background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2

1.  Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage.

2. 

Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson (voir « Nettoyage et entretien »).

3. 

Branchez le cordon d’alimentation et laissez le gaufrier chauffer pendant 10 minutes. Cela éliminera 

toute odeur d’emballage de l’appareil.

ATTENTION :

• 

La première fois que vous utilisez l’appareil, il peut y avoir un léger dégagement de fumée ou une 

odeur spécifique peut apparaitre. C’est normal et cela disparait tout seul. Veillez à avoir une aération 

suffisante.

• 

Tenez les oiseaux hors de portée de l’appareil quand il fonctionne. Lorsque le revêtement antiadhésif 

chauffe, de la poussière peut être libérée qui est nocive pour les oiseaux.

Préchauffer

1.  Placez l’appareil sur un support plat et résistant à la chaleur.

2.  Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant reliée à la terre.

3. 

Branchez la fiche dans la prise de courant, les témoins lumineux s’allument et l’appareil chauffe.

4. 

Attendez que le témoin lumineux vert s’éteigne, les plaques de cuisson sont alors à bonne 

température et le gaufrier est prêt à l’emploi.

Faire cuire des gaufres

1.  Préparez la pâte à gaufre selon la recette sur l’emballage de la pâte.

2. 

Faire chauffer l’appareil comme indiqué dans « Préchauffer ».

3.  Graissez les deux plaques de cuisson. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre.

4.  Remplissez la plaque de cuisson inférieure de pâte. Évitez que la pâte ne déborde sur les côtés de la 

plaque de cuisson. Fermez le couvercle.

5.  Faites cuire les gaufres jusqu’à ce qu’elles aient la couleur souhaitée.  

6.  Ouvrez l’appareil une fois les gaufres prêtes.

7.  Enlevez les gaufres doucement avec une spatule en bois ou en plastique résistante à la chaleur pour 

ne pas endommager le revêtement antiadhésif.

8. 

Une fois que vous avez fini de cuire les gaufres, débranchez la fiche de la prise de courant et ouvrez 

l’appareil pour laisser refroidir les plaques de cuisson

ATTENTION

• 

Le temps de préparation normal est d’environ 3-5 minutes. Cela dépend de la pâte utilisée et de vos 

goûts personnels. Pendant la cuisson, laissez l’appareil fermé car des ouvertures intermédiaires 

peuvent influencer négativement l’aspect de la gaufre.

• 

Ne pas utiliser de fourchette ou de couteau aiguisés !

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez le gaufrier après chaque utilisation.

1.  Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement.

2.   Nettoyez le gaufrier avec un chiffon humide. Le cas échéant, vous pouvez nettoyer le gaufrier avec 

une eau savonneuse. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.

3.   Après le nettoyage, séchez l’appareil convenablement.

4.   Rangez le gaufrier.

ATTENTION :

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, 

brosses dures) lors du nettoyage.

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

1. 

Boîtier

2. 

Plaques de cuisson

3. 

Témoin lumineux « chauffer »

4. 

Témoin lumineux « allumé »

5. 

Poignée 

 

6

FR

Summary of Contents for ADWM7300S

Page 1: ...FUNCOOKING TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 1200 Watts ADWM730S INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s...

Page 3: ...kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sei...

Page 4: ...ste um das l oder die Butter zu verteilen 4 F llen Sie die untere Heizplatte mit Teig Verhindern Sie dass der Teig ber den Rand der Heizplatte l uft Schlie en Sie den Deckel 5 Backen Sie die Waffeln b...

Page 5: ...L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent tre tr s cha...

Page 6: ...u pour r partir l huile ou le beurre 4 Remplissez la plaque de cuisson inf rieure de p te vitez que la p te ne d borde sur les c t s de la plaque de cuisson Fermez le couvercle 5 Faites cuire les gauf...

Page 7: ...eistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat all...

Page 8: ...in Voorverwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Vul de onderste bakplaat met deeg beslag Voorkom dat het deeg over de rand van de bakplaat loopt...

Page 9: ...liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts c...

Page 10: ...ase both baking trays Use a brush to spread the oil or butter 4 Fill the bottom baking tray with dough batter Prevent the dough from running over the edge of the baking tray Close the lid 5 Bake the w...

Page 11: ...uidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo...

Page 12: ...llo per spalmare l olio o il burro 4 Riempi la teglia inferiore con dell impasto o della pastella Evita che l impasto tracimi dal bordo della teglia Poi chiudi il coperchio 5 Cuoci i waffle fino a ott...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met licas pueden estar muy calien...

Page 14: ...Precaliente el aparato como se describe en Precalentamiento 3 Engrase las dos placas Utilice un pincel para extender el aceite o la mantequilla 4 Llene la placa con la masa Evite que la masa sobrepase...

Page 15: ...i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll H ll bara enheten i handtagen All...

Page 16: ...rj b da bakpl tarna Anv nd en borste f r att sprida oljan eller sm ret 4 Fyll den nedre bakpl ten med deg smet F rhindra degen fr n att rinna ver kanten p bakpl ten St ng locket 5 Gr dda v fflorna ti...

Page 17: ...z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podno i przesuwaj urz dzenie wy...

Page 18: ...ie 3 Nat u obie blachy do pieczenia Rozprowad p dzlem olej lub mas o 4 Wype nij blach do pieczenia ciastem Uwa aj aby ciasto nie wyciek o poza blach do pieczenia Zamknij pokryw 5 Piecz gofry do po dan...

Page 19: ...kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni A k sz l ket csak a foganty kn l fogja meg Minden f m alkat...

Page 20: ...j vagy vaj sz tter t s re a fel leten 4 T ltse meg az als s t t lc t t szt val massz val Akad lyozza meg hogy a t szta a s t t lca sz l n t lfuthasson Csukja le a fedelet 5 S sse a gofrikat a k v nt s...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: