Bestway 65118 Manual Download Page 19

19

1

2

3

4

5

6

7

FIGYELMEZTETÉS

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Tartsa be a biztonságra és működtetésre vonatkozó összes utasítást. Abban az esetben, ha azokat nem tartja be, a 

csónak felborulhat, kidurranhat és elsüllyedhet.

  1. Ne lépje túl a megengedett maximális utasszámot. Függetlenül a megengedett utasszámtól, a csónakban található 

személyek és felszerelési tárgyak összsúlya sohasem haladhatja meg a megengedett maximális súlyterhelést. 

Mindig a termékhez tartozó üléseket / padokat használja.

  2. A csónak rakodásakor sohasem haladja meg a megengedett maximális súlyterhelés értékét: A csónakot mindig 

óvatosan rakodja meg és a terhelést egyenletesen ossza el rajta, hogy biztosítsa a csónak egyensúlyát 

(többé-kevésbé vízszintes állapotát). Ne tegye a nehéz tárgyakat egymásra a csónakban.

FIGYELEM: 

A megengedett maximális terhelés magában foglalja a csónakban tartózkodó személyek együttes 

testsúlyát, valamint az összes személyes holmi és felszerelési tárgy súlyát, a csónak tartozékainak, a rakománynak 

(ha van ilyen) és bármilyen fogyasztásra szánt vagy más folyadéknak (víz, üzemanyag, stb.) a súlyát viszont nem 

tartalmazza.

  3. A csónak használatakor végezze el az életmentő eszközök, mint pl. mentőmellények, bóják előzetes ellenőrzését és 

minden esetben használja őket.

  4. Minden egyes használat előtt alaposan ellenőrizze a csónak összes alkotórészét, mint a légkamrákat, a 

tartózsinórokat, evezőket, felfújó szelepeket, és győződjön meg, hogy mindegyik jó állapotban van-e és 

biztonságosan van-e felszerelve. Ha bármelyikük is sérült, a csónakot a javítás elvégzése céljából állítsa le.

  5. Az esetleges szivárgás vagy a vízbeáramlás esetére a csónakban mindig tartson vödröt, merőkanalat és légpumpát.

  6. A csónak mozgása közben a kiesések elkerülése végett az utasoknak mindvégig ülő helyzetben kell maradniuk. 

Tartsa egyensúlyban a csónakot. A személyek vagy a teher egyenetlen megoszlása a csónak felborulását és 

elsüllyedését okozhatja.

  7. A csónakot a vízpart közelében, 300m (984 láb) távolságon belül használja. Tartsa szem előtt a környezeti 

tényezőket, mint pl. szél, apály-dagály és az általuk okozott hullámok. 

ÜGYELJEN A PARTMENTI SZELEKRE ÉS 

ÁRAMLATOKRA. Mindig viseljen mentőmellényt!

  8. A csónak elsüllyedésének az elkerülése céljából szükséges lehet a többi kamra teljes mértékű felfújása.

  9. A partraszállásnál nagyon vigyázzon. Az éles és hegyes tárgyak mint kövek, betondarabok, kagylók, üvegdarabok 

stb. A csónakot kilyukaszthatják. A csónak megsérülésének az elkerülése végett ne húzza azt egyenletlen felületen.

10. A hajó strandi használatra, rövid időtartamú és rövidtávú hajózásra lett tervezve.

11. Ne feledje, hogy a folyadékok (pl. akkumulátorsav, olaj, benzin) káros hatásokkal rendelkezhetnek. A folyadékok 

tönkretehetik a hajót.

12. A légkamrákat a számozásuk és a csónakon feltüntetett névleges nyomás szerint pumpálja fel, mert a túlnyomás a 

csónak kidurranásához vezethet. A teljesítménytáblán megadott értékek túllépése a hajó sérüléséhez, 

felborulásához, illetve fulladáshoz vezethet.

13. Ha a húzókarikát használja a csónak vontatásához, lassan haladjon, mivel a túlterhelése a sérüléséhez vezethet.

14. Ismerkedjen meg a csónak kezelési utasításival. Próbáljon meg a környéken információt szerezni arról is, hogy 

nincs-e esetleg szükség a használatát illető oktatásra. Ismerkedjen meg a helyi előírásokkal valamint a csónak 

használatával és/vagy más vízi sportok űzésével kapcsolatos veszélyekkel.

 

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

Összeszerelés

  1. Terítse ki a kajakot sík talajon.

  2. Szerelje föl az eltávolítható uszonyt a kajak aljára. Győződjön meg arról, hogy az uszony hajlásiránya a kajak hátsó 

vége felé mutat.

MEGJEGYZÉS: 

A felfújás előtt szerelje föl az uszonyt, majd leeresztés után szerelje le.

MEGJEGYZÉS: 

Az eltávolítható uszony sérülésének elkerülése érdekében kerülje a sekély vizet.

D-szorítókapocs Szorítókapocs

Tépőzáras 

evezőtartó pánt

Fogantyú Fedélzeti táska Ülés

Bitonsági kötél

Árucikk

65118

Méret felfújás után

2,80 m x 86 cm

9'2" x 34"

Javasolt üzemi nyomás

0,06 bar (0,8 psi)

Maximális teherbírás

130 kg (286 Ibs.)

Szállítható személyek

maximális száma

1 felnőtt

Műszaki adatok

FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be.

 

Az evezők összeszerelése

A biztonsági kötél felszereléseAz:

A mentőkötelet húzza át sorban a D-szorítókapcsokon, majd rögzítse a kötél végeit a D- szorítókapcsokhoz.

Figyelem: 

1. A biztonsági kötelet a csónak orr- és farokrésze mindkét oldalához kell rögzíteni úgy, hogy az ne nehezítse 

meg a csónak normális működését.

2. Ellenőrizze alaposan a mentőkötél rögzítését.

Ülések és csomagtároló-egység

A jármű felfújását követően csatlakoztassa az ülések öveit a jármű oldalcsatjaihoz, és állítsa függőlegesbe a 

tárolózsákot.

Az ülések helyzete a jármű középső padlójának az elmozdításával állítható.

Csatlakoztassa a fedélzeti táskát a D-szorítókapocshoz.

Javítás

1. Ha szivárgás tapasztalható, vegye ki a csónak betétjét, spricceljen vizet a légkamra felületére és ellenőrizze, hogy 

légbuborékok jelennek-e meg. Erre a célra a szappanos víz kiválóan alkalmas.

2. Kis szúrt lyuk esetén a javítótapaszon található utasítás szerint végezze el a javítást.

3. Ha a lyuk túl nagy ahhoz, hogy a mellékelt tapasszal meg lehessen javítani, vásároljon Bestway javítókészletet, vagy 

javíttatásra küldje el a hajót az egyik márkaboltnak.

Tárolás

1. Vegye ki az evezőket a tépőzáras evezőtartó pántból; vegye le az üléseket és a fedélzeti táskát.

Figyelem: 

A későbbi felhasználás céljából minden tartozékot őrizzen meg.

2. Enyhén szappanos tiszta vízzel alaposan tisztítsa le a csónakot.

Figyelem: 

Ne használjon acetont, savas és/vagy lúgos oldatot.

3. Egy törlőruhával óvatos mozdulatokkal törölje tisztára az összes felületet. Ne szárítsa a terméket közvetlenül a 

napon.

Figyelem: 

Ne szárítsa a terméket elektromos kompresszoros szárítóval sem. Az ilyen szárítás a termék sérülését és 

élettartamának a csökkenését okozza.

4. Eressze le a törzs kamráit. Eressze ki egyidejűleg a levegőt a csónaktest összes légkamrájából, hogy a bennük 

uralkodó légnyomás egyforma mértékben csökkenjen. Ez megakadályozza a csónak belső szerkezetének a 

sérülését. Ezután eressze le a levegőt a padlórészből.

5. Hajtsa össze a csónakot az elejétől kezdve a hátsó része felé haladva, hogy a maradék levegő is távozzon. A 

levegőmaradék eltávolítására egy pumpa is használható.

6. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.

 

Regisztráció (Csak az USA/Kanadai vásárlókra vonatkozik)

Ha regisztrálni szeretné a csónakját, írja fel magának a Csónaktest Azonosító Számát valamint a modell nevét és 

látogassa meg a www.bestwaycorp.com/support weboldalt, ahol kérheti a Származási bizonyítványt, vagy a Származási 

bizonyítvány iránti kérelmét küldje el e-mailen keresztül az [email protected] címre.

 

ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST EGY BIZTONSÁGOS HELYEN ÉS ADJA ÁT A CSÓNAK ÚJ 

TULAJDONOSÁNAK, HA A CSÓNAKOT ELADJA.

 A csónak felépítése

FIGYELEM: 

Az összes ábra csak illusztrációs célokat 

szolgál. Azok nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják 

be. A méretarányok a valóditól eltérhetnek.

VENTURA  KAJAK

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Csónak

Tartozékok:

• 

Öntapadós 

  Javítófolt

• Leeresztőcső

Tárolózsák

2 db evezőlapát

1 db nyél

2 db 

összekötőelem

2 db 

Eltávolítható Uszony

1 db Ülés

Csavaros szelep X 3

Lábtartó párna

Kézi Pumpa

Biztonsági kötél

Felfújási skála

Evező

• Fújja föl a légkamrákat KÉZI levegőpumpával.

A termékhez egy felfújási skála van mellékelve.

Addig fújja a terméket, amíg a nyomtatott skála ugyanakkora nem lesz, mint a mellékelt skála. (lásd: alábbi táblázat és

ábra)

5 cm / 10 cm

5,1 cm / 10,3 cm

Nyomtatott skála

Cikk

65118

2,80 m x 86 cm (9'2" x 34")

Termék felfújási mérete

Méret leeresztett

 állapotban

Méret felfújt 

állapotban

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

Felfújás

SOHA NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT LEVEGŐT A FELFÚJHATÓ CIKKEK FELFÚJÁSÁRA. EZZEL KÁROSÍTHATJA 

A TERMÉKET.

• Felfújás közben soha ne támaszkodjon a hajón.

• A lábtartó párnát érintésre merev, ám nem KEMÉNY állapotig fújja.

• A napsugárzásnak való hosszú időtartamú kitettség lerövidítheti a hajó élettartamát. Javasoljuk, hogy a hajókat ne

  hagyja közvetlen napsugárzásban a használatot követően több mint 1 órán keresztül.

Summary of Contents for 65118

Page 1: ...65118 www bestwaycorp com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ids water fuel etc 3 When using the boat life saving devices such as life jackets and buoys should be pre inspected and used at all times 4 Before every use carefully inspect all boat components inclu...

Page 4: ...de mani re appropri e pour maintenir l assiette niveau approximatif vitez de placer les poids tr s lourds en haut REMARQUE La charge maximale recommand e comprend le poids de toutes les personnes bor...

Page 5: ...asser um Besch digungen an der abnehmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65118 Gr e Aufgeblasen 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 130 kg 286 Ibs Ma...

Page 6: ...cchiature non incluse nella dotazione merci se presenti e di tutti i liquidi di consumo acqua carburante ecc 3 Ogni volta che si utilizza l imbarcazione necessario verificare che i dispositivi di salv...

Page 7: ...tuig cargo indien aanwezig en alle consumables zoals water brandstof enz 3 Wanneer de boot gebruikt wordt moeten de veiligheidsinrichtingen zoals zwemvesten en boeien vooraf gecontroleerd worden en al...

Page 8: ...a Bolsa Asiento Cuerda de seguridad Art culo 65118 Tama o Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 130 kg 286 Ibs N mero m ximo...

Page 9: ...zin og lignende 3 N r du bruger b den skal det livreddende udstyr s som redningsveste og b jer v re pr inspiceret og bruges p alle tidspunkter 4 Gennemg omhyggeligt f r hvert brug alle b dens komponen...

Page 10: ...mo Al a Saco de armazenamento Assento Corda de seguran a Artigo 65118 Tamanho Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 130 kg 286 Ibs...

Page 11: ...3 4 5 6 7 300 984 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA KAI TPAXIA ANTIKEIMENA O BPAXIA T IMENTO O TPAKA YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65118 2 80 x 86 9 2 x 34 0 0...

Page 12: ...vice bestwaycorp us 12 VENTURA 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 300 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 65118 H 2 80 x 86 9 2 x 34 0 06 ap 0 8 psi 130 286 1 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 2 x 1 x 2 K...

Page 13: ...l zda jsou v dobr m stavu a bezpe n zaji t ny Pokud objev te po kozen zastavte za elem opravy 5 V p pad niku vzduchu nebo kdy lo za ne nab rat vodu je t eba m t k dispozici kybl ky nab ra ky na vodu a...

Page 14: ...ten sjekkes herunder luftkamre tau rer og luftventiler for sikre at alt er i god stand og godt sikret Eventuelle skader m repareres umiddelbart 5 B tter sekar og luftpumper skal alltid v re tilgjengel...

Page 15: ...spekteras inklusive luftkammare rephandtag ror och luftventiler f r att s kerst lla att allt r i gott skick och ordentligt f st Se till att eventuella skador tg rdas 5 Hinkar vattenskopor och luftpump...

Page 16: ...olellisesti kaikki veneen osat mukaan lukien ilmaontelot vetok ydet airot ja ilmaventtiilit varmistaaksesi ett kaikki ovat hyv ss kunnossa ja lujasti kiinnitettyj Pys hdy korjaamaan havaitsemasi vahin...

Page 17: ...tko je v dobrom stave a dobre pripevnen V pr pade zistenia po kodenia postup preru te a urobte opravu 5 V pr pade niku vzduchu alebo pokia lo naber vodu by mali by v dy po ruke vedr nabera ky na vodu...

Page 18: ...pontonu w r d nich komory powietrzne linki do trzymania wios a i zawory powietrza eby mie pewno e wszystko jest w dobrym stanie i jest szczelne Je eli oka e si e co jest uszkodzone natychmiast zatrzym...

Page 19: ...s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 130 kg 286 Ibs Sz ll that szem lyek maxim lis sz ma 1 feln tt M szaki adatok FIGYELEM Az br k csak illusztr ci s c lokat szolg lnak Nem felt tlen l az eredeti t...

Page 20: ...vokl un dro i nostiprin ts Ja konstat jat k du boj jumu l dzu apst jieties lai to nov rstu 5 Gaisa nopl des gad jumiem vai situ cij m kad laiv iek st dens vienm r j b t pieejamiem spai iem dens liek...

Page 21: ...tikrinkite visus valties komponentus skaitant oro kameras virves irklus ir oro vo tuvus kad viskas b t tinkamos darbin s b kl s ir patikimai pritvirtinta Jei aptikote pa eidim sustokite ir suremontuok...

Page 22: ...kodbo se ustavite in jo popravite 5 Vedra zajemalke vode in tla ilke morajo biti vedno na voljo v primeru uhajanja zraka ali pa e oln za ne zajemati vodo 6 Kadar se oln premika morajo vsi potniki vse...

Page 23: ...ava b lmeleri halatlar k rekler ve hava vanalar da dahil olmak zere t m bot bile enlerini iyi durumda ve s k ca sabitlenmi olduklar ndan emin olmak i in kontrol edin Herhangi bir hasar bulursan z r n...

Page 24: ...rcii inclusiv camerele cu aer fr nghiile de prindere v slele i valvele de aer pentru a v asigura c totul este n bun condi ie i fixate str ns V rug m s ini ia i repara iile n cazul n care descoperi i s...

Page 25: ...ce bestwaycorp us 25 1 2 3 4 5 6 7 AH 1 2 3 4 5 6 7 300m 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 D 65118 2 80 x 86 c 9 2 x 34 0 06 bar 0 8 psi 130 kg 286 sv 1 VENTURA 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 2 1...

Page 26: ...na dohvat ruke prilikom curenja zraka ili propu tanja vode u amac 6 Kada je amac u pokretu sve osobe koje se nalaze u amcu moraju biti u sjede em polo aju kako ne bi iz njega ispale Odr avajte amac s...

Page 27: ...duge et k ik on heas t korras ja turvaliselt kinnitatud Kui leiate mingi vigastuse rge paati edasi kasutage 5 Kopad veek hvlid ja hupumbad peavad olema alati k ep rast et neid hulekke korral v i vee p...

Page 28: ...osivost 1 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije NAPOMENA Crte i su samo za ilustraciju Mogu e je da ne predstavljaju stvarni proizvod Sastavljanje vesla Postavljanje sigurnosnog u eta Umetnite u e u ru...

Page 29: ...06 0 8 286 130 1 86 2 80 34 2 9 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 7 6 5 4 3 2 1 D x x 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 1 x 2 x 3 t x 2...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Reviews: