Bestway 43294 Manual Download Page 8

• 

FORSIGTIG! INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING!

• 

KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME!

• Pump alle luftkamre helt op.
• Dette er ikke livreddende udstyr. Efterlad ikke børn uden opsyn, når dette 

udstyr anvendes. Der skal altid være kompetent voksenopsyn tilstede.

• Undgå overbelastning, brug altid et godkendt personflydemiddel 

(redningsvest)

• Redningsudstyr (redningsvest og redningskrans) skal klargøres sammen og 

kontrolleres.

• Holdes væk fra flammer og åben ild.
• Inspicér omhyggeligt alle produktkomponenter før hver brug for at sikre, at 

de er i god stand og godt fastspændt. Stands brugen og reparer, hvis du 
finder en skade.

• Vær forsigtig, når produktet lægges på jorden. Skarpe og spidse genstande, 

såsom sten, beton, skaller, glas m.v. kan punktere produktet.

• Efterlad ikke produktet i solen i længere tid. Ellers kan materialet strække sig 

eller ændre form. Dette kan anrette uoprettelige skader.

• Efterlad aldrig produktet i eller nær vandet, når det ikke er i brug.
• Brug aldrig produktet i stormvejr eller andre vanskelige forhold. Søg 

beskyttelse i tordenvejr bliv IKKE på produktet.

• Fordel personer og belastning jævnt. Ujævn fordeling af personer eller 

belastning kan forårsage tipning og drukning.

• Til brug i lavt vand tæt på kysten.
• Tillad aldrig dykning i forbindelse med dette produkt.
• Undlad brug til sejladsformål som f.eks. en båd. Det er ikke en båd.
• For din egen sikkerhed skal du altid overholde vejledninger og advarsler i 

denne vejledning.

• Manglende overholdelse af denne vejledning kan udsætte dig for alvorlig 

fare. Anvend kun produktet på de steder og under de forhold, det er 
beregnet til.

• Kend de lokale love og regler for søsikkerhed og følg dem.
GEM DENNE VEJLEDNING

SAMLING

1. Tag øen og tilbehøret forsigtigt ud. Spred øen ud.
2. Åbn sikkerhedsventilen og pump produktet op (pumpen medfølger ikke). 

Luk ventilerne efter oppumpningen, og tryk dem ned i luftkamrene.

3.

ADSKILLELSE

1. Adskil tilbehøret fra øen.
2. Træk propperne af ventilerne for at tømme luften ud.

REPARATION

1. Hvis produktet er beskadiget, anvend den medfølgende reparationslap.
2. Rens området, der skal repareres.
3. Tag forsigtigt lappen af og fjern den fra bagsiden.
4. Pres lappen ned over området, der skal repareres.
5. Vent 30 minutter før oppumpning.

RENGØRING OG OPBEVARING

1. Anvend efter tømning en tør klud til nænsomt at rengøre alle overflader.

    Bemærk:

 Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, der kan 

beskadige produktet.

2. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
3. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med jævne 

intervaller, når det anvendes.

• 

¡ATENCIÓN! ¡NO HAY PROTECCIÓN FRENTE AL AHOGAMIENTO!

• 

¡SOLO NADADORES!

• Infle completamente todas las cámaras de aire.
• No se trata de un dispositivo salvavidas. No deje a los niños sin supervisión 

durante el uso de este dispositivo. Se recomienda encarecidamente la 
supervisión por adultos competentes en todo momento.

• No sobrecargue el producto; lleve siempre puesto un dispositivo de flotación 

personal aprobado (salvavidas).

• Deberán prepararse dispositivos salvavidas (chaleco y boya salvavidas) de 

manera conjunta e inspeccionarse debidamente.

• Mantenga alejado de llamas vivas y hogueras.
• Antes del uso, inspeccione con cuidado los componentes del producto para 

garantizar que todo está en buen estado y firmemente sujeto. Deténgase y 
haga las reparaciones necesarias si detecta daños.

• Tenga cuidado al depositar el producto sobre el suelo. Objetos ásperos o 

afilados como piedras, cemento, conchas o cristales podrán pinchar el 
producto.

• No deje el producto al sol durante largos períodos de tiempo. Si así fuera, 

es posible que el material se extienda o cambie su forma. Esto puede 
causar daños irreparables.

• Cuando no se vaya a utilizar, no deje el artículo en el agua o cerca de ella.
• No lo utilice nunca durante las tormentas o en condiciones hostiles. En 

presencia de relámpagos busque refugio, NO permanezca sobre el 
producto.

• Distribuya a las personas y las cargas de forma uniforme. Una distribución 

desigual de las personas o las cargas podría provocar vuelcos y 
ahogamiento.

• Úselo en aguas poco profundas y tranquilas cerca de la costa.
• Nunca permita que nadie se zambulla hacia o desde este producto.
• No lo use para navegar como si fuera una barca. Esto no es una barca.
• Por su propia seguridad, siga siempre las recomendaciones y advertencias 

que se incluyen en estas instrucciones.

• El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento pueden 

exponerle a un peligro serio. Utilice este producto única y exclusivamente en 
los lugares y en las condiciones previstas.

• Familiarícese y siga todas las normas de seguridad en el agua locales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MONTAJE

1. Extraiga la isla y sus accesorios con cuidado del embalaje. Extienda todos 

los componentes.

2. Abra las válvulas e infle (bomba de aire no incluida). Cierre las válvulas 

tras el inflado y presiónelas hacia el interior de las cámaras de aire.

3.

DESMONTAJE

1. Desmonte los accesorios de la isla.
2. Quite los tapones de las válvulas para desinflar.

REPARACIÓN

1. Si el producto presenta daños, use el parche de reparación suministrado.
2. Limpie la zona que desee reparar.
3. Retire el parche de la base de soporte con cuidado.
4. Presione el parche sobre la zona que desee reparar.
5. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

1. Una vez desinflado, utilice un paño humedecido para limpiar todas las 

superficies del producto.

    Nota:

 Nunca use disolventes ni otros productos químicos que podrían 

dañar el producto.

2. Guarde en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
3. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada 

temporada y a intervalos regulares durante el uso.

8

ADVERTENCIA

ADVARSEL

Summary of Contents for 43294

Page 1: ...43294 www bestwaycorp com...

Page 2: ......

Page 3: ...0 03 BAR KONSTRUKTIONSTRYCK 0 03 BAR SUOSITELTU K YTT PAINE 0 03 BAR NAPROJEKTOVAN PRACOVN TLAK 0 03 BAROV ZNAMIONOWE CI NIENIE ROBOCZE 0 03 BAR N VLEGES ZEMI NYOM S 0 03 BAR DIZAINA DARBA SPIEDIENS...

Page 4: ...R SOUS LA STRUCTURE NICHT UNTER DAS GER T TAUCHEN NON NUOTARE SOTTO LA STRUTTURA NIET ONDER DE STRUCTUUR ZWEMMEN NO NADAR POR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA INGEN DYKNING N O NADE POR BAIXO DA ESTRUTURA Z KA...

Page 5: ...TE TODAS LAS C MARAS DE AIRE PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES NAFOUKN TE V ECHNY KOMORY NAPLNO BL S OPP ALLE LUFTKAMRE BL S UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT T YT KOKONAAN KAIKKI I...

Page 6: ...s ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung Lassen Sie Kinder w hrend der Benutzung nicht unbeaufsichtigt Eine st ndige Aufsicht durch kompetente Erwachsene ist erforderlich Nicht berladen tragen Sie st...

Page 7: ...het in gebruik is ATTENZIONE IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL ANNEGAMENTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE Gonfiare completamente tutte le camere d aria Il prodotto non un dispositivo di sal...

Page 8: ...visi n durante el uso de este dispositivo Se recomienda encarecidamente la supervisi n por adultos competentes en todo momento No sobrecargue el producto lleve siempre puesto un dispositivo de flotaci...

Page 9: ...argas uniformemente A distribui o desequilibrada de pessoas ou cargas pode implicar capotamento e afogamento Utilize em guas calmas junto da costa Nunca permita os mergulhos para ou a partir deste pro...

Page 10: ...cen lunu a utonut Pou vejte v m lk vod pobl pob e Nikdy nedovolte sk k n do vody z tohoto produktu Nepou vejte pro p epravu jako lun Nejedn se o lun V z jmu va vlastn bezpe nosti v dy respektujte rad...

Page 11: ...3 Kontrollera att produkten r fri fr n skador vid b rjan p varje rstid och med regelbundna intervaller under anv ndning MERK PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV...

Page 12: ...IO TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA T yt kaikki ilmakammiot t yteen T m ei ole hengenpelastukseen k ytett v laite l j t lapsia ilman valvontaa kun laite on k yt ss K yt...

Page 13: ...B UMIEJ CYCH P YWA Ca kowicie napompowa wszystkie komory powietrzne Nie jest to sprz t ratowniczy Podczas u ycia nie zostawiaj dzieci bez nadzoru Powinien by zapewniony ci g y nadz r kompetentnej dor...

Page 14: ...pasiekiamoje vietoje 3 Kiekvieno sezono prad ioje ir reguliariais intervalais kai naudojate gamin patikrinkite ar gaminys n ra pa eistas UZMAN BU NEAIZSARG PRET SL K ANU TIKAI LIETOT JIEM KAS PROT PEL...

Page 15: ...rol edin POZOR NE VARUJE PRED UTOPITVIJO SAMO ZA PLAVALCE Vse prekate z zrakom napihnite do konca Ta izdelek ni varovalna oprema Med uporabo izdelka nikoli ne pu ajte otrok brez nadzora Uporabljajte s...

Page 16: ...nec A se utiliza n ape mai pu in ad nci n apropierea coastei Nu permite i niciodat scufundarea c tre sau din acest produs Nu utiliza i n scop de naviga ie cum ar fi ca i o barc Acesta nu este o barc...

Page 17: ...jte djecu bez nadzora Stalan stru ni nadzor odrasle osobe je potreban Ne preoptere ujte otok uvijek nosite odobrenu osobnu plutaju u napravu prsluk za spa avanje Naprave za spa avanje prsluk i kolut z...

Page 18: ...i davljenja Koristite u mirnim plitkim vodama blizu obale Nikad ne dozvolite ronjenje do ili od ovog proizvoda Ne koristite za svrhe navigacije kao na primer brod Ovo nije brod Radi va e sopstvene be...

Page 19: ......

Page 20: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Reviews: