background image

Manual del usuario

30

Español

uso   -  

planchado en seco

1.   Introduzca el enchufe en la toma de corriente.

2.   Encienda el interruptor (posición I).

3.   Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para 

 

planchar’). El piloto indicador (9+10) que indica que el aparato está calentando se encenderá.

4.   Coloque la plancha en posición vertical (apoyada sobre la parte posterior) y espere a que el piloto 

 

indicador de la función de calentamiento se apague. Ya puede colocar la plancha sobre la placa 

 

resistente al calor del tanque de agua.

 Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de 

 

liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de 

 

aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para 

 

eliminar los depósitos de calcio

5.   Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se 

 

enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la 

 

función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente.

6.   Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague el interruptor 

 

de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interrupto se apaga) y retire el enchufe de 

 

la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar.

uso   -  

planchado a vapor

1.   Llene el tanque de agua (‘Llenado del tanque de agua’).

2.   Introduzca el enchufe en la toma de corriente.

3.   Encienda el interruptor (posición I).

4.   Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para 

 

planchar’). El piloto indicador (9) que indica que el aparato está calentando se encenderá.

5.   Poner la plancha en vertical y esperar hasta que el indicador para la calefacción y se supone que el 

 

indicador de la disponibilidad de vapor de agua que se supone.

 Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de 

 

liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de 

 

aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para 

 

eliminar los depósitos de calcio

6.   Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se 

 

enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la 

 

función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente.

7.   Mientras está planchando, presione el botón de emisión de vapor para obtener vapor a través de la 

 

suela de la plancha.

 El vapor spray de este producto este es liso después de pulsar el botón de vapor de hierro varias 

 

veces.

 Si se apaga el piloto indicador (10) de la disponibilidad de vapor debe encenderse a que el generador 

 

vuelva a producir suficiente presión. 

 Si la temperatura es muy baja, pueden caer gotas de agua junto con el vapor. Esto puede dar origen a 

 

la aparición de manchas. Si esto ocurre, gire el selector de temperatura a la posición recomendada. 

 

No planche nunca con gotas de agua en la suela de la plancha.

 Puede emitir vapor sosteniendo la plancha en posición vertical, por ejemplo, para limpiar una prenda. 

 

También puede usar el vapor para eliminar las marcas que dejan las patas de una mesa u otros 

 

muebles sobre la moqueta. Para hacerlo, aplique el vapor en el lugar deseado y cepille suavemente. 

 

No use una temperatura demasiado alta si la moqueta tiene fibras sintéticas.

 Para obtener mejores resultados planche las prendas en dos fases: humedezca a prenda primero con 

 

vapor moviendo la suela de la plancha aprox. a unos 20 cm sobre la prenda. Mientras más arrugada 

 

está la tela, más vapor debe usar. A continuación, planche en seco la prenda.

8.   Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague 

 

interruptores de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interruptor se apaga) y retire 

 

el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar.

Summary of Contents for AST8000

Page 1: ...station Mode d emploi systeme de vapeur Instruction manual steam station Istruzioni per l uso centro de planchado al vapor Manual del usuario sistema stirante a vapore con pressione AST8000 v 041011 0...

Page 2: ......

Page 3: ...men dat u zich verbrandt Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal...

Page 4: ...hoon zijn Doe dit ook als u het strijkijzer lange tijd niet heeft gebruikt De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan Dit is norm...

Page 5: ...kunt u beginnen met stoomstrijken door op de stoomafgifteknop te drukken Als het indicatielampje 10 voor de beschikbaarheid van stoom aan gaat moet u even wachten tot de boiler opnieuw voldoende stoom...

Page 6: ...en die op een lage temperatuur moeten worden gestreken en pas daarna de kledingstukken die op een hogere temperatuur moeten worden gestreken Het strijkijzer wordt namelijk sneller warm dan dat het afk...

Page 7: ...voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van...

Page 8: ...rgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann Das Ger t darf nicht abgedeckt werden Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel n...

Page 9: ...n Bei der ersten Verwendung des Ger ts k nnen eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen Das ist normal und geht von selbst wieder weg Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung Be...

Page 10: ...eut ausreichenden Dampfdruck aufgebaut hat Sie erhalten einen gleichm igen Dampfsto nach mehrmaligem bet tigen des Dampfschalters Vor jedem Gebrauch die Drucktaste f r Dampfabgabe 3 ca 20 Sekunden bet...

Page 11: ...den m ssen und erst danach die Kleidungsst cke die bei einer h heren Temperatur geb gelt werden m ssen Das B geleisen wird n mlich schneller warm als dass es abk hlt Wenn ein Stoff beispielsweise aus...

Page 12: ...a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatu...

Page 13: ...oir vacuer la chaleur produite Laissez donc suffisamment d espace autour de l appareil et vitez tout contact avec des mat riaux inflammables L appareil ne doit jamais tre recouvert Assurez vous que ni...

Page 14: ...le r servoir d eau sont propres Ceci vaut aussi lorsqu il y a longtemps que vous avez utilis le fer repasser pour la derni re fois Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois une l g re fum...

Page 15: ...leau sous Instruction de repassage Le lampe t moin 9 du chauffage s allume 4 Attendez que le t moin indicateur de chauffage 9 se soit teint Le fer est pr t aller de repassage 6 Si les deux voyants son...

Page 16: ...t ainsi de suite Commencez par les textiles repasser basse temp rature et poursuivez par ceux qui demandent une temp rature plus lev e En effet le fer repasser se r chauffe plus rapidement qu il ne se...

Page 17: ...survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun...

Page 18: ...avoiding the risk of fire Make sure that the appliance has sufficient space around it and does not come in contact with flammable materials The appliance may not be covered Make sure that the applianc...

Page 19: ...used for a period of time The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time This is normal and will soon stop Make sure the appliance has suffic...

Page 20: ...oth pilot light go out you can start steam ironing When the steam pilot light 10 lits you must wait until the boiler has built up sufficient steam pressure again The steam spray of this product can on...

Page 21: ...g on to the garments that need to be ironed at a higher temperature This is advisable because the iron heats up faster than it cools down Iron garments containing a mixture of fabrics for example 60 p...

Page 22: ...ction 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee does not cover power cords lamps or...

Page 23: ...e il proprio calore onde evitare eventuali rischi di incendio Assicurarsi pertanto che l apparecchio sia sufficientemente libero da ostacoli e non possa venire in contatto con materiali incendiabili L...

Page 24: ...caso in cui il ferro da stiro sia rimasto a lungo inutilizzato La prima volta che si utilizza l apparecchio pu verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare Si tratta...

Page 25: ...caldaia Lasciare il dispositivo di vapore per ca 20 sec prima di ogni utilizzo premendo il pulsante di rilascio del vapore 3 per rimuovere i depositi di calcio 6 Stirare il tessuto passandovi sopra i...

Page 26: ...de unicamente per i tessuti indicati Assicurarsi di stirare i tessuti trattati o dotati di applicazioni e o stampe a temperature pi basse di quelle indicate in tabella Assicurarsi di raggruppare i tes...

Page 27: ...i identificazione d modifiche non autorizzate e riparazioni eseguite da terzi f trasporto eseguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanz...

Page 28: ...rese de que el aparato est completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables No cubra nunca el aparato Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes...

Page 29: ...or largo tiempo Cuando se utiliza el aparato por primera vez ste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecer n autom ticament...

Page 30: ...upone Deje el dispositivo de vapor de aprox 20 segundos antes de cada uso pulsando el bot n de liberaci n de vapor de agua 3 para eliminar los dep sitos de calcio Deje el dispositivo de vapor de aprox...

Page 31: ...lantes o estampadas en relieve deben plancharse a una temperatura baja Clasifique los materiales seg n la temperatura de planchado lana con lana algod n con algod n etc tera Planche primero las prenda...

Page 32: ...de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato 8 La garant a no cubre los cables las bombillas ni las partes de...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...AST8000 v 041011 08...

Reviews: