background image

Mode d’emploi

13

Français

 •   Ne faites jamais fonctionner le presse-agrumes pendant plus de 5 minute de suite. Attendez    

 

 

ensuite pendant quelques minutes avant de l’enclencher à nouveau.

 

•   Ne pressez pas de trop grandes quantités sans nettoyage de l’appareil. Enlevez la pulpe  

 

 

 

accumulée dans le récipient dès que les ouvertures se bouchent. Après l’usage, n’y laissez pas de  

 

 

pulpe de fruit ; une fois séchée, elle est difficile à nettoyer. Voir ‘Nettoyage et entretien’.

 

•   Lorsque vous pressez des jus de fruits, tenez compte de la capacité maximale du réservoir (1  

 

 

litre au maximum)

 

•   N’appuyez pas trop fort sur le cône: si le bruit du moteur change ou que le moteur tourne  

 

 

 

beaucoupmoins vite,c’est que vous appuyez trop fort.

nettoYAGe et entretien

Nettoyez le presse-agrumes chaque fois que vous l’avez utilisé.

1.   Débranchez la fiche.

2.   Retirez le récipient destiné à la pulpe du réservoir pour jus de fruits.

3.   Retirez le cône du récipient destiné à la pulpe (voir ‘Montage/démontage du cône)’.

4.   Retirez le réservoir pour jus de fruits du bloc moteur.

5.   Nettoyez les cônes, le récipient destiné à la pulpe, le réservoir pour jus de fruits et le couvercle à l’eau  

 

chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Rincez ensuite chaque pièce avec soin,  

 

pour ne pas laisser de restes de savon, et séchez-les bien.

6.   Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la    

 

vaisselle. Séchez-le ensuite avec soin

 •   L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.

 

•   N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou  

 

 

brosses dures) pour le nettoyage.

 

•   L’appareil et ses composants amovibles ne supportent pas le lave-vaisselle.  

 

•   N’immergez jamais l’appareil, la fiche et le fil dans l’eau ou dans un autre liquide.

 

•    Ne laissez pas les pièces tremper longuement dans de l’eau savonneuse.

nettoYAGe et entretien  -  rangement apres l’utilisation

1.   Enroulez le cordon autour de l’encoche du bloc moteur. Mettez la fiche dans l’espace de rangement  

 

situé au bas du corps de l’appareil.

2.   Posez le cône dans le récipient destiné à la pulpe (voir ‘Montage/démontage du cône’).

3.   Posez successivement le réservoir pour jus de fruits, le récipient destiné à la pulpe avec le cône et le  

 

couvercle (1) sur le bloc moteur.

4.   Rangez l’appareil.

 

conditions de GArAntie

À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de 

garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.

1.    Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les 

réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.

2.    En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement 

la propriété de l’importateur.

3.   Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.

4.    Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de 

l’importateur.

5.   La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.

6.   La garantie ne couvre pas les dommages causés par:

 

a.   les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;

 

b.    l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes 

techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;

 

c.   le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;

 

d.   toute modification non autorisée ;

 

e.   toute réparation effectuée par des tiers ;

 

f.   le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.

7.   Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:

 

a.   pertes survenues pendant le transport;

 

b.   effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.

8.   Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.

Summary of Contents for AKL323

Page 1: ...an ais English Italiano Espa ol Handleiding citruspers Gebrauchsanweisung Zitruspresse Mode d emploi presse agrumes Instruction manual citrus juicer Istruzioni per l uso exprimidora de cirtricos Manua...

Page 2: ......

Page 3: ...n de stekker niet in aanraking komen met water Veiligheidsvoorschriften Gebruik Gebruik het apparaat nooit buitenshuis Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten Dompel het apparaat het snoer en d...

Page 4: ...van de perskegel voorzichtig uit de opening in de pulpopvangschaal werking Gebruik citruspers 1 Plaats het sapreservoir 5 op de motorbehuizing 7 en draai het reservoir met de klok mee vast 2 Plaats d...

Page 5: ...gen na gebruik 1 Rol het snoer op in de sleuf rondom de motorbehuizing Plaats de stekker in de opbergruimte aan de onderzijde van de behuizing 2 Plaats de perskegel in de pulpopvangschaal zie perskege...

Page 6: ...p met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden 11 Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt Service Mocht zich onverhoopt een storing vo...

Page 7: ...der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Tauchen Sie das Ger t das Kabel u...

Page 8: ...wendung Benutzung der Zitruspresse 1 Bringen Sie den Saftbeh lter 5 auf dem Motorgeh use 7 an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest 2 Bringen Sie den unteren Saftkegel 3 in der ffnung des Auffangbe...

Page 9: ...an die Netzspannung angeschlossen ist Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Das Ger t und die einzelnen T...

Page 10: ...n haftbar gemacht werden die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Ger t entstanden sind 10 Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen wenden Sie sicht direkt an...

Page 11: ...appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation N utilisez jamais l appareil l ext rieur N utilisez jamais l appareil dans une pi ce humid...

Page 12: ...tin la pulpe Fonctionnement Utilisation du presse argumes 1 Posez le r servoir pour jus de fruits 5 sur le bloc moteur 7 puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer 2 Posez l...

Page 13: ...l eau savonneuse NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rangement apres l utilisation 1 Enroulez le cordon autour de l encoche du bloc moteur Mettez la fiche dans l espace de rangement situ au bas du corps de l appa...

Page 14: ...rrait en effet tre refus et les frais ventuels seraient votre charge Prenez contact avec le service apr s vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et exp dier l appareil 11 L appareil n e...

Page 15: ...r cord and plug do not come in contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the appliance in a humid room Never immerse the appliance the plug or the po...

Page 16: ...pening in the pulp dish operation Using the citrus press 1 Fit the juice container 5 onto the motor 7 unit and turn the container clockwise to lock it in position 2 Place the lower pressing cone 3 in...

Page 17: ...ther liquid Do not leave the removable parts to soak in soapy water for too long Cleaning and maintenance Storage after use 1 Roll up the power cord into the slot around the motor unit Place the plug...

Page 18: ...not send your appliance without consulting us The package may be refused and any any costs will be for your account Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send th...

Page 19: ...ra caldi o fiamme libere Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino in contatto con l acqua Prescrizioni di sicurezza Durante l uso Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti ester...

Page 20: ...i 1 Collocare il recipiente 4 sul corpo motore 7 e fissarlo sull apparecchio avendo cura di ruotarlo in senso orario 2 Inserire il cono inferiore 3 nel separatore di polpa 4 vedere la sezione Inserime...

Page 21: ...ulizia N l apparecchio n gli elementi staccabili sono adatti al lavaggio in lavastoviglie Non immergere mai il corpo motore dell apparecchio il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi Non lasciare...

Page 22: ...10 Per reclamare la garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante Bestron offre anche la possibilit di far riparare l apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron Tuttavia non spedite mai...

Page 23: ...i el enchufe est n en contacto con el agua Normas de seguridad Uso No use nunca este aparato fuera del hogar No utilice el aparato nunca en lugares h medos No sumerja nunca el aparato ni el cable ni e...

Page 24: ...iente para la pulpa funcionamiento Uso del exprimidor de c tricos 1 Coloque la jarra para el zumo 5 sobre la el c rter del motor 7 y g rela en direcci n de las agujas del reloj para sujetarla 2 Coloqu...

Page 25: ...o en agua jabonosa durante mucho tiempo Limpieza y mantenimiento Guardar despu s del uso 1 Enrolle el cable en el espacio correspondiente alrededor de la unidad del motor Coloque el enchufe en el espa...

Page 26: ...aci n Pero no podr enviarlo de cualquier manera El paquete podr a ser rechazado y los costes asociados correr an de su cuenta P ngase en contacto con el servicio t cnico donde le indicar n c mo debe e...

Page 27: ......

Page 28: ...AKL323 v 170114 07...

Reviews: