Bestway 43294 Manual Download Page 6

• 

ATTENTION! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE!

• 

NAGEURS UNIQUEMENT!

• Gonflez entièrement tous les boudins.
• Ceci n’est pas un dispositif de sauvetage. Ne laissez pas les enfants sans 

surveillance pendant l’utilisation de ce dispositif. Prévoyez toujours la 
supervision d’un adulte compétent.

• Ne surchargez pas l’article ; portez toujours un dispositif de flottaison 

individuel agréé (gilet de sauvetage).

• Vous devez préparer en même temps et inspecter les dispositifs de secours 

(gilets et bouées de sauvetage).

• Conservez cet article loin des flammes et des feux.
• Avant chaque utilisation, examinez soigneusement tous les composants du 

produit afin de vérifier que tout soit en bon état et bien fixé. Si vous notez 
des dégâts, arrêtez-vous pour les réparer.

• Faites attention quand vous placez le produit sur le sol. Les objets pointus et 

râpeux comme les rochers, le ciment, les coquilles, le verre, etc. peuvent 
percer le produit.

• Ne laissez pas le produit en plein soleil pendant de longues périodes. Sinon, 

la matière du produit pourrait s’étirer et/ou changer de forme. Ceci peut 
provoquer des dégâts irréparables.

• Ne le laissez jamais dans l’eau ou à proximité lorsqu'il n’est pas utilisé.
• Ne l’utilisez jamais en cas de tempête ou de conditions difficiles. Cherchez 

un abri quand il y a des éclairs, NE RESTEZ PAS sur le produit.

• Distribuez uniformément les personnes ou les charges. Une distribution 

irrégulière des personnes ou des charges peut provoquer le renversement et 
la noyade.

• Utilisez le produit dans des eaux calmes et peu profondes près du rivage.
• Il est interdit de plonger depuis ou vers ce produit.
• Ne l'utilisez pas pour naviguer, comme si c'était un bateau. Ce n’est pas un 

bateau.

• Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus 

dans ces instructions.

• Le non-respect de ces instructions de fonctionnement peut vous exposer à 

des dangers graves. N’utilisez le produit qu’aux endroits et dans les 
conditions pour lesquels il est prévu.

• Vous devez connaître et suivre les règlements nautiques locaux en matière 

de sécurité.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MONTAGE

1. Sortez soigneusement l’île et ses accessoires. Étalez l’île.
2. Ouvrez les valves et gonflez (la pompe à air n'est pas fournie). Fermez les 

valves après avoir gonflé et rentrez-les dans les chambres à air.

3.

DÉMONTAGE

1. Démontez les accessoires de l’île.
2. Enlevez les bouchons des valves pour dégonfler.

RÉPARATION

1. Si le produit est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
2. Nettoyez la zone à réparer.
3. Décollez soigneusement la rustine et enlevez-la de son support.
4. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
5. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.

NETTOYAGE ET RANGEMENT

1. Après l’avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement 

toutes les surfaces.

    Remarque:

 n’utilisez jamais de solvants ni d’autres produits chimiques qui 

pourraient abîmer le produit.

2. Rangez-la au sec et au frais, hors de portée des enfants.
3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et régulièrement 

quand vous l'utilisez.

• 

ACHTUNG! SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN!

• 

DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN!

• Blasen Sie alle Luftkammern vollständig auf.
• Dies ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung. Lassen Sie Kinder während 

der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. Eine ständige Aufsicht durch 
kompetente Erwachsene ist erforderlich.

• Nicht überladen; tragen Sie stets einen zugelassenen 

Rettungsschwimmkörper (Rettungsweste).

• Vorrichtungen zur Lebensrettung (Rettungsweste und Rettungsboje) 

müssen gesondert zur Verfügung gestellt und geprüft werden.

• Von Flammen und Feuer fernhalten.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung, um sicherzustellen, dass 

sich alle Komponenten in einem guten Zustand befinden und 
ordnungsgemäß gesichert sind. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, 
unterbrechen Sie bitte umgehend die Benutzung, um den Schaden zu 
reparieren.

• Üben Sie besondere Vorsicht, wenn Sie das Produkt auf dem Boden 

platzieren. Scharfe und harte Gegenstände wie Steine, Zement, Muscheln, 
Glas etc. können das Produkt beschädigen.

• Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum der Sonne aus. 

Andernfalls kann das Produktmaterial gedehnt werden und/oder die Form 
verändern. Dies kann zu irreparablen Schäden führen.

• Lassen Sie das Produkt niemals im Wasser oder in dessen Nähe, wenn es 

nicht benutzt wird.

• Benutzen Sie das Produkt niemals bei stürmischen oder rauen 

Wetterbedingungen. Suchen Sie bei Blitzschlag Schutz, stellen Sie sich 
NICHT auf das Produkt.

• Sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung von Personen oder Lasten. 

Eine ungleichmäßige Verteilung von Personen oder Lasten kann zum 
Kentern und zu einer Ertrinkungsgefahr führen.

• Nur in flachen und ruhigen Gewässern in Küstennähe benutzen.
• Erlauben Sie niemals Tauchsprünge, weder von dem Produkt noch auf das 

Produkt.

• Nicht zu Navigationszwecken benutzen, beispielsweise als Boot. Dies ist 

kein Boot.

• Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und 

Warnungen in diesen Anweisungen.

• Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann zu ernsthaften 

Gefährdungen bis hin zum Tod führen. Benutzen Sie das Produkt nur an 
hierfür vorgesehenen Orten und unter den zulässigen Bedingungen.

• Machen Sie sich mit den lokalen Wasser-Sicherheitsbestimmungen und 

Vorschriften vertraut und befolgen Sie diese.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

MONTAGE

1. Nehmen Sie die Badeinsel und das Zubehör vorsichtig aus der 

Verpackung. Breiten Sie die Badeinsel aus.

2. Öffnen Sie die Ventile und blasen Sie das Produkt auf (Luftpumpe nicht 

enthalten). Schließen Sie die Ventile nach dem Aufblasen und drücken Sie 
sie in die Luftkammern.

3.

DEMONTAGE

1. Demontieren Sie das Zubehör von der Insel.
2. Ziehen Sie die Stopper aus den Ventilen, um die Luft abzulassen.

REPARATUR

1. Verwenden Sie den beiliegenden Reparaturflicken, wenn das Produkt 

beschädigt ist.

2. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
3. Entnehmen Sie vorsichtig den Flicken und lösen Sie ihn von der Folie.
4. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
5. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.

REINIGUNG UND LAGERUNG

1. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch, um alle 

Oberflächen sorgfältig zu reinigen.

    Hinweis:

 Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere Chemikalien, 

die das Produkt beschädigen könnten.

2. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der 

Reichweite von Kindern.

3. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während der Benutzung 

in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen.

6

ATTENTION

ACHTUNG

Summary of Contents for 43294

Page 1: ...43294 www bestwaycorp com...

Page 2: ......

Page 3: ...0 03 BAR KONSTRUKTIONSTRYCK 0 03 BAR SUOSITELTU K YTT PAINE 0 03 BAR NAPROJEKTOVAN PRACOVN TLAK 0 03 BAROV ZNAMIONOWE CI NIENIE ROBOCZE 0 03 BAR N VLEGES ZEMI NYOM S 0 03 BAR DIZAINA DARBA SPIEDIENS...

Page 4: ...R SOUS LA STRUCTURE NICHT UNTER DAS GER T TAUCHEN NON NUOTARE SOTTO LA STRUTTURA NIET ONDER DE STRUCTUUR ZWEMMEN NO NADAR POR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA INGEN DYKNING N O NADE POR BAIXO DA ESTRUTURA Z KA...

Page 5: ...TE TODAS LAS C MARAS DE AIRE PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES NAFOUKN TE V ECHNY KOMORY NAPLNO BL S OPP ALLE LUFTKAMRE BL S UPP ALLA LUFTKAMMARE HELT T YT KOKONAAN KAIKKI I...

Page 6: ...s ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung Lassen Sie Kinder w hrend der Benutzung nicht unbeaufsichtigt Eine st ndige Aufsicht durch kompetente Erwachsene ist erforderlich Nicht berladen tragen Sie st...

Page 7: ...het in gebruik is ATTENZIONE IL PRODOTTO NON PROTEGGE DALL ANNEGAMENTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE Gonfiare completamente tutte le camere d aria Il prodotto non un dispositivo di sal...

Page 8: ...visi n durante el uso de este dispositivo Se recomienda encarecidamente la supervisi n por adultos competentes en todo momento No sobrecargue el producto lleve siempre puesto un dispositivo de flotaci...

Page 9: ...argas uniformemente A distribui o desequilibrada de pessoas ou cargas pode implicar capotamento e afogamento Utilize em guas calmas junto da costa Nunca permita os mergulhos para ou a partir deste pro...

Page 10: ...cen lunu a utonut Pou vejte v m lk vod pobl pob e Nikdy nedovolte sk k n do vody z tohoto produktu Nepou vejte pro p epravu jako lun Nejedn se o lun V z jmu va vlastn bezpe nosti v dy respektujte rad...

Page 11: ...3 Kontrollera att produkten r fri fr n skador vid b rjan p varje rstid och med regelbundna intervaller under anv ndning MERK PRODUKTET ER INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV...

Page 12: ...IO TUOTE EI SUOJAA HUKKUMISELTA VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA T yt kaikki ilmakammiot t yteen T m ei ole hengenpelastukseen k ytett v laite l j t lapsia ilman valvontaa kun laite on k yt ss K yt...

Page 13: ...B UMIEJ CYCH P YWA Ca kowicie napompowa wszystkie komory powietrzne Nie jest to sprz t ratowniczy Podczas u ycia nie zostawiaj dzieci bez nadzoru Powinien by zapewniony ci g y nadz r kompetentnej dor...

Page 14: ...pasiekiamoje vietoje 3 Kiekvieno sezono prad ioje ir reguliariais intervalais kai naudojate gamin patikrinkite ar gaminys n ra pa eistas UZMAN BU NEAIZSARG PRET SL K ANU TIKAI LIETOT JIEM KAS PROT PEL...

Page 15: ...rol edin POZOR NE VARUJE PRED UTOPITVIJO SAMO ZA PLAVALCE Vse prekate z zrakom napihnite do konca Ta izdelek ni varovalna oprema Med uporabo izdelka nikoli ne pu ajte otrok brez nadzora Uporabljajte s...

Page 16: ...nec A se utiliza n ape mai pu in ad nci n apropierea coastei Nu permite i niciodat scufundarea c tre sau din acest produs Nu utiliza i n scop de naviga ie cum ar fi ca i o barc Acesta nu este o barc...

Page 17: ...jte djecu bez nadzora Stalan stru ni nadzor odrasle osobe je potreban Ne preoptere ujte otok uvijek nosite odobrenu osobnu plutaju u napravu prsluk za spa avanje Naprave za spa avanje prsluk i kolut z...

Page 18: ...i davljenja Koristite u mirnim plitkim vodama blizu obale Nikad ne dozvolite ronjenje do ili od ovog proizvoda Ne koristite za svrhe navigacije kao na primer brod Ovo nije brod Radi va e sopstvene be...

Page 19: ......

Page 20: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Reviews: