Bestway 68079 Owner'S Manual Download Page 27

Naziv: Šator Sierra Ridge ir Pro X6
Model: 68079
UPOZORENJE
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 
PROČITAJTE I SLEDITE SVA UPUTSTVA

Držite sve izvore plamena i izvore toplote dalje od tkanine šatora. Mi 
preporučujemo da uvek postavite vaš šator suprotno od smera vetra u odnosu 
na  kamp vatru. Ovo će umanjiti šanse da žar padne na vaš šator. U slučaju 
požara, molimo vas pronađite izlaz da pobegnete od vatre. Nikada ne 
postavljajte šator blizu reke, ispod drveta ili drugih realnih opasnosti.
Ovaj šator napravljen je za upotrebu u uglavnom umerenim vremenskim uslovima. 
Držite izlaze prohodnim.
Osigurajte da su svi izlazi otvoreni u svako doba da se spreči gušenje.
Postavite ventilacione otvore u ispravan položaj i držite ih zakočene u uspravnom položaju.

Preopterećenje može uzrokovati opasnost.
DRŽITE STUBOVE DOVOLJNO NADUVANIM. NEDOVOLJNA NADUVANOST MOŽE UTICATI NA PERFORMANSU 
ŠATORA. NEMOJTE PREDUVATI STUBOVE. PREDUVANOST MOŽE OŠTETITI STUBOVE.
NEMOJTE OTVARATI RAJSFERŠLUS VAZDUŠNIH STUBOVA NAROČITO KADA SU POTPUNO NADUVANI.
Izaberite odgovarajuće mesto 

uklanjajući sve oštre predmete koji mogu uzrokovati štetu na podnoj prostirci. Šator B kat. za 

kampovanje u skladu sa ISO 5912 (Nivo performanse 1:  za neučestalu i kratkoročnu upotrebu. Premda su otporni na kišu, ovi 
šatori trebaju biti korišteni uglavnom po lepom vremenu.)
Vanjski šator: 640 cm x (390 cm + 110 cm) x 225 cm 
Unutrašnji šator: 210 cm x 360 cm x 210 cm.
Dimenzije postavljenog šatora: 840 cm x 700 cm

SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
UPOZORENJE: 

Stubovi sadrže staklena vlakna. Toplo se preporuča da nosite rukavice tokom montaže kako ne biste iritirali 

ruke. 

POSTAVLJANJE ŠATORA

1. Položite šator na zemlju. Povucite četiri ugla prema vani.
2. Učvrstite četiri ugla guranjem klinova kroz petlje u zemljište. 
3. Naduvajte šator koristeći ručnu pumpu. Idealni pritisak duvanja će biti oko 6PSI ili kada stubovi izgledaju potpuno naduvani.
4. Pričvrstite šator klinovima i užadima za pričvršćivanje.

NAPOMENA: 

Crteži su samo u svrhu ilustracije. Moguće je da ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni.

ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE:

 

1. Očistite šator i uklonite bilo kakve mrlje spužvom i hladnom vodom. 

Molimo koristite sapun bez deterdženta za pravo čišćenje.

2. Molimo pustite da se svi delovi potpuno osuše pre pakovanja šatora. 

Ovo će sprečiti stvaranje plesni, neprijatnih mirisa i diskoloracije.

3. Zamenite stub u slučaju ispuštanja vazduha.
4. Silikonski sprej treba koristiti na rajsferšlusima ako se zaglave.
5. Izduvajte šator odvrtanjem ventila na odvrtanje.
6. Odložite šator u vreću i odložite na hladno, suvo mesto van domašaja sunčeve svetlosti i dalje od izvora toplote i glodara.

BROJEVI DELOVA

P3046B

P5C507

P5548

F4C073B-02

P61602

P61599

P61600

P61601

F2118

P5589

P5590

P5617

NAZIV

Pumpa visokog pritiska

Ispitivač pritiska

Klin

Ventil na odvrtanje

Šator

AIRFRAME

TM

 Stub (660 cm + 151 cm Crvena oznaka na kraju)

AIRFRAME

TM 

Stub (660 cm + 131 cm Plava oznaka na kraju)

AIRFRAME

TM

 Pole (600 cm Žuta oznaka na kraju)

Uže za pričvršćivanje (Φ 3,8 mm X 350 cm)

Čelični stub (Φ 16 mm X 180 cm)

Šipka od stakloplastike (Φ 9,5 mm X 420 cm)

Veliki klin

KOL.

1

1

36

4

1

2

1

1

2

2

1

4

27

UPUTSTVO ZA UPOTREBU 

PREDLAŽEMO DA PROIZVOD

NA VRATITE U PRODAVNICU

PITANJA? PROBLEMI?

NEDOSTAJU DELOVI?

Za uobičajena pitanja, video snimke ili

rezervne delove, molimo da posetite 

bestwaycorp.com/support

Za

 p

om

 m

ol

im

o p

ose

tite www.bestway

corp

.co

m

/su

pp

ort

Summary of Contents for 68079

Page 1: ...T TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p OWNER S MANUAL bestw...

Page 2: ...cm SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Poles contain fiber glass We strongly recommend wearing gloves during assembly to avoid irritating hands SETTING UP THE TENT 1 Lay the tent on the ground Pull the fo...

Page 3: ...r viter d irriter les mains MONTAGE DE LA TENTE 1 talez la tente sur le sol Tirez les quatre angles vers l ext rieur 2 S curisez les quatre angles en poussant les piquets dans les boucles du sol 3 Gon...

Page 4: ...RM SSIG AUF BERM SSIGES AUFBLASEN KANN DIE STANGEN BESCH DIGEN FFNEN SIE DIE REISSVERSCHL SSE AUF DEN AUFBLASBAREN STANGEN NICHT INSBESONDERE NICHT WENN SIE VOLL AUFGEBLASEN SIND W hlen Sie einen geei...

Page 5: ...ossare i guanti durante il montaggio per evitare di irritare le mani MONTAGGIO DELLA TENDA 1 Stendere la tenda sul terreno Tirare verso l esterno i quattro angoli 2 Fissare i quattro angoli spingendo...

Page 6: ...TIES VAN DE TENT BEINVLOEDEN DE PALEN NIET TE HARD OPBLAZEN TE HARD OPBLAZEN KAN DE PALEN BESCHADIGEN OPEN DE RITS VAN DE LUCHTPALEN NIET VOORAL WANNEER ZE VOLLEDIG OPGEBLAZEN ZIJN Kies een geschikte...

Page 7: ...NTO DE LA TIENDA NO INFLE EN EXCESO LOS TUBOS UN INFLADO EXCESIVO PODR A DA AR LOS TUBOS NO ABRA EL CIERRE CON CREMALLERA DE LOS TUBOS DE AIRE ESPECIALMENTE CUANDO EST N TOTALMENTE INFLADOS Elija una...

Page 8: ...MPNING KAN FORRINGE TELTETS FUNKTION PUMP IKKE TELTST NGERNE FOR H RDT OP EN FOR H RD OPPUMPNING KAN BESKADIGE TELTST NGERNE UNDLAD AT BNE LYNL SEN P LUFTTELTST NGERNE IS R N R DE ER PUMPET HELT OP V...

Page 9: ...te a montagem para evitar irritar as m os MONTAGEM DA TENDA 1 Estenda a tenda no solo Puxe os quatro cantos para fora 2 Fixe os quatro cantos inserindo as estacas da tenda nos la os de solo 3 Encha a...

Page 10: ...0 1 2 3 6 PSI 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 151 AIRFRAMETM 660 131 AIRFRAMETM 600 3 8 MM X 350 16 MM X 180 9 5 MM X 42...

Page 11: ...700 1 2 3 6 psi 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 151 AIRFRAMETM 660 131 AIRFRAMETM 600 3 8 350 16 180 9 5 420 1 1 36 4 1...

Page 12: ...i mont i pou vat rukavice POSTAVEN STANU 1 Stan polo te na zem ty i rohy rozlo te sm rem ven 2 Tropiko zajist te zasunut m stanov ch kol k do zemn ch o ek 3 Nafoukn te stan ru n pumpou Ide ln tlak nah...

Page 13: ...PP TELTET 1 Legg teltet p bakken Strekk de fire hj rnene utover 2 Fest ytterteltet til bakken med teltpluggene gjennom hempene 3 Pump opp teltet med h ndpumpen Det ideelle oppbl singstrykket er om lag...

Page 14: ...ra fara H LL STOLPARNA TILLR CKLIGT UPPBL STA F R LITE LUFT KAN P VERKA T LTETS PRESTANDA VERFYLL INTE STOLPARNA MED LUFT F R MYCKET LUFT KAN SKADA STOLPARNA PPNA INTE LUFTSTOLPARNAS BLIXTL S FRAMF R...

Page 15: ...rsytyksen v ltt miseksi TELTAN PYSTYTT MINEN 1 Aseta teltta maahan Ved nelj kulmaa ulosp in 2 Varmista kulmat ty nt m ll kiilat maatason silmukoihin 3 T yt teltta ilmalla k sipumpulla Ihanteellinen t...

Page 16: ...JTE DOSTATO NE NAF KNUT NEDOSTATO N NAF KNUTIE M E MA DOPAD NA ODOLNOS STANU TY E NENAFUKUJTE NADMERNE NADMERN NAF KNUTIE M E TY E PO KODI NEOTV RAJTE ZIPS NAFUKOVAC CH TY POKIA S PLNE NAF KNUT Vybert...

Page 17: ...kn podra nie r k USTAWIANIE NAMIOTU 1 Roz o y namiot p asko na ziemi Wyci gn na zewn trz jego cztery naro niki 2 Zabezpieczy cztery naro niki poprzez wci ni cie ledzi do p tli mocuj cych 3 Napompowa n...

Page 18: ...a k zirrit ci megel z se rdek ben A S TOR FEL LL T SA 1 Ter tse ki a s trat a f ld n H zza ki a n gy sark t 2 A c vekeknek talajhurkokon kereszt li f ldbe sz r s val r gz tse a n gy sarkat 3 F jja fe...

Page 19: ...uz zemes Nostiepiet etrus st rus proj m no centra 2 Nostipriniet mu u aizsargu iedzenot telts mieti us zem cauri apak j m cilp m 3 Ar rokas pumpi piepump jiet telti Ide lais piepump anas spiediens ir...

Page 20: ...em s Visus keturis kampus i verskite i or 2 Sutvirtinkite keturis kampus pastumdami kai ius kilpas em je 3 Prip skite palapin rankine pompa Idealus prip timo sl gis yra ma daug 6 PSI arba kai strypai...

Page 21: ...ORA PAZITE DA PALIC PREKOMERNO NE NAPIHNETE E PALICE PREKOMERNO NAPIHNETE JIH LAHKO PO KODUJETE NE ODPIRAJTE ZADRGE NAPIHLJIVIH PALIC ZLASTI KO SO V CELOTI NAPIHNJENE Izberite primerno mesto za postav...

Page 22: ...nda eldiven takman z iddetle neririz ADIRIN KURULMASI 1 ad r zemine serin D rt k eyi d a do ru ekin 2 Zemin d mlerine kaz klar iterek d rt k eyi sabitleyin 3 ad r el pompas ile i irin deal i irme bas...

Page 23: ...mpul asambl rii pentru a evita iritarea m inilor INSTALAREA CORTULUI 1 A eza i cortul pe p m nt Trage i de cele patru col uri n exterior 2 Fixa i cele patru col uri ap s nd cuiele prin orificiile de l...

Page 24: ...1 2 3 6 PSI 4 1 2 3 4 5 6 NO P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 AIRFRAMETM 660 cm 151 cm AIRFRAMETM 660 cm 131 cm AIRFRAMETM 600 cm 3 8 mm X 350 cm 16...

Page 25: ...ruke POSTAVLJANJE ATORA 1 Prostrite ator na pod Povucite etiri ruba prema vani 2 Provucite klinove kroz kukice na etirima kutnim otvorima 3 Ru nom pumpom ispunite zrakom ator Idealni pritisak napuhava...

Page 26: ...STITAMINE 1 Laotage telk maapinnale T mmake neli nurka v ljapoole 2 Kinnitage neli nurka vaiadega l bi kinnitusaasade 3 Pumbake telk k sipumbaga t is Ideaalne t iter hk on ligikaudu 6 psi v i kui pos...

Page 27: ...iritirali ruke POSTAVLJANJE ATORA 1 Polo ite ator na zemlju Povucite etiri ugla prema vani 2 U vrstite etiri ugla guranjem klinova kroz petlje u zemlji te 3 Naduvajte ator koriste i ru nu pumpu Ideal...

Page 28: ...Air Pro X6 68079 1 ISO 5912 1 2 6 3 4 1 2 3 4 5 6 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61602 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617 1 1 36 4 1 2 1 1 2 2 1 4 bestwaycorp com support www bestwaycorp co...

Page 29: ...29 1 4 5 3 2 P3046B P5C507 P5548 F4C073B 02 P61534 6PSI P5590 X4 P5617 P61599 P61600 P61601 F2118 P5589 P5590 P5617...

Page 30: ...30 6 7 P5589...

Page 31: ...31...

Page 32: ...p ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by...

Reviews: