background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:

1. 

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2.  Reinigen Sie die Heizplatten vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).

3. 

Stecken Sie das Netzkabel ein und lassen Sie den Waffeleisen 10 Minuten lang erhitzen. Dadurch 

wird jeglicher Verpackungsgeruch vom Gerät entfernt.

HINWEIS:

• 

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu leichter Rauch- und Geruchsbildung 

kommen. Das ist normal und verschwindet von selbst. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung.

• 

Halten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Beim Erhitzen der 

Antihaftbeschichtung auf der Platte kann ein für Vögel störender Stoff freigesetzt werden.

Vorheizen

1. 

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzeunempfindliche Oberfläche.

2.  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

3.  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchten leuchten auf und das Gerät heizt sich 

auf.

4. 

Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte erlischt. Die Heizplatten haben dann die richtige Temperatur 

und das Waffeleisen ist einsatzbereit.

 

Waffeln backen

1. 

Bereiten Sie den Waffelteig gemäß dem Rezept auf der Teigverpackung zu.

2. 

Heizen Sie das Gerät wie unter „Vorheizen“ beschrieben vor.

3. 

Fetten Sie beide Heizplatten ein. Verwenden Sie eine Bürste, um das Öl oder die Butter zu verteilen.

4. 

Füllen Sie die untere Heizplatte mit Teig. Verhindern Sie, dass der Teig über den Rand der Heizplatte 

läuft. Schließen Sie den Deckel.

5. 

Backen Sie die Waffeln, bis sie die gewünschte Farbe haben. 

6. 

Öffnen Sie das Gerät, wenn die Waffeln fertig sind.

7. 

Entfernen Sie die Waffeln vorsichtig mit einem hitzebeständigen Holz- oder Kunststoffspatel, um die 

Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.

8. 

Wenn Sie mit dem Backen von Waffeln fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und 

öffnen Sie das Gerät, damit die Heizplatten abkühlen können

HINWEIS:

• 

Die normale Zubereitungszeit beträgt ca. 3 - 5 Minuten. Dies hängt vom verwendeten Teig und Ihrem 

persönlichen Geschmack ab. Lassen Sie das Gerät während des Backens geschlossen, da ein 

zwischenzeitliches Öffnen das Aussehen der Waffeln beeinträchtigen kann.

• 

Verwenden Sie keine scharfen Gabeln oder Messer!

 

REINIGUNG UND WARTUNG

Reinigen Sie die Waffeleisen nach jedem Gebrauch.

1.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

2.  Reinigen Sie das Waffeleisen mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf können Sie das Waffeleisen mit 

Seifenwasser reinigen. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen.

3.   Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich ab.

4.   Lagern Sie das Waffeleisen.

HINWEIS:

• 

Verwenden Sie keine aggressiven oder abrasiven Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände (wie 

Messer oder harte Bürsten) beim Reinigen.

SERVICE

Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte 

www.bestron.com/service

, um Hilfe zu erhalten.

1. 

Gehäuse

2. 

Heizplatten

3. 

Kontrollleuchte „Aufheizen“

4. 

 Kontrollleuchte „Eingeschaltet“

5. 

 Griff

4

DE

Summary of Contents for ADWM7300S

Page 1: ...FUNCOOKING TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 1200 Watts ADWM730S INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s...

Page 3: ...kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sei...

Page 4: ...ste um das l oder die Butter zu verteilen 4 F llen Sie die untere Heizplatte mit Teig Verhindern Sie dass der Teig ber den Rand der Heizplatte l uft Schlie en Sie den Deckel 5 Backen Sie die Waffeln b...

Page 5: ...L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent tre tr s cha...

Page 6: ...u pour r partir l huile ou le beurre 4 Remplissez la plaque de cuisson inf rieure de p te vitez que la p te ne d borde sur les c t s de la plaque de cuisson Fermez le couvercle 5 Faites cuire les gauf...

Page 7: ...eistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat all...

Page 8: ...in Voorverwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Vul de onderste bakplaat met deeg beslag Voorkom dat het deeg over de rand van de bakplaat loopt...

Page 9: ...liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts c...

Page 10: ...ase both baking trays Use a brush to spread the oil or butter 4 Fill the bottom baking tray with dough batter Prevent the dough from running over the edge of the baking tray Close the lid 5 Bake the w...

Page 11: ...uidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo...

Page 12: ...llo per spalmare l olio o il burro 4 Riempi la teglia inferiore con dell impasto o della pastella Evita che l impasto tracimi dal bordo della teglia Poi chiudi il coperchio 5 Cuoci i waffle fino a ott...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met licas pueden estar muy calien...

Page 14: ...Precaliente el aparato como se describe en Precalentamiento 3 Engrase las dos placas Utilice un pincel para extender el aceite o la mantequilla 4 Llene la placa con la masa Evite que la masa sobrepase...

Page 15: ...i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll H ll bara enheten i handtagen All...

Page 16: ...rj b da bakpl tarna Anv nd en borste f r att sprida oljan eller sm ret 4 Fyll den nedre bakpl ten med deg smet F rhindra degen fr n att rinna ver kanten p bakpl ten St ng locket 5 Gr dda v fflorna ti...

Page 17: ...z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podno i przesuwaj urz dzenie wy...

Page 18: ...ie 3 Nat u obie blachy do pieczenia Rozprowad p dzlem olej lub mas o 4 Wype nij blach do pieczenia ciastem Uwa aj aby ciasto nie wyciek o poza blach do pieczenia Zamknij pokryw 5 Piecz gofry do po dan...

Page 19: ...kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni A k sz l ket csak a foganty kn l fogja meg Minden f m alkat...

Page 20: ...j vagy vaj sz tter t s re a fel leten 4 T ltse meg az als s t t lc t t szt val massz val Akad lyozza meg hogy a t szta a s t t lca sz l n t lfuthasson Csukja le a fedelet 5 S sse a gofrikat a k v nt s...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: