adecuados pueden dañar gravemente la piscina.

12. ¿Se recomienda el uso de una bomba de filtrado con una piscina Bestway?

      ¡Por supuesto! Recomendamos encarecidamente que use una bomba de filtrado paramantener el agua de la 

piscina limpia.

13. ¿Cuáles son las funcionesmás importantes de la bomba de filtrado?

      La funciónmás importante de la bomba de filtrado es la eliminación de todas las impurezas del agua gracias al 

cartucho de filtrado y a los productos químicos para su esterilización.

14. El anillo superior se apoya en la parte interior de la pared de la piscina cuando la piscina se llena de agua - 

¿Porqué?

      El anillo superior siempre debe estar en la parte superior de la pared de la piscina. No apriete hacia abajo en el 

anillo superior cuando llene la piscina.

15

Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Al fine di utilizzare correttamente questo prodotto, seguire le istruzioni di 

installazione spiegate nel DVD incluso nella confezione (Eccettomodello da 2.44m x 66cm; 2.74m x 76cm ; 3.05m x76cm; 

3.66m x 76cm; 3.66m x 91cm) e le linee guida sulla sicurezza riportate nelmanuale d'uso.

Per ilmontaggio sono necessari10minuti circa, con 2-3 persone.

Per la descrizione dei componenti, vedere sotto.

Elenco componenti:

Permaggiori informazioni fare riferimento alle domande frequentiI. disegni non sono in  scala.

AVVERTENZE

Leggere ilmanuale e seguire i suggerimenti per la sicurezza, le istruzioni per ilmontaggio completo e corretto del 

prodotto, per lamessa in servizio, e per l’uso e lamanutenzione.

Utilizzare la piscine in kit rispettando le istruzioni per la sicurezza riportate nelmanuale idmanutenzione e uso.

La sicurezza dei bambini dipende unicamente da te! I bambini di età inferiore ai 5 anni sonomaggiormente esposti ai 

rischi. Prestare loro particolare attenzione per evitare incidenti.

È richiesto il costante controllo di bambini e disabili da parte di adulti competenti.

Scegliere almeno una persona responsabile per la sicurezza e assicurare unamaggiore supervisione nel caso in cui la 

piscina venga utilizzata damolte persone. Se possibile, insegnare ai bambini a nuotare. Lei è responsabile della 

sicurezza dei suoi figli! Il rischio èmaggiore per i bambiniminori di cinque anni. Bisogna ricordare che gli incidenti non 

accadono solo agli altri! È necessario essere pronti a intervenire. Senza il controllo da parte degli adulti, la vita dei 

bambini è in pericolo.

Per precauzione, non installare la piscina su una terrazza o un balcone.

Posizionare la piscina Bestway in un luogo dove è possibile scolare l'acqua evitando 

allagamenti.

Evitare che i bambini entrino o rimangano in piscina senza la supervisione di una persona 

adulta o senza prima aver indossato un salvagente.

Non consentire l’accesso alla piscine senza un giubbetto salvagente o un salvagente a bambini

che non sanno nuotare bene e che non siano accompagnati in acqua.

Prima di immergersi completamente nella piscina, bagnarsi collo, braccia 

e gambe per controllare la temperatura dell'acqua.

In nessun caso si deve saltare o ci si deve tuffare nella piscine, vi è il 

rischio di lesioni gravi o dimorte. Vietare di correre, giocare o eseguire

Senza un'adeguata supervisione, 

i bambini potrebbero essere in pericolo

esercizi impegnativi nelle vicinanze della piscina.

Ilmontaggio della piscina e dei suoi accessori deve essere eseguita esclusivamente da persone adulte.

Non usare compressori d’aria per gonfiare la piscina. Usare una pompamanuale o a pedale.

Prima dell’uso, verificare che tutti i comparti gonfiabili siano gonfiati bene e che non ci siano pieghe. In caso contrario, 

ripetere la procedura di gonfiaggio.

Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway 

declina qualsiasi responsabilità inmerito a danni causati dal riempimento della piscina con un'autobotte (Vedere le 

domande frequenti).

Nonmettersi a cavalcioni, sedere, stare in piedi, sporgersi o esercitare pressione sulla parte superiore, si rischia di 

rompere il bordo della piscina, con il rischio di allagamento e gravi lesioni personali e/o danni alle proprietà.

Non appoggiarsi, fare pressione o sedersi a cavallo dell'anello gonfiabile superiore, in quanto la piscina potrebbe 

smontarsi, causando gravi lesioni e/o danni agli oggetti personali.

Non lasciare giocattoli all'interno o nelle vicinanze di una piscina non controllata.

Non rimanere da soli nella piscina.

Non utilizzare la piscina sotto l'effetto di alcol, sostanze stupefacenti o farmaci.

Conservare gli accessori e i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini.

Non aggiungeremai prodotti chimici quando la piscina è in uso. Contattare il rivenditore locale di piscine per 

informazioni sul trattamento dell'acqua con questo tipo di prodotti.

Tenere l'acqua della piscina sempre pulita.

L'acqua della piscina deve essere controllata regolarmente per assicurare una sicurezza ottimale e un utilizzo piacevole 

per tutta la stagione.

Assicurarsi che non ci siano animali domestici nell'area intorno alla piscina per evitare danni strutturali al prodotto.

Sistemare un recinto attorno alla piscina, assicurandosi che il cancelletto di chiusura sia sempre chiuso.

Coprire la piscina quando non viene utilizzata.Il telo va utilizzato solo quando non ci sono persone all'interno della 

piscina e va rimosso completamente prima dell'uso.

È consigliabile installare un dispositivo elettronico per segnalare l'ingresso di persone nella zona della piscina.

Tale apparecchiatura non sostituisce in ogni caso la supervisione da parte di un adulto.

Non lasciare la scaletta appoggiata quando non c'è nessuno a sorvegliare la piscina. Svuotare e riporre nella sua 

scatola la piscina durante imesi invernali oppure nei periodi in cui non viene utilizzata.

Utilizzare solo accessori Bestway.

Eseguire la correttamanutenzione della piscina per aumentarne la durata e garantire un utilizzo sicuro (Vedere la 

sezione seguente relativa allamanutenzione).

Non azionare la pompa quando la piscina è in uso.

Vietare l’accesso alla piscine in caso di danni alla pompa del filtro.

Cambiare l’acqua con regolarità.

Non collocare la piscine vuota sul terreno.

Non fare telefonate nelle vicinanze della piscina, evitare di trascurare l’attività di controllo perché si è al telefono.

Solo le personemaggiorenni possonomaneggiare accessori elettrici; tali persone devono rispettare i principi di sicurezza 

del lavoro e devono essere abilitate a svolgere operazioni sulle installazioni elettriche in conformità con le 

regolamentazioni e gli standard nazionali.

Non fare il bagno di notte o in condizioni di scarsa illuminazione.

Sono vietati i giochi violenti in piscina.

In nessun casomodificare parti della piscina. Non fare buchi nella piscina.

Ispezionare frequentemente la piscina, al fine di evitare lesioni causate da deterioramento, corrosione e rottura dei 

componenti.

Riapplicare regolarmente la crema solare protettiva, e comunque dopo ogni ingresso in acqua.

Ilmancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle proprietà, lesioni omorte, in particolare per i bambini.

Ilmancato rispetto delle istruzioni per lamanutenzione può esporre a gravi rischi per la salute, in particolare per i 

bambini.

SICUREZZA

È necessario imparare le operazioni di soccorso base, specialmente quelle relative al salvataggio di bambini.

Le attrezzature di soccorso, che devono sempre essere tenute a portata dimano e utilizzate da persone che ne hanno 

familiarità,includono, tra l'altro, salvagenti anulari con sagola galleggiante e aste di soccorso lunghe almeno 3.66m (12’).

Tenere sempre a portata dimano anche i principali numeri di emergenza, tra cui:

• Pompieri (Francia 18)

• Polizia

• Ambulanza (Francia 15)

• Centro antiveleni

• Indirizzo completo dell'abitazione 

Durantel'utilizzo, tenere nelle vicinanze della

piscinaun telefono cordless resistente all'acqua.

In caso di incidente:

• Fare immediatamente uscire i bambini dall'acqua.

• Chiamare le autorità e seguire le loro istruzioni/raccomandazioni.

• Togliere i vestiti bagnati e indossare indumenti asciutti.

Essere sempre vigili e pronti a intervenire! Quando si controllano i bambini, rimanere sempre vicini e pronti a intervenire.

Insegnare a nuotare ai bambini non appena possibile.

Tutti i sistemi di filtraggio sono conformi alla norma per l’installazione NF C 15-100 che specifica che tutte le 

apparecchiature elettriche collocate ameno di 3.5metri dalle piscine e liberamente accessibili devono essere a 12V 

soltanto. Le apparecchiature elettriche con alimentazione a 220V devono trovarsi ad almeno 3.5metri dal bordo della 

piscina. Contattare sempre il produttore prima di apportaremodifiche a uno o più componenti del sistema di 

filtraggio.(solo per la Francia)

LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO.

 

Vietato saltare 

in acque basse

Vietato tuffarsi 

in acque basse

SCEGLIERE LA CORRETTA UBICAZIONE

NOTA:

Montare la piscina su una superficie piana e uniforme. Non installare la piscina su superfici in pendenza.

Condizioni corrette di installazione della piscina:

• L'ubicazione scelta deve essere in grado di supportare uniformemente il peso della piscina per tutto il tempo in cui essa è 

  installata; inoltre l'installazione deve avvenire su una superficie piana e ripulita da tutti gli oggetti e i detriti presenti, tra cui 

  sassi e rametti.

• Si raccomanda di posizionare la piscina lontano da qualsiasi oggetto che i bambini potrebbero usare per arrampicarsi 

  sulla piscina.

  NOTA:

 Posizionare la piscina vicino ad un sistema di drenaggio adeguato per gestire casi di straripamento o per svuotare 

  la piscina.

  NOTA:

 Posizionare la piscina nelle vicinanze di una presa di corrente AC dotata di interruttore differenziale RCD.

Condizioni scorrette di installazione della piscina:

• Su terreni irregolari la piscina potrebbe crollare causando gravi lesioni personali e/o danni alla proprietà. Ciò invaliderà la 

  garanzia e impedirà qualsiasi richiesta di assistenza.

• La sabbia non deve essere usata per creare il livello di base; il terreno deve essere scavato se necessario.

• Direttamente sotto linee aeree di alta tensione o alberi. Assicurarsi che nel terreno sottostante non siano interrate 

  condutture, tubi o cavi di alcun genere.

• Non posizionare la piscina su vialetti di accesso, ponti, piattaforme, superfici in ghiaia o asfalto. La posizione scelta deve 

  essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell'acqua; non sono adatti terreni fangosi, sabbiosi,morbidi / 

  cedevoli o catrame.

• Poiché l'erba o la vegetazione che cresce al di sotto della piscina appassirà, causando odori sgradevoli e fanghiglia, è 

  consigliabile estirparla in corrispondenza del punto in cui verrà collocata la piscina.

• Evitare inoltre di posizionare la piscina su aree dove crescono piante rampicanti o erbacce in quanto potrebbero crescere 

  attraverso il tappeto o il rivestimento interno. 

  

NOTA: 

Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di recinti, barriere e segnalazioni 

  luminose, nonché i requisiti di sicurezza e assicurarsi di essere in regola con tutte le disposizioni di legge esistenti.

  

NOTA:

 Se è stata acquistata una pompa a filtro, seguire le istruzioni riportate nel relativomanuale.

  

NOTA:

 La scaletta deve essere adeguata alle dimensioni della piscina e deve essere utilizzata esclusivamente per entrare 

  e uscire dalla piscina. È vietato superare la portatamassima consentita della scaletta. Verificare regolarmente lo stato di 

 montaggio della scaletta.

Installazione

Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità inmerito a danni causati dall'uso improprio della piscina o 

dalmancato rispetto di queste istruzioni.

1. Controllare che tutti i componenti siano stato forniti nelle quantità corrette secondo l'elenco dei componenti. Qualora 

   mancassero dei componenti, non assemblare la piscina e rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti di Bestway.

2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno 

Descrizione dei prodotti

Valvola di scolo

E

Adesivo di riparazione 

"heavy duty"

C

L'adattatore

D

Rivestimento interno

B

Tappo x 2

A

Eccettomodello da 

5.49m x 1.22m (18’ x 48”)

A

D

E

#F4D018B-02(Blu)

#F4H018B-02(Grigio)

#F4A018B-02(Bianco)

#F4D019B-03A (Blu)

#F4H019B-03A (Grigio)

#F4A019B-03A (Bianco)

#F4D019B-01(Blu)

#F4H019B-01(Grigio)

#F4A019B-01(Bianco)

P6D510

Nome

P6D511

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

No.

Valvola di controllo
O-ring
Guarnizione valvola di controllo
Bullone connettore
Guarnizione
Connettore
Schermo protettivo impurità

S-S-001908

2

1

3

4

5

6

7

Solomodello da 5.49m x 1.22m (18’ x 48”)

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

To be placed on the ground

Dimension

Installation Type

Kit

Type

57164

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

To be placed on the ground

57023

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

To be placed on the ground

57263

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

To be placed on the ground

57142

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

To be placed on the ground

57144

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.27 m x 91 cm

(14’ x 36’’)

To be placed on the ground

57247

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

To be placed on the ground

57124

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

To be placed on the ground

57082

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

To be placed on the ground

57127

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

To be placed on the ground

57084

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

To be placed on the ground

57148

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

To be placed on the ground

57150

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

5.49 m x 1.22 m

(18’ x 48’’)

To be placed on the ground

57212

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

5.49 m x 1.22 m

(18’ x 48’’)

To be placed on the ground

57213

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

To be placed on the ground

57242

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

To be placed on the ground

57018

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

To be placed on the ground

57121

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

4.27 m x 91 cm

(14’ x 36’’)

To be placed on the ground

57245

To be placed on the ground

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

To be placed on the ground

57008

57100

57066

57009

57109

57072

57032

57112

57074

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

57249

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

57250

To be placed on the ground

Ladder

Filtration System

Drain System

Ground Cloth

Pool Cover

Maintenance Kit

57251

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

    un'ora, inmodo da agevolare ilmontaggio.

3. Collocare la piscina accanto a un impianto di scarico adeguato per l'acqua che trabocca e accertarsi che l'ingresso A 

    e l'uscita B della piscina siano posizionati correttamente per il collegamento della pompa del filtro a una fonte di 

    alimentazione. 

    NOTA:

 Non adoperare prolunghe elettriche per alimentare la pompa. 

    ATTENZIONE:

 Non trascinare la piscina sul terreno perché potrebbe danneggiarsi.

   

 NOTA: 

La base o il fondo della piscina non devono presentare pieghe.

    Per le piscine da 5.49m x 1.22m (18’ x 48”) e 5.49m x 1.32m (18’ x 52”), fare riferimento alle istruzioni relative 

    all'installazione della valvola di connes sione riportate alla pagina seguente.

4. Inserire gli spinotti di arresto nell'ingresso A e nell'uscita B sulla parete interna della piscina.

5. Gonfiare l'anello superiore della piscina con una pompa ad aria (non inclusa). Una volta terminato il gonfiaggio, 

    assicurarsi che le valvole di sicurezza siano ben chiuse.

    

ATTENZIONE: 

Non utilizzare tubi dell'aria ad alta pressione e gonfiare l'anello superiore finché non è abbastanza duro.

    

NOTA: 

Con temperature elevate, l'aria aumenta di volume espandendo l'anello e danneggiando così il prodotto. Si consiglia 

    quindi di non gonfiare eccessivamente l'anello. Permaggiori informazioni fare riferimento alle domande frequenti.

6. Assicurarsi che la valvola di scolo sia ben chiusa. Lisciare il fondo.

7. Riempire la piscina con 2,5-5 cm d'acqua in modo da coprire il pavimento. Quando il pavimento della piscina è 

    coperto, lisciare tutte le pieghe. Cominciare dal centro della piscina e procedere in senso orario verso l'esterno.

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

57164

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

57023

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

57263

3.66 m x 91 cm

(12’ x 36’’)

57142

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

57144

4.27 m x 91 cm

(14’ x 36’’)

57247

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

57124

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

57082

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

57127

4.57 m x 1.07 m

(15’ x 42’’)

57084

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

57148

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

57150

5.49 m x 1.22 m

(18’ x 48’’)

57212

5.49 m x 1.22 m

(18’ x 48’’)

57213

4.57 m x 1.22 m

(15’ x 48’’)

57242

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

57018

4.57 m x 91 cm

(15’ x 36’’)

57121

4.27 m x 91 cm

(14’ x 36’’)

57245

57008

57100

57066

57009

57109

57072

57032

57112

57074

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

2.44 m x 66 cm

(8’ x 26’’)

57249

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

2.74 m x 76 cm

(9’ x 30’’)

57250

57251

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.05 m x 76 cm

(10’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

3.66 m x 76 cm

(12’ x 30’’)

Dimensioni

Tipo di installazione

Kit

Tipo

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Da collocare sul terreno

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Scaletta

Sistema di filtraggio

Sistema di scarico

Tappeto da terra

Copertura piscina

Kitmanutenzione

Summary of Contents for Inflate Your Fun FAST SET

Page 1: ...ghai 201812 China Tel 86 21 6913 5588 Fax 86 21 5913 8383 E mail info bestway shanghai com Shanghai Bestway Hong Kong International Ltd Suite 713 7 Floor East Wing Tsim Sha Tsui Centre 66Mody Road Kow...

Page 2: ...stiver levemente coberta eliminar todas as dobras presentes come ando pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio em direc o parte externa Riempire la piscina con una quantit d acqua suffi...

Page 3: ...ways keep the pool water clean Pool water should be tested regularly to ensure it is optimal for safe and enjoyable use throughout the season Household pets should be kept clear of pool area to avoid...

Page 4: ...and pressure of the water mud sand soft loose soil or tar are not suitable A concrete base can be used but care should be taken not to drag the pool across the surface as abrasions could tear the line...

Page 5: ...graphic evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please re...

Page 6: ...la annulerait la garantie et emp cherait toute r clamation Ne pas utiliser de sable pour cr er une base de niveau le sol doit tre creus si n cessaire Directement sous des lignes lectriques a riennes o...

Page 7: ...sous l eau dans votremagasin d articles pour piscine Pour l usage externe utilisez les rustines de r paration fournies Pour les trous internes nettoyez le trou l int rieur de la piscine pour liminer...

Page 8: ...NT REMPLAC ES ET NON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient...

Page 9: ...to que los ni os pudieran utilizar para escalar e introducirse en ella NOTA Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o vaciar la piscina...

Page 10: ...poco de presi n del parche Si el anillo se deshincha completamente y se vac a la piscina ponga un peso encima del parche para ayudar a que se pegue Si ha puesto un parche en la piscina cuando est vac...

Page 11: ...Garant a limitada BESTWAY IMPORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de soli...

Page 12: ...ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA N o saltar se a gua da piscina estiver rasa N o mergulhar se a gua da piscina estiverrasa ESCOLHA A LOCALIZA O CORRECTA NOTA A piscina tem de sermontada nu...

Page 13: ...or todo o Ver o Paramaiores informa es e sugest es sobre comomanter a gua limpa por favor contactar o revendedor local deprodutos qu micos para piscinas 9 necess rio desmontar a piscina durante o inve...

Page 14: ...BESTWAY IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do i...

Page 15: ...regola con tutte le disposizioni di legge esistenti NOTA Se stata acquistata una pompa a filtro seguire le istruzioni riportate nel relativomanuale NOTA La scaletta deve essere adeguata alle dimension...

Page 16: ...gni due settimane a seconda dell uso della piscina Controllare il filtro su base settimanale e rimuovere l eventuale sporco utilizzando una canna da giardino Nota Scollegare la pompa dalla rete elettr...

Page 17: ...SOLO I COMPONENTI DANNEGGIATO NON L INTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la mig...

Page 18: ...nstalacji Ponadto teren tenmusi by p aski i oczyszczony z wszelkich przedmiot w i gruzu a tak e kamieni i patyk w Zaleca si ustawienie basenu z dala od wszelkich przedmiot w dzi ki kt rym dziecimog yb...

Page 19: ...stomusz je wymienia Wk adki filtrowe pasuj ce do twojej pompy filtruj cej powinny by dost pne w sklepie gdzie kupi e basen Je li nie wi kszo sklep w sprzedaje wk adki filtrowe jako akcesoria Je li ni...

Page 20: ...wo do poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej...

Page 21: ...S RIZZEMEG HOGY K S BB IS HASZN LHASSA REFERENCIAK NT Sek ly v z ugr lni tilos Sek ly v z fejest ugrani tilos AMEGFELEL HELYSZ N KIV LASZT SA MEGJEGYZ S Amedenc t teljesen sima s lapos fel letre ll ts...

Page 22: ...elragaszt sa ut n eresszen le egy kev s leveg t a gy r b l hogy a tapasz ne legyen t l nagy nyom s alatt Ha a gy r b l a leveg t teljesen leeresztette s amedenc t ki r tette tegyen egy neh z t rgyat a...

Page 23: ...a a jogot hogy f nyk pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott i...

Page 24: ...ales bestway europe com Hungary Phone 36 0640204624 E mail hungary bestway service com Iceland Phone 46 8 506 691 90 Fax 46 506 690 99 E mail sweden bestway service com Ireland Phone 8006120457 Fax 44...

Reviews: