background image

FUNCIONAMIENTO

El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.

La siguiente descripción está asociada con la imagen de la página 2:

1.  Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.

2.  Limpie la plancha antes de utilizarla por primera vez (véase “Limpieza y mantenimiento”).

3. 

Enchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se caliente durante 10 minutos. Esto eliminará 

los olores del embalaje del dispositivo.

ATENCIÓN:

• 

La primera vez que utilice el aparato, puede producirse una ligera acumulación de humo y un olor 

específico. Esto es normal y desaparecerá por sí mismo. Asegúrese de que haya una ventilación 

adecuada.

• 

Mantenga los pájaros alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Cuando la capa 

antiadherente de la plancha se calienta, puede desprenderse una sustancia que puede resultar 

molesta para los pájaros.

 

Precalentamiento

1. 

Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor.

2.  Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente con toma a tierra.

3. 

Enchufe el cable en la toma de corriente. Los pilotos se iluminarán y el aparato se calentará. 

4. 

Espere a que se apague la luz verde. Las placas están ahora a la temperatura correcta y el aparato 

está listo para su uso.

Asar cakepops

1.  Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.

2.   Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo ‘Precalentar’.

3.   Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla.

4.   Dividir la masa en los métodos de la placa inferior, de preferencia con un bolsa de tuberías.

5.   Ase los cakepops hasta que tengan el color deseado.

6.   Abra el aparato cuando los cakepops estén listos.

7.    Quitar cakepops con el tenedor, tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente.

8.    Cuando haya terminado de asar los cake-pops, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el 

aparato para dejarlo enfriar.

ATENCIÓN:

• 

No use bolsa de tuberías de plástico que se puede fundir en contacto con las placas.

• 

 Cocinar la cake-pops dura aprox. 6 minutos. Para la cake-pops que se dore uniformemente, girar la 

cake-pops viceversa y cocinar 4 minutos más.

• 

 Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para 

mantener la temperatura de la placa de asado a un nivel constante. El testigo también se encenderá 

y se apagará correspondientemente.

  

 Sugerencia:

 Sumerja las puntas de palos en chocolate o esmalte, antes de ser empujado en el pastel-

pop. Esto asegura que el palo de la cake-pop a pegarse.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpia la gofrera después de cada uso.

1.  Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente.

2.   Limpie el aparato con un paño húmedo. Si es necesario, limpie la gofrera con agua jabonosa. 

Asegúrese de que no entre nada de líquido en el aparato.

3.   Seque bien el aparato después de limpiarlo. 

ATENCIÓN:

• 

No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros).

SERVICIO DE ATENCIÓN

Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: 

 

www.bestron.com/service

1.  Carcasa

2.  Placas de asado

3.  Piloto indicador “calentar”

4.  Piloto indicador “Encendido / apagado”

5.  Patas antideslizante

6.   Cerradura de seguridad

7.  Tenedor 

8.   Plataforma de apoyo y la decoración

9.  Pincho

14

ES

Summary of Contents for DCPM12M

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts DCPM12M INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE...

Page 2: ...SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19...

Page 3: ...kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sei...

Page 4: ...ie die Cakepops bis sie die gew nschte Farbe haben ca 6 Minuten F r gleichm ig braune Cakepops drehen Sie die CakePops um und Backen Sie die Cakepops 4 Minuten Extra 6 ffnen Sie das Ger t erst wenn di...

Page 5: ...L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent tre tr s cha...

Page 6: ...ops cuire jusqu ce qu elles soient parfaitement dor es 6 Ouvrez l appareil uniquement lorsque les cakepops sont pr tes 7 Sortez les cakepops avec l aide de la fourchette il faut faire attention de ne...

Page 7: ...eistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat all...

Page 8: ...keur met een spuitzak 5 Bak de cakepops tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de cakepops klaar zijn 7 Verwijder de cakepops voorzichtig met een vork om de anti aanbaklaag niet te be...

Page 9: ...liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts c...

Page 10: ...y have the desired colour 6 Open the appliance once the cakepops are ready 7 Carefully remove the cake pops with a fork take care not to damage the non stick coating 8 Once you have finished baking ca...

Page 11: ...uidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo...

Page 12: ...della piastra di base preferibilmente con una tasca da pasticciere 5 Lasciare la cakepops cuocere fino a quando sono ben dorati 6 Una volta pronte le cakepops aprire l apparecchio 7 Rimuovere le cake...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met licas pueden estar muy calien...

Page 14: ...encia con un bolsa de tuber as 5 Ase los cakepops hasta que tengan el color deseado 6 Abra el aparato cuando los cakepops est n listos 7 Quitar cakepops con el tenedor tener cuidado de no da ar el rec...

Page 15: ...i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll H ll bara enheten i handtagen All...

Page 16: ...ar nskad f rg 6 ppna enheten n r dina cakepops r f rdiga 7 Ta f rsiktigt bort dina cakepops med en gaffel se till att inte skada non stick bel ggningen 8 N r du har slutat att baka cakepops ta bort ko...

Page 17: ...z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podno i przesuwaj urz dzenie wy...

Page 18: ...iasteczka b d gotowe otw rz urz dzenie 7 Ostro nie wyjmij widelcem ciastka i uwa aj eby nie uszkodzi teflonowej pow oki 8 Po zako czeniu pieczenia ciasteczek wyjmij wtyczk z gniazdka i otw rz urz dzen...

Page 19: ...kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni A k sz l ket csak a foganty kn l fogja meg Minden f m alkat...

Page 20: ...nyal k k elk sz lte ut n nyissa ki a k sz l ket 7 vatosan t vol tsa el a s tinyal k kat egy villa seg ts g vel gyeljen arra hogy a tapad smentes bevonat ne s r lj n meg 8 A s tinyal ka k sz t s nek be...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: