background image

6

VAROITUS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA

VAROITUS – VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI

 älä anna lasten käyttää tätä 

tuotetta ilman tarkkaa ja jatkuvaa valvontaa.

VAROITUS –

 

SÄHKÖISKUN VAARA.

 Pumppua on käytettävä 

suojaerotusmuuntajan tai vikavirtasuojan (RCD) kanssa, jonka laukaisuvirta ei 

ole yli 30mA.

VAROITUS-SÄHKÖISKUN VAARA-

 Pumppuun on syötettävä virta eristävällä 

turvamuuntajalla tai sellaisen vaihtovirtapiirin kautta, jonka jäännöskäyttövirta 

ei ole yli 30mA. (Vain Ranskassa)

VAROITUS – SÄHKÖISKUVAARA.

 Pumppua ei saa käyttää, kun altaassa on 

ihmisiä. Kiellä pääsy altaaseen suodatuspumpun vaurion tapauksessa.

ÄLÄ PIILOTA JOHTOA.

 Sijoita johto niin, etteivät ruohonleikkurit, 

pensasleikkurit tai muut laitteet pääse vahingoittamaan sitä.

VAROITUS –

 Sähköiskujen välttämiseksi 

PUMPPU ON POISTETTAVA 

KÄYTÖSTÄ, JOS VIRTAJOHTO VAHINGOITTUU.

VAROITUS – 

Sähköiskujen välttämiseksi älä liitä laitetta sähköverkkoon 

jatkojohdolla; käytä sopivalla etäisyydellä olevaa pistorasiaa.

HUOMIO – 

Tätä pumppua käytetään vain varastoitaviin altaisiin. Älä käytä 

kiinteästi asennettuihin altaisiin. Varastoitava allas on valmistettu siten, että se 

voidaan nopeasti purkaa varastointia varten ja koota uudelleen. Kiinteästi 

asennettu allas on rakennettu joko maahan tai rakennukseen niin, ettei sitä 

voi helposti purkaa varastointia varten.

TÄRKEÄÄ –

 Pumpun käyttäminen väärällä virralla on vaarallista ja rikkoo 

pumpun.

SÄHKÖISKUN VAARA – 

Tehdessäsi sähkötöitä katkaise virta katkaisijasta ja 

lukitse katkaisijan ovi. Mikäli näin ei toimita, sähköiskun, loukkaantumisen ja 

mahdollisen kuoleman vaara kasvaa.

ÄLÄ IRROTA MAADOITETTUA PISTOKETTA TAI MUUTA SITÄ 

MITENKÄÄN. ÄLÄ KÄYTÄ MAADOITTAMATTOMIA PISTOKKEITA.

 

Käänny pätevän sähköasentajan puoleen pistokkeesi maadoitusta koskevissa 

kysymyksissä.

Käsittele pumppua varovasti. Älä vedä tai kanna pumppua virtajohdosta. Älä 

koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. Varo johtoa 

hankautumasta. Suodatinpumppu on suojattava teräviltä esineiltä, öljyltä, 

liikkuvilta osilta ja kuumuudelta.

VAROITUS – 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset 

mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt ovat 

normaalia alhaisemmat tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja tietämys, jollei 

heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta heitä 

laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta nämä eivät pääse leikkimään 

tuotteella.

HUOMAUTUS:

 Tarkista laite ennen käyttöä. Ilmoita vahingoittuneista tai 

puuttuvista osista Bestwayn asiakaspalveluun tässä oppaassa mainituissa 

osoitteissa. Varmista, että laitteen osat kuuluvat hankkimaasi malliin. 

HUOMAUTUS:

 Sijoita pumppu kiinteälle alustalle tai vaakasuoralle laudalle. 

Asenna allas ja pumppu sellaiseen paikkaan, että tuuletus, kuivatus ja 

puhdistus onnistuvat. Älä sijoita pumppua paikkaan, johon kertyy vettä, tai 

jossa kuljetaan.

Varmista, että pumppu on vähintään 2 metrin päässä altaan reunasta. (Vain 

Ranskassa)

Pistokkeen tulee olla helposti saatavilla altaan asennuksen jälkeen.

Pumpun pistokkeen tulee olla vähintään 3,50m:n päässä altaasta. (Vain 

Ranskassa)

Sähköasennusten tulee täyttää standardin NFC 15-100 vaatimukset. (Vain 

Ranskassa)

HUOMAUTUS:

 Sääolot voivat vaikuttaa suodatinpumpun suorituskykyyn ja 

käyttöikään. Kylmyys, kuumuus ja auringolle altistuminen voivat aiheuttaa 

tarpeetonta kulumista. Suojaa pumppu näiltä olosuhteilta aina kun 

mahdollista.

Ennen pumpun irrottamista tai huoltamista on tärkeää varmistaa, että 

suojusten tilalla sisään- ja ulostuloaukoissa on tehtaan asettamat siniset 

tulpat.

Heikenneet osat on ehdottomasti vaihdettava niin pian kuin mahdollista. Käytä 

vain valmistajan hyväksymiä osia.

HUOMIO:

 Älä käytä pumppua yli 15 tuntia päivässä. 

Käytettäessä kemikaaleja allasveden puhdistamiseksi suositellaan 

noudatettavaksi minimisuodatusaikaa uimareiden terveyden suojaamiseksi 

terveyssäädösten mukaisesti.

HUOMIO:

 Älä lisää kemikaaleja suodatinpumppuun.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

Pumpun asennusohjeet

HUOM.:

 Kokoaminen vaatii tasapäisen ruuvimeisselin.

OSA I

Sisäisen suodatinpumpun tarkastus 

1) Poista suodatinkorkki kiertämällä suodatinkorkin pidike irti. 

2) Tarkasta suodatinkasetti ja varmista, että se on keskellä suodatinpumppua. 

3) Tarkista tarkastuksen jälkeen, että suodatinkorkin tiiviste on paikallaan, 

    aseta suodatinkorkki paikalleen ja ruuvaa suodatinkorkin pidike kiinni. 

OSA II

Liitä letkut suodatinpumppuun ja altaaseen

1) Aseta löysät letkunkiristimet letkujen molempiin päihin. 

2) Liitä letkut vastaaviin kirjaimiin sekä altaassa että suodatinpumpussa 

    (A - A, B - B).

3) Kiristä letkunkiristimet suodatinpumppuun kiertämällä mutteria 

    myötäpäivään.

4) Irrota tulpat altaan tulo- ja lähtöventtiilistä ja laita roskasiivilät. 

5) Kun letkut ja roskasiivilät ovat paikallaan, kiristä letkunkiristimet. 

HUOMAA:

 On tärkeää varmistaa, että kaikki elementit: letku, roskasiivilät ja 

tulo-/lähtöventtiilit ovat samassa linjassa.

HUOMAA:

 Kun pumppu on liitetty altaaseen, katso täyttöohjeet altaan 

ohjekirjasta.

HUOM.:

 On tarkastettava, että hydrauliliittimet eivät tukkeudu.

Jalustan asentaminen

Standardi EN 60335-2-41 edellyttää, että suodatinpumppu asennetaan 

pystysuoraan maahan tai tietynlaiselle, puusta tai betonista tehdylle, alustalle 

ennen käyttöä. Jalustassa tulisi olla kaksi 9 mm:n läpimittaista reikää 

162mm:n etäisyydellä toisistaan. Aseta suodatinpumppu jalustalle ja liitä ne 

yhteen kiristämällä pultit ja mutterit. Kaikkien jalustan osien tulisi painaa 

yhteensä vähintään 18kg, jotta ne estävät pumppua kaatumasta.

390 162

390

250

162

2-M8-ruuvi
2-M8-mutteri

OSA III

Järjestelmän valmistelu käyttöä varten 

1) Avaa/ruuvaa auki suodatinpumpun päällä oleva ilmanpoistoventtiili; ilma 

    poistuu veden täyttäessä suodatinpumpun.

2) Kun ilmanpoistoventtiilistä tulee vettä, ruuvaa se kiinni ja pyyhi vesi pois.

3) Käynnistä suodatinpumppu kytkemällä sen pistoke 

    vikavirtasuojalaitteeseen.

    Käynnistä suodatinpumppu kytkemällä sen pistoke jäännöskäyttövirtapiiriin 

    (DDR)–vain Ranskassa. 

    HUOMAA:

 Sähköiskun välttämiseksi varmista, että kätesi ovat täysin 

    kuivat, kun kytket suodatinpumpun pistokkeen.

    HUOMAA:

 Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan käytä suodatinpumppua, 

    kun altaassa on ihmisiä.

    TÄRKEÄÄ: ÄLÄ KUIVAKÄYTÄ PUMPPUA –

 Varmista ennen 

    suodatinpumpun käyttöä, että sekä altaan tuloventtiili että lähtöventtiili on 

    täysin veden peitossa.

Pumpun asennusohjeet

PUMPUN HUOLTO

HUOMIO:

 

VARMISTA ENNEN MITÄÄN HUOLTOTOIMENPITEITÄ, ETTEI 

SUODATINPUMPPUA OLE KYTKETTY SÄHKÖVERKKOON VAKAVAN 

LOUKKAANTUMISEN JA KUOLEMAN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI.

Ryhdy toimenpiteisiin, ettei uima-altaita käytetä, jos suodattimeen tulee 

ongelmia.

Tarkasta imupuoli, jos tulee tukkeuma.

Vaihda kaikki vaurioituneet komponentit.

Osa I

Estä veden virtaaminen suodatinpumppuun

 

1) Irrota suodatinpumpun pistoke.

2) Löysytä letkunkiristimet altaan tulo- ja lähtöletkuilla kiertämällä mutteria 

    vastapäivään.

3) Poista roskasiivilät altaan sisältä. 

4) Korvaa roskasiivilät tulpilla altaan tulo- ja lähtöventtiilissä.

OSA II

Suodatinkasetin puhdistaminen/vaihtaminen 

Älä käytä laitetta suodattimen panoksen huollon aikana.

Tarkasta suodattimen panos säännöllisesti.

1) Kierrä suodatinkorkin pidike irti ja poista suodatinkorkki. 

2) Puhdista suodatinkasetti puutarhaletkulla. 

Uimaaltaan ja                  suodatinpumpun kuva (ei mittakaavassa)

Letkuliitin

Vesitaso

>1/2 tuumaa

Sisäseinä

Allas

F4030

P6124

P6112

P6124

P6124

Sisäänvirtaus

Vesivirtaus

Vesivirtaus

Veden ulostulo

A

A

B

B

2m (vain Ranskassa)

S-S-001180

S-S-001180/14.0x21.0cm(#58117/#58118/B

)   JS-YF-2011-B-02226/

Summary of Contents for FlowClear 58117

Page 1: ...S S 001180 Filter Pump OWNER S MANUAL Model 58117 220 240V 50Hz 45W Model 58118 220 240V 50Hz 85W Hmax 1 0m Hmin 0 19m IPX5 www bestway service com B...

Page 2: ...r maintenance on the pump is attempted It is imperative to change as soon as possible all the deteriorated parts Only use the parts approved by the manufacturer NOTE Do not run the pump more than 15 h...

Page 3: ...d in Pump Installation Directions PART III Preparing the System for Use To order spare parts of the filter pump please provide us with part no and part name S S 001180 Information required Name Addres...

Page 4: ...gen die Schmutzsiebe ersetzen bevor der Pool abgebaut oder an ihm Wartungsarbeiten vorgenommen werden Defekte Teile m ssen unverz glich ausgetauscht werden Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller...

Page 5: ...rau Filterkappe Filterkappenverschluss Filterelement Dichtring f Schlauch Schlauchklemmen Schlauch Schmutzsiebe Transformator P6112 P6113 P6115 P6H115 P6117 P6119 58094 II P6005 P6124 P6019 P4030 F612...

Page 6: ...ettava niin pian kuin mahdollista K yt vain valmistajan hyv ksymi osia HUOMIO l k yt pumppua yli 15 tuntia p iv ss K ytett ess kemikaaleja allasveden puhdistamiseksi suositellaan noudatettavaksi minim...

Page 7: ...ist letkunkiristimet Vesi virtaa nyt pumppuun 7 Tyhjenn ilma j rjestelm st avaamalla ilmantyhjennysventtiili kuten neuvotaan Pumpun asennusohjeiden OSAN III kohdassa J rjestelm n valmistelu Jos haluat...

Page 8: ...worden vervangen Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd LET OP Laat de pomp niet meer dan 15 uur per dag werken Bij het gebruik van chemicali n voor het schoonmaken va...

Page 9: ...g grijs Filterkap Afdichtingsring filterkap Filterelement Afdichtingsring slang Slangklemmen Slang Slang voor Frankrijk Vuilopvangschermen P6112 P6113 P6115 P6H115 P6117 P6119 58094 II P6005 P6124 P60...

Page 10: ...DDR 30mA MH H H H H H ME Bestway H H 2 3 50 NFC 15 100 H H 15 1 2 3 1 2 3 4 5 60335 2 41 9mm 162mm 18kg 390 162 390 250 162 2 8 2 8 1 2 3 RCD DDR 1 2 3 4 1 2 1 2 F4030 P6124 P6112 P6124 P6124 A A B B...

Page 11: ...6019 F4030 58094 II A P6022 3 4 5 6 7 S S 001180 E MAIL FAX BESTWAY BESTWAY 1 2 3 BESTWAY BESTWAY BESTWAY www bestway service com E MAIL 2012 BESTWAY 330 530 800 1300 1500 2100 2500 P6114 P6115 P6023...

Page 12: ...TP ECK M TOKOM bestway 2 B 3 5 NFC 15 100 15 I 1 2 3 II 1 2 3 4 5 EN60335 2 41 TEST 9 162 18 390 162 390 250 162 2 8 2 8 III 1 2 3 DDR I 1 2 3 4 II 1 2 C 1 2 B F4030 P6124 P6112 P6124 P6124 B B A A B...

Page 13: ...001180 O BESTWAY H Bestway 1 B 2 3 B Bestway Bestway Bestway B www bestway service com 2012 BESTWAY SERVICE DEPARTMENT O T B 1250 330 2000 530 3000 800 4900 1300 5700 1500 8000 2100 9500 2500 P6114 P6...

Page 14: ...lla slitna delar byts ut s snart som m jligt Anv nd endast delar som tillverkaren har godk nt OBS L t inte pumpen vara ig ng mer n 15 timmar om dagen Om kemiska produkter anv nds f r att rena poolens...

Page 15: ...a t slangkl mmorna Vattnet rinner nu ner till pumpen 7 ppna luftt mningsventilen f r att avl gsna eventuell luft ur systemet som beskrivs i Anvisningar f r pumpens installation DEL III Att f rbereda s...

Page 16: ...ay europe com Denmark Scanditoy A S H rk r 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130...

Reviews: