background image

17

Pročitajte priručnik pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i 
potpuno sklapanje proizvoda, uključivanje, korišćenje i održavanje.
Radi vaše sopstvene bezbednost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u 

ovom uputstvu.

Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj 

opasnosti.

Proizvod koristite samo na mestima i u uslovima za koje je namenjen.

• PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA!
• SAMO ZA PLIVAČE!

• Potpuno naduvajte sve vazdušne komore.

• Broj putnika i nosivost nikako ne smeju da prekorače broj putnika i 

maksimalnu nosivost navedenu u specifikacijama.

• Ovaj proizvod ne treba da se koristi kao sredstvo za spašavanje.

• Sredstva za spašavanje (pojas i bova za spašavanje) moraju da se zajedno 

pripreme i pregledaju.

• Držite dalje od plamena i vatre.
• Pre svake upotrebe, pažljivo pregledajte sve delove proizvoda da biste se 

uverili da je sve u dobrom stanju i dobro pričvršćeno.

• Bilo kakva oštećenja ako ih pronađete.odmah popravite
• Budite pažljivi pri postavljanju na zemlju.

Oštri i grubi predmeti poput kamenja, cementa, stakla itd. mogu probušiti 

proizvod.

• Ne ostavljajte proizvod dugo na suncu, jer visoke temperature prouzrokuju 

širenje vazduha, što može izazvati nepopravljivu štetu.

• Nikad ne ostavljajte u vodi ili blizu nje kad nije u upotrebi.

• Ravnomerno rasporedite teret kad koristite proizvod.

Prevrtanje i davljenje se može desiti ako se teret rasporedi nejednako.

NADUVAVANJE

1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo pregledajte da li ima oštećenih delova ili 

curenja.

Otvorite ventil i naduvajte koristeći vazdušnu pumpu (ne dostavlja se) 
prema predviđenom pritisku.

2. Napunite komore dok većina nabora ne nestane i dok ne postane čvrsto na 

dodir, ali NE tvrdo. Ukoliko koristite drugi manometar, pritisak ne sme da 

bude veći nego što je naznačeno na proizvodu ili u uputstvu. Ne 

naduvavajte proizvod prekomerno. Ne koristite vazdušni kompresor.

Napomena:

 Previše ili premalo naduvan proizvod dovešće do sigurnosnih 

rizika. Preporučujemo da proverite pritisak proizvoda pre svake upotrebe.

3. Uverite se da ste zatvorili ventile nakon naduvavanja, pritisnite sigurnosne 

ventile nakon naduvavanja.

Napomena:

 Nikad ne stojite i ne naslanjajte se na proizvod tokom 

naduvavanja. Uvek pregledajte da li proizvod ispušta vazduh pre upotrebe.

IZDUVAVANJE

Otvorite i pritisnite dno ventila da bi izduvali.

ODRŽAVANJE I ODLAGANJE

1. Nakon izduvavanja, koristite vlažnu krpu da biste nežno očistili sve 

površine.

Napomena: 

Nikad ne koristite razređivače ili druge hemikalije koje mogu 

oštetiti proizvod.

2. Odložite na hladno i tamno mesto van domašaja dece.
3. Proverite da li proizvod ima oštećenja na početku svake sezone i u 

redovnim intervalima tokom korišćenja.

POPRAVKA

Ako je komora oštećena, upotrebite dostavljenu zakrpu za popravke.
1. Očistite površinu koju treba popraviti.
2. Pažljivo odlepite zakrpu.

3. Pritisnite zakrpu preko površine koju treba popraviti.

4. Sačekajte 30 minuta pre naduvavanja.

 ﺔﻣدﺧﻟا تادادﻋإو ،ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ لﻣﺎﻛﻟاو ﺢﯾﺣﺻﻟا ﻊﯾﻣﺟﺗﻟاو ،ﺔﻣﻼﺳﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﺑﺗاو لﯾﻟدﻟا أرﻗا

.ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو مادﺧﺗﺳﻻاو

.تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تارﯾذﺣﺗﻟاو ﺢﺋﺎﺻﻧﻟا ةﺎﻋارﻣ ﺎﻣﺋاد كﯾﻠﻋ ،ﺔﺻﺎﺧﻟا كﺗﻣﻼﺳ لﺟأ نﻣ

 نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ طﻘﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳا .مﯾﺳﺟ رطﺧﻟ كﺿرﻌﺗ ﻰﻟإ هذھ لﯾﻐﺷﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟ لﺎﺛﺗﻣﻻا مدﻋ يدؤﯾ دﻗ

.ﺎﮭﻠﺟأ نﻣ ﻊﻧُﺻ ﻲﺗﻟا فورظﻟاو

!قرﻐﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ كﺎﻧھ سﯾﻟ !ﮫﯾﺑﻧﺗ •

!طﻘﻓ نﯾﺣﺎﺑﺳﻠﻟ •

.لﻣﺎﻛ ٍلﻛﺷﺑ ﺔﯾﺋاوﮭﻟا فرﻐﻟا ﻊﯾﻣﺟ ءلﻣ ﻰﻠﻋ صرﺣا •

 ﺢﺿوﻣﻟا ﺔﻟوﻣﺣﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷا نزوﻟاو بﺎﻛرﻟا ددﻋ ﺔﻠﯾﺳو يﺄﺑ زوﺎﺟﺗﯾ نأ بﺟﯾ ﻻ ﺔﻟوﻣﺣﻟا نزوو بﺎﻛرﻟا ددﻋ •

.تﺎﻔﺻاوﻣﻟا ﻲﻓ

.ةﺎﯾﺣﻠﻟ ذﺎﻘﻧإ زﺎﮭﺟﻛ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ ﻻ •

.ﺎﻣﮭﺻﺣﻓو ﺎﯾوﺳ ﺎﻣھزﯾﮭﺟﺗ بﺟﯾ (ةﺎﺟﻧﻟا ﺔﻣاوﻋو ةﺎﺟﻧﻟا ةرﺗﺳ) ةﺎﯾﺣﻟا ذﺎﻘﻧﻹ زﺎﮭﺟ •

.بﮭﻠﻟا ﺔﻧﺳﻟأو رﺎﻧﻟا نﻋ اًدﯾﻌﺑ ظﻔﺣُﯾ •

 .مﺎﻛﺣﺈﺑ نﻣؤﻣو ةدﯾﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﻲﺷ لﻛ نوﻛﯾ نأ نﺎﻣﺿﻟ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻧوﻛﻣ ﻊﯾﻣﺟ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ دﻘﻔﺗ ،مادﺧﺗﺳا لﻛ لﺑﻗ •

.فﻠﺗ يأ تدﺟو اذإ حﻼﺻﻺﻟ فﻗوﺗﻟا ﻰﺟرُﯾ

 تﻧﻣﺳﻹاو روﺧﺻﻟا لﺛﻣ ﺔﻧﺷﺧﻟاو ةدﺎﺣﻟا داوﻣﻟا بﺑﺳﺗﺗ دﻗ .ﺊطﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ بﺣﺳﻟا وأ وﺳرﻟا دﻧﻋ ﮫﺑﺗﻧا •

.ﺞﺗﻧﻣﻟا بﻘﺛ ﻲﻓ ﺎھرﯾﻏو جﺎﺟزﻟاو فادﺻﻷاو

 ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد عﺎﻔﺗرا نأ ثﯾﺣ ،نﻣزﻟا نﻣ ﺔﻠﯾوط تارﺗﻔﻟ سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿرﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا كرﺗﺗ ﻻ•

.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﮫﺣﻼﺻإ نﻛﻣﯾ ﻻ اررﺿ بﺑﺳﯾ دﻗ ﺎﻣﻣ ،ءاوﮭﻟا ددﻣﺗ

.مادﺧﺗﺳﻻا دﯾﻗ نوﻛﯾ ﻻ ﺎﻣدﻧﻋ ﮫﻧﻣ برﻘﻟﺎﺑ وأ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ اًدﺑأ ﮫﻛرﺗﺗ ﻻ•

 يوﺎﺳﺗﻣﻟا رﯾﻏ ﻊﯾزوﺗﻟا بﺑﺳﺑ قرﻐﻟاو بﻼﻘﻧﻻا ثدﺣﯾ دﻗ .ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ يوﺎﺳﺗﻟﺎﺑ لﺎﻣﺣﻷا ﻊﯾزوﺗﺑ مﻗ •

.لﺎﻣﺣﻸﻟ

ﺦﻔﻧﻟا

.ةروﺳﻛﻣ ءازﺟأ وأ برﺳﺗ يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ قﻘﺣﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ .

1

.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ لﻣﻌﻟا طﻐﺿ مﯾﻣﺻﺗﻟ (ﺔﻘﻓرﻣ رﯾﻏ) ءاوﮭﻟا ﺔﺧﺿﻣﺑ ﮫﺧﻔﻧﺑ مﻗو مﺎﻣﺻﻟا ﺢﺗﻓا

 تﻣدﺧﺗﺳا اذإ .بﻠﺻ رﯾﻏ ﮫﻧﻛﻟو ﮫﺳﻣﻠﻣ دﻧﻋ ادودﺷﻣ ماوﻘﻟا نوﻛﯾو ،دﯾﻋﺎﺟﺗﻟا مظﻌﻣ ﻲﻔﺗﺧﺗ ﻰﺗﺣ فرﻐﻟا ﺦﻔﻧا .

2

 ﻲﻓ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ةدراوﻟا طﻐﺿﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ نﻣ رﺛﻛأ نوﻛﯾ ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ طﻐﺿﻟا نﺈﻓ ،رﺧآ طﻐﺿ سﺎﯾﻘﻣ

  .ءاوھ طﻏﺎﺿ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺦﻔﻧ ﻲﻓ طرﻔﺗ ﻻ .تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

 ﺞﺗﻧﻣﻟا طﻐﺿ صﺣﻓ نﺳﺣﺗﺳﯾ .ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ قﻠﻌﺗﺗ رطﺎﺧﻣ ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺦﻔﻧ ﻲﻓ طﯾرﻔﺗﻟاو طارﻓﻹا يدؤﯾ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ ةرﻣ لﻛ ﻲﻓ

.ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ نﺎﻣﻷا تﺎﻣﺎﻣﺻ ﻲﻓ طﻐﺿﻟﺎﺑ مﻗو ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا قﻼﻏإ نﻣ دﻛﺄﺗ .

3

 تﺎﺑرﺳﺗﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻔﺑ ﺎًﻣﺋاد مﻗ .ﺦﻔﻧﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻو ،برﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ اًدﺑأ فﻘﺗ ﻻ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ

ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ

.ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗﻟ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟا ﻰﻠﻋ صرﻗاو ﺢﺗﻓا

نﯾزﺧﺗﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا

.قﻓرﺑ ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ .

1

.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ يأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .

2

.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تارﺗﻓ ﻰﻠﻋو ،مﺳوﻣ لﻛ ﺔﯾادﺑ لﺑﻗ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ نﻋ فﺷﻛﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا .

3

حﻼﺻﻹا

.ﺎﮭﺣﻼﺻﻹ ﺔﻌﻗرﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾﻓ ،فﻠﺗﻠﻟ ﺔﻓرﻐﻟا تﺿرﻌﺗ اذإ

.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا فﯾظﻧﺗﺑ مﻗ .

1

.حﻼﺻﻹا ﺔﻌﻗر ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ رﺷﻗ .

2

.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﻗرﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا .

3

.ﺦﻔﻧﻟا لﺑﻗ ﺔﻘﯾﻗد 

30

 رظﺗﻧا .

4

UPOZORENJE

رﯾذﺣﺗ

Summary of Contents for Color Lounge

Page 1: ...OVARAJUĆA NO PROTECTION AGAINST DROWNING NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO VOORKOMT GEEN VERDRINKING NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ INGEN BEKSYTTELSE MOT DRUKNING SKYDDAR INT...

Page 2: ...U EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA DESIGN WORKING PRESSURE 0 03 BAR PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT 0 03 BAR ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK 0 03 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA 0 03 BAR ONTWERPDRUK 0 03 BAR PRESIÓN MAXIMA 0 03 BAR KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESSÃO MÁ...

Page 3: ...TJEVA ODRŽAVANJE RAVNOTEŽE SEADE NÕUAB TASAKAALUSTAMIST SPRAVA ZAHTEVA BALANSIRANJE SKAITS PIEAUGUŠAIS BĒRNS NAUDOTOJŲ SKAIČIUS SUAUGĘS ASMUO VAIKAS ŠTEVILO UPORABNIKOV ODRASLA OSEBA OTROK KULLANICI SAYISI YETİŞKİN ÇOCUK NUMĂR DE UTILIZATORI ADULT COPIL БРОЙ НА ПОТРЕБИТЕЛИ ВЪЗРАСТЕН ДЕТЕ BROJ KORISNIKA ODRASLA OSOBA DIJETE KASUTAJATE ARV TÄISKASVANU LAPS BROJ KORISNIKA ODRASLI DETE SWIMMERS ONLY R...

Page 4: ... solvents or other chemicals that may damage the product 2 Store in a cool dry place and out of children s reach 3 Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use REPAIR If a chamber is damaged use the provided repair patch 1 Clean area to be repaired 2 Carefully peel patch 3 Press patch over area to be repaired 4 Wait 30 minutes before inflation F...

Page 5: ...tendez 30 minutes avant de le gonfler Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit korrekten und vollständigen Montage des Produkts Inbetriebnahme Benutzung und Instandhaltung Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und Warnungen in diesen Anweisungen Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann zu ernsthaften Gefährdungen bis hin zum Tod führ...

Page 6: ...accare attentamente la toppa 3 Premere la toppa sull area da riparare 4 Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips correcte en volledige productmontage indienstneming gebruik en onderhoud Voor uw eigen veiligheid volg altijd het advies en de waarschuwingen in deze instructies Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan u bl...

Page 7: ...e seguridad el montaje correcto y completo del producto la puesta en marcha el uso y el mantenimiento Por su propia seguridad siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento pueden exponerle a un peligro serio Utilice este producto única y exclusivamente en los lugares y en las condiciones previstas A...

Page 8: ...ΑΣ ΑΥΤΟ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΥΠΟΨΗ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΟΝΟ ΣΤΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΥΤΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕ...

Page 9: ...адном сухом месте недоступном для детей 3 Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на наличие повреждений РЕМОНТ В случае повреждения камеры используйте ремонтную заплату входящую в комплект 1 Очистите область нуждающуюся в ремонте 2 Аккуратно отделите заплату 3 Наложите заплату на область требующую ремонта и разгладьте 4 Подождите 30 минут затем на...

Page 10: ...ver området som skal repareres 4 Vent i 30 minutter før oppblåsing Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen korrekt och fullständigl produktmontering ibruktagande användning och underhåll För din säkerhet ge akt på råden och varningarna i dessa anvisningar Bristande efterlevnad av dessa bruksanvisningar kan utsätta dig för allvarlig fara Använd enbart produkten på de platser ...

Page 11: ... aikana KORJAUS Jos ilmakammio vaurioituu käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa 1 Puhdista korjattava alue 2 Ota paikka varovasti esiin 3 Paina paikka korjattavaan kohtaan 4 Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä Prečítajte si návod a dodržujte pokyny s ohľadom na bezpečnostné tipy správnu a úplnú montáž produktu uvedenie do prevádzky používanie a údržbu V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy do...

Page 12: ...ączonej łaty naprawczej 1 Wyczyścić powierzchnię przeznaczoną do naprawy 2 Ostrożnie odkleić łatę 3 Docisnąć łatę do powierzchni przeznaczonej do naprawy 4 Odczekać 30 minut przed nadmuchaniem Olvassa el a kézikönyvet és kövesse a biztonsági tanácsokra helyes és teljes termékösszeszerelésre üzembehelyezésre használatra és karbantartásra vonatkozó utasításokat Saját biztonsága érdekében mindig köve...

Page 13: ...et ielāpu 3 Piespiediet ielāpu virs vietas kas jāsalabo 4 Pirms piepūšanas nogaidiet 30 minūtes Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su saugos patarimais tinkamu ir visišku gaminio surinkimu nustatymu naudojimu ir priežiūra susijusias instrukcijas Dėl savo pačių saugumo visada vadovaukitės šiose instrukcijose pateiktais patarimais ir įspėjimais Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelt...

Page 14: ...odlepite zaplato 3 Zaplato pritisnite preko območja za popravilo 4 Počakajte 30 minut preden izdelek znova napihnete Güvenlik uyarıları ürünün doğru ve eksiksiz montajı kullanıma alınması kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz...

Page 15: ...i petecul pe suprafaţa care trebuie reparată 4 Aşteptaţi 30 de minute înainte de umflare Прочетете ръководството и следвайте инструкциите относно съветите за безопасност правилния и цялостния монтаж на продукта пускането му в експлоатация употреба и поддръжка За собствената ви безопасност винаги спазвайте съветите и предупрежденията в тези инструкции Неспазването на тези инструкции за употреба мож...

Page 16: ... koje je izvan dodira djece 3 Na početku svakog razdoblja korištenja i redovito tijekom uporabe provjerite imali na proizvodu oštećenja POPRAVAK Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu 1 Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje 2 Pažljivo skinite foliju sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko oštećenoga područja 4 Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispun...

Page 17: ... li proizvod ima oštećenja na početku svake sezone i u redovnim intervalima tokom korišćenja POPRAVKA Ako je komora oštećena upotrebite dostavljenu zakrpu za popravke 1 Očistite površinu koju treba popraviti 2 Pažljivo odlepite zakrpu 3 Pritisnite zakrpu preko površine koju treba popraviti 4 Sačekajte 30 minuta pre naduvavanja اﻟﺧدﻣﺔ وإﻋدادات ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ واﻟﻛﺎﻣل اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺑﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ا...

Page 18: ...18 43009 1 88m x 1 17m 6 2 x 46 43097 1 02m x 94cm 40 x 37 36123 1 36m x 1 31m 53 5 x 51 5 43186 1 18m x 1 17m 46 5 x 46 36124 1 65m x 1 17m 65 x 46 ...

Page 19: ......

Page 20: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en A...

Reviews: