background image

HASZNÁLAT

A készülék rendeltetésszerűen csak háztartási alkalmazásra való, professzionális használatra nem. 
A következő leírás a 2. oldalon lévő képhez kapcsolódik

1.  Csomagolja ki a készüléket, és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.

2.  Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című részt).

 

HASZNÁLAT

1. 

Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre.

2. 

A készüléket földelt aljzathoz kell csatlakoztatni.

3. 

Nyissa fel a víztartály fedelét. Öntsön elegendő mennyiségű vizet a tartályba (legalább 4 de nem 

több mint 12 csésze, amint azt a vízszintjelző (9) jelzi). Csukja le a fedelet.

4. 

Helyezze be a tartós szűrőt (1) vagy a papír szűrőt (1 x 4) a szűrőtartóba. Töltse meg a megfelelő 

mennyiségű őrölt kávéval (ajánlott mennyiség 1 szint mérőkanál (7) csészénként).

5. 

Helyezze a dugaszt (10) a fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket az indítógomb (11) 

megnyomásával. Ekkor a jelzőfény világítani kezd, és a gép elkezdi készíteni a kávét. 

6. 

A szünet és tálalás (3) funkció lehetővé teszi, hogy kitöltsön egy csésze kávét még a kávéfőzés 

befejezése előtt. Csak tegye vissza gyorsan a termál kancsót, hogy a szűrő nehogy túlcsorduljon.

7. 

A kávéfőző automatikusan leáll, amikor lefőzte a kávét. Ha idő előtt le kívánja állítani a kávéfőzést, 

akkor nyomja meg ismét az indítógombot. A jelzőfény kialszik.

8. 

Húzza ki a konnektorból.

FIGYELMEZTETÉS:

•  Hagyja a gépet lehűlni, mielőtt újabb kávét főzne!

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

1. 

Kapcsolja ki a készüléket, áramtalanítsa és hagyja a készüléket lehűlni, amennyiben szükséges.

2. 

Nyissa ki a szűrőtartót. Dobja ki a papírszűrőt vagy távolítsa el a tartós szűrőt és mossa el forró 

vízben, majd szárítsa meg alaposan. 

3. 

Vegye ki a nyitott szűrőtartót és meleg vízzel és mosogatószerrel tisztítsa meg. Ezután alaposan 

öblítse le tiszta vízzel és alaposan szárítsa meg. Helyezze vissza a szűrőtartót, és tegye vissza a 

készülékhez tartozó szűrőt.

4. 

A termál kancsót forró, mosogatószeres vízben tisztítsa.

5. 

Az eszköz külső oldalát nedves ruhával tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a 

készülékbe.

FIGYELEM:

• 

Csak az a tartós szűrőt és a szűrőtartót szabad vízbe meríteni és mosogatógépben mosni.

• 

 Tisztítás közben ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket vagy éles tárgyakat (például kést 

vagy kemény kefét).

Vízkőmentesítés

A vízkő csökkentheti a készülék teljesítményét. A vízkő gyakori, különösen kemény vízzel rendelkező 

területeken. Javasoljuk, hogy használjon megfelelő vízkőoldót, ha vízkő keletkezik. Mindig kövesse a 

vízkőoldó utasításait. A vízkő képződése csökken, amennyiben víztisztítót használ.

SZERVIZ

Váratlan probléma esetén segítségért látogasson el a 

www.bestron.com/service

 weboldalra.

1. 

Tartós szűrő

2. 

Szűrőtartó

3.  Csepegés leállító

4. 

Hőtartály fedél

5. 

Hőtartály

6. 

Mérőkanál

7.  Víztartály

8. 

Vízszintjelző

9. 

Kávéfőző borítása

10.  Kábel dugóval

11. 

Indítógomb ellenőrző lámpával

20

HU

Summary of Contents for Breakfast Club ACM900TS

Page 1: ...emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 Hz 230 Volts 900 Watts...

Page 2: ...8 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Ha...

Page 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Page 4: ...das Ger t aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Kaffeemaschine abk hlen 2 ffnen Sie den Filterhalter Entfernen Sie den eventuell verwendeten Papierkaffeefilter oder nehmen Si...

Page 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Page 6: ...TRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et laissez refroidir compl tement l appareil 2 Ouvrez le porte filtre Jetez le filtre en papier usag ou enlevez le filtre permanent nettoyez le avec de...

Page 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Page 8: ...REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat zonodig afkoelen 2 Open de filterhouder Gooi de eventueel gebruikte papieren koffiefilter weg of...

Page 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Page 10: ...o cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINTENANCE 1 Switch off the appliance take the plug out of the socket and allow the coffee maker to cool 2 Open the filter holder Di...

Page 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Page 12: ...a spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina per caff 2 Gettare via l eventuale filtro di carta usato Togliere il filtro permanente dell alloggiamento lavare in acqua calda e asciugare a fon...

Page 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Page 14: ...cer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchufe de la fuente de alimentaci n y deje enfriar la cafetera 2 Si a n hay un filtro de papel en la cafetera se debe desecharlo Retire...

Page 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Page 16: ...du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra ut n tsladden och l t apparaten svalna vid behov 2 ppna filterh llaren Kassera anv nt papperskaffefilter eller ta bort det perma...

Page 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Page 18: ...ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Wy cz urz dzenie od cz kabel zasilaj cy i odczekaj a ekspres ostygnie 2 Otw rz uchwyt filtra Wyrzu zu yty filtr papie...

Page 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Page 20: ...za ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S Hagyja a g pet leh lni miel tt jabb k v t f zne TISZT T S S KARBANTART S 1 Kapcsolja ki a k sz l ket ramtalan tsa s hagyja a k sz l ket leh lni amennyiben sz ks ges...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: