background image

ANVÄNDNING

Enheten är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionellt bruk. 

Följande beskrivning är associerad med bilden på sidan 2

1.  Packa upp enheten och ta bort alla förpackningsmaterialdelar.

2. 

Rengör enheten innan första användningen (se ”Rengöring och underhåll”).

Skumma mjölk (varm)

1. 

Placera enheten på en platt, jämn yta.

2. 

Placera vispen (12) på axeln (5).

3. 

Häll mjölken i kannan (6) (inte mer än den lägsta MAX-indikationen (3) och sätt tillbaka locket (1)).

4. 

Anslut nätsladden och placera kannan på basen (9).

5. 

Tryck på på/av-knappen (varm) (7) en gång. Indikatorlampan kommer nu att tändas.

6.  Apparaten stängs av automatiskt när mjölken har skummats. Ta sedan kannan från basen och häll ut 

mjölken.

Skumma mjölk (kall)

1. 

Upprepa steg 1 till 4 för: Skumma mjölk (varm)

2. 

Tryck på på/av-knappen (kall) (8) en gång. Indikatorlampan kommer nu att tändas.

3. 

Apparaten stängs av automatiskt när mjölken har skummats. 

4. 

Ta bort kannan från basen och häll ut mjölken.

Tips:  Mjölk med lång hållbarhet ger bäst skumningsresultat. Detta beror på att den innehåller 

förhållandevis mer proteiner än färsk mjölk. Speciell skummjölk finns också i de mer avancerade 

stormarknaderna.

Värma mjölk

1. 

Placera enheten på en platt, jämn yta.

2. 

Placera mixern (11) på axeln (5).

3. 

Häll mjölken i kannan (6) (inte mer än den högsta MAX-indikationen (2) och sätt tillbaka locket (1)).

4. 

Anslut nätsladden och placera kannan på basen (9).

5. 

Tryck på på/av-knappen (varm) en gång. Indikatorlampan kommer nu att tändas.

6.  Apparaten stängs av automatiskt när mjölken har rätt temperatur. 

7.  Ta bort kannan från basen och häll ut mjölken.
Obs:  Låt apparaten svalna i minst 3 minuter innan du använder den igen. Annars växlar enheten 

automatiskt till självskyddsläge efter att enheten har använts 5 gånger i rad. När enheten 

går in i självskyddsläge kommer indikatorlamporna att blinka. Efter cirka 5 minuter slocknar 

indikatorlamporna. När dessa har slocknat kan enheten användas igen. 

Tips:  Du kan också stoppa enheten under tiden genom att trycka på samma knapp igen.

 

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

1. 

Koppla från elnätet och låt apparaten svalna.

2. 

Rengör mixern och vispen i varmt tvålvatten. Skölj väl och sedan torka ordentligt.

3.  Sänk aldrig ned apparaten i vatten och kör den aldrig under kranen. Rengör bara enheten med en 

fuktig trasa och se till att ingen fukt tränger in i de elektriska anslutningarna. Torka sedan enheten 

ordentligt.

Obs:  Använd aldrig frätande eller skurande rengöringsmedel eller vassa föremål (exempelvis knivar eller 

hårda borstar) vid rengöring.

SERVICE

I den osannolika händelsen av ett fel, gå till 

www.bestron.com/service

 för assistans.

1.  Lock

2.  Max. nivå varm mjölk

3.  Max. nivå mjölkskum

4.  Min. fyllnadsnivå

5.  Kanna

6.  På/av-knapp (varm)

7.  På/av-knapp (kall)

8.  Bas

9.  Handtag

10. Mixer

11.  Visp

16

SE

Summary of Contents for Copper AMK1000CO

Page 1: ...i set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 550 Watt...

Page 2: ...X MAX MIN DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania...

Page 3: ...tschalters oder durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden Halten Sie das Ger t nur an den Handgriffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sein Schalten Sie das Ger t niemals...

Page 4: ...n Deckel wieder auf 1 4 Stecken Sie das Netzkabel ein und stellen Sie die Kanne auf die Basis 9 5 Dr cken Sie einmal die Ein Aus Taste warm Das Kontrolll mpchen leuchtet auf 6 Das Ger t schaltet sich...

Page 5: ...personne ayant une comp tence qualification similaire ceci afin d viter tout danger L appareil ne peut tre mis en marche en ayant recours une minuterie externe ou un syst me s par avec t l commande T...

Page 6: ...le couvercle 1 4 Branchez la fiche dans la prise de courant et placez la cruche sur la base 9 5 Appuyez une fois sur le bouton Marche Arr t chaud Le t moin lumineux s allume pr sent 6 L appareil s te...

Page 7: ...tandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Schakel het apparaat nooit in als de kan is gevuld met minder melk dan de MIN aanduiding of meer...

Page 8: ...de deksel 1 4 Steek de stekker in het stopcontact en plaats de kan op de basis 9 5 Druk een keer op de aan uitknop warm Het indicatielampje gaat nu branden 6 Het apparaat schakelt vanzelf uit wanneer...

Page 9: ...filled with less milk than the MIN indication or more than the MAX indication Allow the device to cool down before using it again The parts included with the appliance are not dishwasher safe Only use...

Page 10: ...the lid 1 4 Plug in the power cord and place the jug on the base 9 5 Press the on off button warm once The indicator light will now light up 6 The appliance switches off automatically when the milk i...

Page 11: ...nti metalliche possono riscaldarsi moltissimo Non accendere mai l apparecchio se la caraffa riempita con meno latte rispetto al segno MIN o pi dell indicazione MAX Lasciare raffreddare il dispositivo...

Page 12: ...o 1 4 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e posizionare la caraffa sulla base 9 5 Premere una volta il tasto on off caldo La spia luminosa si accender 6 Il dispositivo si spegne...

Page 13: ...ia Sostener el aparato nicamente por el asa Todos los componentes de metal pueden estar muy calientes No conecte nunca el aparato si la leche contenida en la jarra es inferior a la indicaci n MIN o su...

Page 14: ...2 y colocar la tapa 1 4 Conectar el enchufe en la toma de corriente y colocar la jarra sobre la base 9 5 Pulsar una vez el bot n de encendido apagado caliente Se encender la luz indicadora 6 El apara...

Page 15: ...k llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll H ll bara enheten i handtagen Metalldelarna kan bli mycket varma Sl aldrig p app...

Page 16: ...n h gsta MAX indikationen 2 och s tt tillbaka locket 1 4 Anslut n tsladden och placera kannan p basen 9 5 Tryck p p av knappen varm en g ng Indikatorlampan kommer nu att t ndas 6 Apparaten st ngs av a...

Page 17: ...igdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Trzymaj urz dzenie wy cznie za uchwyty Cz ci metalowe mog mocno si nagrza Nigdy ni...

Page 18: ...AX 2 i na pokrywk 1 4 Pod cz przew d zasilaj cy i umie dzbanek na podstawie 9 5 Naci nij raz przycisk w cz wy cz ON OFF ciep e Teraz za wieci si lampka kontrolna 6 Urz dzenie wy czy si automatycznie k...

Page 19: ...zabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni Csak a foganty r szn l fogja meg A f m r szek nagyon felforr sodhatnak Soha ne kapcsolja be a k sz l ket ame...

Page 20: ...sabb MAX jelz sig 2 s helyezze r a fedelet 1 4 Csatlakoztassa a t pk belt s helyezze a kann t a talapzatra 9 5 Nyomja meg egyszer a be kikapcsol gombot meleg 7 A jelz f ny vil g t 6 A berendez s autom...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...L SEG TS G CSEVEGJ VEL NK WHATSAPP GYF LSZOLG LTAT S BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TO...

Reviews: