background image

istruzioni per l’uso

21

Italiano

 •   Non utilizzare mai lo spremiagrumi per più di 5 minuto consecutivamente. In tal caso, attendere  

 

 

sempre alcuni minuti prima di rimettere in funzione lo spremiagrumi.

 

•   Non spremere troppi frutti consecutivamente senza effettuare la pulizia dell’apparecchio. Eliminare 

 

 

la polpa dal separatore se le aperture risultano ostruite. Dopo l’uso assicurarsi di non lasciare  

 

 

tracce di polpa sull’apparecchio: una volta asciutta, la polpa è difficile da togliere. A tale scopo, 

 

 

consultare più avanti la sezione “Pulizia e manutenzione”.

 

•   Durante le operazioni di spremitura, assicurarsi di non superare il limite di contenuto massimo del  

 

 

recipiente raccoglisucco (max. 1 litro).

 

•   Non esercitate troppa pressione sul cono:quando il rumore prodotto dal motore diventa più greve o  

 

 

ilnumero di giri cala notevolmente,significa che la pressione esercitata sul cono è troppo elevata.

PuliZiA e MAnutenZione

Pulire lo spremiagrumi dopo ogni utilizzo.

1.   Disinserire la spina dalla presa di corrente.

2.   Rimuovere il separatore di polpa dal recipiente raccoglisucco.

3.   Rimuovere il cono di spremitura dal separatore di polpa (vedere la sezione “Inserimento/rimozione del  

 

cono di spremitura”).

4.   Rimuovere il recipiente raccoglisucco dal corpo motore.

5.   Lavare i coni di spremitura, il separatore di polpa, il recipiente raccoglisucco e il coperchio con acqua e  

 

detergente per piatti. Quindi risciacquare bene tutti i componenti per eliminare completamente i residui  

 

di sapone e asciugare a fondo.

6.   Pulire il corpo motore con un panno umido ed eventualmente una piccola quantità di detergente per 

 

stoviglie. Asciugare a fondo il corpo dell’apparecchio.

 •   Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.

 

•   Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o   

 

 

spazzole dure) per eseguire la pulizia.

 

•   Né l’apparecchio né gli elementi staccabili sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.

 

•   Non immergere mai il corpo motore dell’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi.

 

•   Non lasciare le parti asportabili a lungo in ammollo con acqua e sapone.

PuliZiA e MAnutenZione  -  Prima di rippore l’apparecchio dopo l’uso

1.   Arrotolare il cavo nell’apposito vano presente attorno al corpo motore. Inserire la spina nel vano    

 

presente sul lato inferiore del corpo dell’apparecchio.

2.   Inserire il cono di spremitura nel separatore di polpa (vedere la sezione “Inserimento/rimozione del  

 

cono di spremitura”).

3.   Inserire quindi in successione sul corpo motore il recipiente raccoglisucco, il separatore di polpa con il  

 

cono di spremitura e il coperchio (1).

4.   Riporre quindi l’apparecchio.

condiZioni di GArAnZiA

Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente 

apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale 

e/o di fabbricazione.

1.    Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alcun costo di manodopera o di 

materiale. Le riparazioni effettuate nel corso di validità della garanzia non prolungano la durata della 

stessa.

2.    Le parti difettose o, in caso di sostituzione (cambio), l’apparecchio difettoso stesso divengono 

automaticamente proprietà dell’importatore.

3.    Qualsiasi ricorso alla garanzia dovrà essere accompagnato dalla prova d’acquisto dell’azienda 

rivenditrice.

4.    I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivenditore ove l’apparecchio è stato acquistato 

o presso l’importatore.

5.   La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è trasferibile.

6.   La garanzia non si applica ai danni derivanti da:

 

a.   incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza;

 

b.    erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza 

vigenti;

 

c.    collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di 

identificazione;

 

d.   modifiche non autorizzate;

Summary of Contents for AKL323

Page 1: ...an ais English Italiano Espa ol Handleiding citruspers Gebrauchsanweisung Zitruspresse Mode d emploi presse agrumes Instruction manual citrus juicer Istruzioni per l uso exprimidora de cirtricos Manua...

Page 2: ......

Page 3: ...n de stekker niet in aanraking komen met water Veiligheidsvoorschriften Gebruik Gebruik het apparaat nooit buitenshuis Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten Dompel het apparaat het snoer en d...

Page 4: ...van de perskegel voorzichtig uit de opening in de pulpopvangschaal werking Gebruik citruspers 1 Plaats het sapreservoir 5 op de motorbehuizing 7 en draai het reservoir met de klok mee vast 2 Plaats d...

Page 5: ...gen na gebruik 1 Rol het snoer op in de sleuf rondom de motorbehuizing Plaats de stekker in de opbergruimte aan de onderzijde van de behuizing 2 Plaats de perskegel in de pulpopvangschaal zie perskege...

Page 6: ...p met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden 11 Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt Service Mocht zich onverhoopt een storing vo...

Page 7: ...der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Tauchen Sie das Ger t das Kabel u...

Page 8: ...wendung Benutzung der Zitruspresse 1 Bringen Sie den Saftbeh lter 5 auf dem Motorgeh use 7 an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest 2 Bringen Sie den unteren Saftkegel 3 in der ffnung des Auffangbe...

Page 9: ...an die Netzspannung angeschlossen ist Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Das Ger t und die einzelnen T...

Page 10: ...n haftbar gemacht werden die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Ger t entstanden sind 10 Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen wenden Sie sicht direkt an...

Page 11: ...appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation N utilisez jamais l appareil l ext rieur N utilisez jamais l appareil dans une pi ce humid...

Page 12: ...tin la pulpe Fonctionnement Utilisation du presse argumes 1 Posez le r servoir pour jus de fruits 5 sur le bloc moteur 7 puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer 2 Posez l...

Page 13: ...l eau savonneuse NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rangement apres l utilisation 1 Enroulez le cordon autour de l encoche du bloc moteur Mettez la fiche dans l espace de rangement situ au bas du corps de l appa...

Page 14: ...rrait en effet tre refus et les frais ventuels seraient votre charge Prenez contact avec le service apr s vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et exp dier l appareil 11 L appareil n e...

Page 15: ...r cord and plug do not come in contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the appliance in a humid room Never immerse the appliance the plug or the po...

Page 16: ...pening in the pulp dish operation Using the citrus press 1 Fit the juice container 5 onto the motor 7 unit and turn the container clockwise to lock it in position 2 Place the lower pressing cone 3 in...

Page 17: ...ther liquid Do not leave the removable parts to soak in soapy water for too long Cleaning and maintenance Storage after use 1 Roll up the power cord into the slot around the motor unit Place the plug...

Page 18: ...not send your appliance without consulting us The package may be refused and any any costs will be for your account Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send th...

Page 19: ...ra caldi o fiamme libere Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino in contatto con l acqua Prescrizioni di sicurezza Durante l uso Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti ester...

Page 20: ...i 1 Collocare il recipiente 4 sul corpo motore 7 e fissarlo sull apparecchio avendo cura di ruotarlo in senso orario 2 Inserire il cono inferiore 3 nel separatore di polpa 4 vedere la sezione Inserime...

Page 21: ...ulizia N l apparecchio n gli elementi staccabili sono adatti al lavaggio in lavastoviglie Non immergere mai il corpo motore dell apparecchio il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi Non lasciare...

Page 22: ...10 Per reclamare la garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante Bestron offre anche la possibilit di far riparare l apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron Tuttavia non spedite mai...

Page 23: ...i el enchufe est n en contacto con el agua Normas de seguridad Uso No use nunca este aparato fuera del hogar No utilice el aparato nunca en lugares h medos No sumerja nunca el aparato ni el cable ni e...

Page 24: ...iente para la pulpa funcionamiento Uso del exprimidor de c tricos 1 Coloque la jarra para el zumo 5 sobre la el c rter del motor 7 y g rela en direcci n de las agujas del reloj para sujetarla 2 Coloqu...

Page 25: ...o en agua jabonosa durante mucho tiempo Limpieza y mantenimiento Guardar despu s del uso 1 Enrolle el cable en el espacio correspondiente alrededor de la unidad del motor Coloque el enchufe en el espa...

Page 26: ...aci n Pero no podr enviarlo de cualquier manera El paquete podr a ser rechazado y los costes asociados correr an de su cuenta P ngase en contacto con el servicio t cnico donde le indicar n c mo debe e...

Page 27: ......

Page 28: ...AKL323 v 170114 07...

Reviews: