background image

Nom : Tente Pour 6 Personnes Sierra Ridge Air Pro 

Modèle : 68079

ATTENTION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. 

LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Conservez toutes les flammes et les sources de chaleur loin du tissu de cette 

tente. Nous vous recommandons de toujours positionner votre tente à 

contrevent d’un feu de camp. Cela réduira le risque que des braises atteignent 

votre tente. En cas d’incendie, utilisez la sortie pour échapper au feu. Ne 

montez jamais la tente à proximité d’une rivière, sous un arbre ou d’autres 

risques objectifs.

Tente conçue pour être utilisée dans des conditions météorologiques plutôt 

modérées. Laissez les sorties dégagées.

Vérifiez que les ouvertures d’aération soient toujours ouvertes pour éviter l’asphyxie.

Réglez les ouvertures d’aération dans la bonne position et gardez-les fermées à la verticale.

Une surcharge peut provoquer un danger.

MAINTENEZ LES POTEAUX SUFFISAMMENT GONFLÉS. UN GONFLAGE INSUFFISANT PEUT AFFECTER LES 

PERFORMANCES DE LA TENTE. NE GONFLEZ PAS TROP LES POTEAUX. 

UN GONFLAGE EXCESSIF PEUT ENDOMMAGER LES POTEAUX.

N’OUVREZ PAS LE ZIP DES POTEAUX À AIR, EN PARTICULIER QUAND ILS SONT ENTIÈREMENT GONFLÉS.

Choisissez un site adapté

 en enlevant tout objet pointu qui pourrait endommager le tapis de sol. Tente de camping de cat. B 

conformément à l’ISO 5912 (niveau de performance 1 :  pour un usage occasionnel et à court terme. Même si elles résistent à 

la pluie, ces tentes devraient être principalement utilisées par beau temps)

Extérieur de la tente : 640 cm x (390 cm + 110 cm) x 225 cm 

Intérieur de la tente : 210 cm x 360 cm x 210 cm

Dimensions une fois montée : 840 cm x 700 cm

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ATTENTION : 

Les perches contiennent de la fibre de verre. Nous recommandons vivement de porter des gants lors du 

montage pour éviter d’irriter les mains.

MONTAGE DE LA TENTE

1. Étalez la tente sur le sol. Tirez les quatre angles vers l’extérieur.

2. Sécurisez les quatre angles en poussant les piquets dans les boucles du sol.

3. Gonflez la tente avec la pompe à main. La pression idéale de gonflage sera autour de 6 PSI ou quand les poteaux sont 

entièrement gonflés au toucher.

4. Sécurisez la tente avec les piquets et les haubans.

REMARQUE :

 les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.

ENTRETIEN ET RANGEMENT :

 

1. Nettoyez la tente et éliminez les taches avec une éponge et de l’eau froide. 

Veuillez utiliser un savon non détergent pour un nettoyage à fond.

2. Attendez que toutes les pièces soient complètement sèches avant de ranger la tente.

Cela évitera la formation de moisissure, d’odeurs nauséabondes et la décoloration.

3. Changez le poteau s’il présente une fuite d’air.

4. Vous pouvez utiliser un spray au silicone pour les zips bloqués.

5. Dégonflez la tente en dévissant la soupape à vis.

6. Rangez la tente dans sa sacoche et placez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri du soleil et loin des sources de chaleur et 

des rongeurs. 

RÉFÉRENCE DES PIÈCES

P3046B

P5C507

P5548

F4C073B-02

P61602

P61599

P61600

P61601

F2118

P5589

P5590

P5617

NOM

Pompe haute pression

Manomètre

Piquet

Soupape à vis

Tente

Poteau AIRFRAME

TM

 (660 cm + 151 cm marque rouge sur l’extrémité)

Poteau AIRFRAME

TM

 (660 cm + 131 cm marque bleue sur l’extrémité)

Poteau AIRFRAME

TM

 (660 cm marque jaune sur l’extrémité)

Hauban (Φ 3,8 mm X 350 cm)

Poteau en acier (Φ 16 mm X 180 cm)

Poteau en fibre de verre (Φ 9,5 mm X 420 cm)

Gros piquet

Q.TÉ

1

1

36

4

1

2

1

1

2

2

1

4

3

NOTICE D’UTILISATION 

Vi

si

te

w

w

w

.b

es

tw

ayc

orp.c

om/support p

our 

obt

en

ir d

e l’

aid

e

NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS

RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN

DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?

DES PIÈCES MANQUANTES ?

Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou

les pièces détachées, veuillez visiter

bestwaycorp.com/support

Summary of Contents for 68079

Page 1: ...T TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p OWNER S MANUAL bestw...

Page 2: ...cm SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Poles contain fiber glass We strongly recommend wearing gloves during assembly to avoid irritating hands SETTING UP THE TENT 1 Lay the tent on the ground Pull the fo...

Page 3: ...r viter d irriter les mains MONTAGE DE LA TENTE 1 talez la tente sur le sol Tirez les quatre angles vers l ext rieur 2 S curisez les quatre angles en poussant les piquets dans les boucles du sol 3 Gon...

Page 4: ...RM SSIG AUF BERM SSIGES AUFBLASEN KANN DIE STANGEN BESCH DIGEN FFNEN SIE DIE REISSVERSCHL SSE AUF DEN AUFBLASBAREN STANGEN NICHT INSBESONDERE NICHT WENN SIE VOLL AUFGEBLASEN SIND W hlen Sie einen geei...

Page 5: ...ossare i guanti durante il montaggio per evitare di irritare le mani MONTAGGIO DELLA TENDA 1 Stendere la tenda sul terreno Tirare verso l esterno i quattro angoli 2 Fissare i quattro angoli spingendo...

Page 6: ...TIES VAN DE TENT BEINVLOEDEN DE PALEN NIET TE HARD OPBLAZEN TE HARD OPBLAZEN KAN DE PALEN BESCHADIGEN OPEN DE RITS VAN DE LUCHTPALEN NIET VOORAL WANNEER ZE VOLLEDIG OPGEBLAZEN ZIJN Kies een geschikte...

Page 7: ...NTO DE LA TIENDA NO INFLE EN EXCESO LOS TUBOS UN INFLADO EXCESIVO PODR A DA AR LOS TUBOS NO ABRA EL CIERRE CON CREMALLERA DE LOS TUBOS DE AIRE ESPECIALMENTE CUANDO EST N TOTALMENTE INFLADOS Elija una...

Page 8: ...MPNING KAN FORRINGE TELTETS FUNKTION PUMP IKKE TELTST NGERNE FOR H RDT OP EN FOR H RD OPPUMPNING KAN BESKADIGE TELTST NGERNE UNDLAD AT BNE LYNL SEN P LUFTTELTST NGERNE IS R N R DE ER PUMPET HELT OP V...

Page 9: ...te a montagem para evitar irritar as m os MONTAGEM DA TENDA 1 Estenda a tenda no solo Puxe os quatro cantos para fora 2 Fixe os quatro cantos inserindo as estacas da tenda nos la os de solo 3 Encha a...

Page 10: ...0 1 2 3 6 PSI 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 151 AIRFRAMETM 660 131 AIRFRAMETM 600 3 8 MM X 350 16 MM X 180 9 5 MM X 42...

Page 11: ...700 1 2 3 6 psi 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 151 AIRFRAMETM 660 131 AIRFRAMETM 600 3 8 350 16 180 9 5 420 1 1 36 4 1...

Page 12: ...i mont i pou vat rukavice POSTAVEN STANU 1 Stan polo te na zem ty i rohy rozlo te sm rem ven 2 Tropiko zajist te zasunut m stanov ch kol k do zemn ch o ek 3 Nafoukn te stan ru n pumpou Ide ln tlak nah...

Page 13: ...PP TELTET 1 Legg teltet p bakken Strekk de fire hj rnene utover 2 Fest ytterteltet til bakken med teltpluggene gjennom hempene 3 Pump opp teltet med h ndpumpen Det ideelle oppbl singstrykket er om lag...

Page 14: ...ra fara H LL STOLPARNA TILLR CKLIGT UPPBL STA F R LITE LUFT KAN P VERKA T LTETS PRESTANDA VERFYLL INTE STOLPARNA MED LUFT F R MYCKET LUFT KAN SKADA STOLPARNA PPNA INTE LUFTSTOLPARNAS BLIXTL S FRAMF R...

Page 15: ...rsytyksen v ltt miseksi TELTAN PYSTYTT MINEN 1 Aseta teltta maahan Ved nelj kulmaa ulosp in 2 Varmista kulmat ty nt m ll kiilat maatason silmukoihin 3 T yt teltta ilmalla k sipumpulla Ihanteellinen t...

Page 16: ...JTE DOSTATO NE NAF KNUT NEDOSTATO N NAF KNUTIE M E MA DOPAD NA ODOLNOS STANU TY E NENAFUKUJTE NADMERNE NADMERN NAF KNUTIE M E TY E PO KODI NEOTV RAJTE ZIPS NAFUKOVAC CH TY POKIA S PLNE NAF KNUT Vybert...

Page 17: ...kn podra nie r k USTAWIANIE NAMIOTU 1 Roz o y namiot p asko na ziemi Wyci gn na zewn trz jego cztery naro niki 2 Zabezpieczy cztery naro niki poprzez wci ni cie ledzi do p tli mocuj cych 3 Napompowa n...

Page 18: ...a k zirrit ci megel z se rdek ben A S TOR FEL LL T SA 1 Ter tse ki a s trat a f ld n H zza ki a n gy sark t 2 A c vekeknek talajhurkokon kereszt li f ldbe sz r s val r gz tse a n gy sarkat 3 F jja fe...

Page 19: ...uz zemes Nostiepiet etrus st rus proj m no centra 2 Nostipriniet mu u aizsargu iedzenot telts mieti us zem cauri apak j m cilp m 3 Ar rokas pumpi piepump jiet telti Ide lais piepump anas spiediens ir...

Page 20: ...em s Visus keturis kampus i verskite i or 2 Sutvirtinkite keturis kampus pastumdami kai ius kilpas em je 3 Prip skite palapin rankine pompa Idealus prip timo sl gis yra ma daug 6 PSI arba kai strypai...

Page 21: ...ORA PAZITE DA PALIC PREKOMERNO NE NAPIHNETE E PALICE PREKOMERNO NAPIHNETE JIH LAHKO PO KODUJETE NE ODPIRAJTE ZADRGE NAPIHLJIVIH PALIC ZLASTI KO SO V CELOTI NAPIHNJENE Izberite primerno mesto za postav...

Page 22: ...nda eldiven takman z iddetle neririz ADIRIN KURULMASI 1 ad r zemine serin D rt k eyi d a do ru ekin 2 Zemin d mlerine kaz klar iterek d rt k eyi sabitleyin 3 ad r el pompas ile i irin deal i irme bas...

Page 23: ...mpul asambl rii pentru a evita iritarea m inilor INSTALAREA CORTULUI 1 A eza i cortul pe p m nt Trage i de cele patru col uri n exterior 2 Fixa i cele patru col uri ap s nd cuiele prin orificiile de l...

Page 24: ...1 2 3 6 PSI 4 1 2 3 4 5 6 NO P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 cm 151 cm AIRFRAMETM 660 cm 131 cm AIRFRAMETM 600 cm 3 8 mm X 350 cm 16...

Page 25: ...ruke POSTAVLJANJE ATORA 1 Prostrite ator na pod Povucite etiri ruba prema vani 2 Provucite klinove kroz kukice na etirima kutnim otvorima 3 Ru nom pumpom ispunite zrakom ator Idealni pritisak napuhava...

Page 26: ...STITAMINE 1 Laotage telk maapinnale T mmake neli nurka v ljapoole 2 Kinnitage neli nurka vaiadega l bi kinnitusaasade 3 Pumbake telk k sipumbaga t is Ideaalne t iter hk on ligikaudu 6 psi v i kui pos...

Page 27: ...iritirali ruke POSTAVLJANJE ATORA 1 Polo ite ator na zemlju Povucite etiri ugla prema vani 2 U vrstite etiri ugla guranjem klinova kroz petlje u zemlji te 3 Naduvajte ator koriste i ru nu pumpu Ideal...

Page 28: ...Air Pro X6 68079 1 ISO 5912 1 2 6 3 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 1 1 36 4 1 2 1 1 2 2 1 4 bestwaycorp com support www bestwaycorp co...

Page 29: ...29 1 4 5 3 2 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61534 6PSI P5590 X4 P5617 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617...

Page 30: ...30 6 7 P5589...

Page 31: ...31...

Page 32: ...p ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by...

Reviews: