background image

Wartung und Reparatur

Maintenance and repair

 

 

 

 

Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungsfrei.
Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir 

die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das 

Austauschgerät anzuschrauben.
1.  Versorgungsspannung ausschalten
2.  Kabel abschrauben und an das  

Austauschgerät anschrauben.

3.  Nehmen Sie das defekte Gerät von der 

Normschiene.

4.  Montieren Sie das neue Gerät auf die  

Normschiene.

The safety-relay functions maintenancefree.
For exchange of the device, we advisable the 

terminals 1 to 1 screw of and to screw on the 

exchange-device.
1.  Switch off power supply.
2.  Detach wiring and attach it to the alternate 

device.

3.  Remove the defective device from DIN-Rail.
4.  Mount the new device on theDIN-Rail.

Fehler/Störungen, Auswirkung und  

Maßnahmen

Faults, effects and measures

Erdschluß bei  

AC - DC-Variante /
Earth fault  

AC / DC-version

Die Sicherung löst aus. Die Ausgangskontakte 

öffnen.

 Nach Wegfall der Störursache und Einhalten 

der Betriebsspannung ist das Gerät wieder 

betriebsbereit. 

An electronic fuse release the output contacts 

to open.

 Once the reason of the disturbance is re-

moved and the rated voltage is observed, the 

device is ready for operation.

Fehlfunktion der  

Kontakte /
Faulty contact Functions

Bei verschweißten Kontakten ist nach Öffnen 

des Ausgangskreises keine neue Aktivierung 

möglich.

 Gerät muss eingeschickt werden.

In the case of welded contacts, further activati-

on is not possible following an opening of the 

input circuit.

 Please send back the device to CM Manu-

factory GmbH. 

Nur eine/keine LED brennt
/ Only one / no LED  

illuminate

Externer Beschaltungsfehler oder interner
Fehler.

 Externe Beschaltung prüfen.

 Wenn Fehler immer noch vorhanden, Gerät 

an BERNSTEIN AG einschicken.

External wiring fault or internal fault is
present.

 Test the external wiring.

 When the flaw is still available, send the 

device to BERNSTEIN AG.

Elektrische Daten / electrical data

Versorgungsspannung Uv / supply voltage

24 V DC (elektronische Sicherung / electronic fuse)

Spannungsbereich / voltage range

0,90 ...1,1 UB

Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type)
Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr. ca. 2,5 W
Einschaltstrom / starting current S12, S22

390 mA

Dauerstrom / permanent current S12, S22

20 mA

Leitungsdaten / conductor data

Leiteranschluß / conductor connection

2 x 2,5 mm

2

 Massivdraht (Cu) / massive wire DIN VDE 0295

2 x 1,0 mm

2

 Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull DIN VDE 46228 

Use 60/75 °C copper wire only!

Max. Leitungslängen (Eingangskreis) /  

max. conductor length (input circuit)

100 m pro Leitung / every conductor

Leiterquerschnitt / conductor cross-section

2 x 1,5 mm

2

Kapazität / capacity

150 nF/km

Widerstand

11,7 Ohm /km

Temperatur / temperature

+ 25 °C

Summary of Contents for 6075111020

Page 1: ...afety instructions and safety regulations Qualified professionals who install safety equipment into machines and plants and put them into operation Zeichenerkl rung Explanation of signs In dieser Bedi...

Page 2: ...itssicherheit und Unfallver h tung vertraut ist Elektrische Arbeiten d rfen nur von Elektrofachkr ften durch gef hrt werden The unit should only be installed and operated by persons who are familiar w...

Page 3: ...t be applied at the terminals A1 and A2 in order to operate the device Both LED s Power and Interlock illuminating A voltage of 24V DC is available at Terminal S11 S12 und S22 werden nach den entsprec...

Page 4: ...has to be wired under following specifications 1 Aktivierungs und R ckf hrungskreis schlie en Automatische Aktivierung Y1 Y2 br cken BR1 mit BR2 br cken 1 Close the feedback control loop and the activ...

Page 5: ...ier and the safety relay with the same power supply If this is not possible and the devices have to be connected to galvani cally isolated power supplies there must be a bridge between GND of BWS and...

Page 6: ...erschwei ten Kontakten ist nach ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Ger t muss eingeschickt werden In the case of welded contacts further activati on is not possible following an...

Page 7: ...hstand entsp acc IEC60947 5 1 1000A SCPD 10 A gG gL Vorsicherung pre fuse Short Circuit Protection Device Wiederbereitschaftszeit restarting readines time 0 5 s minimale Abschaltzeit der Eing nge mini...

Page 8: ...vated Contacts 13 14 23 24 and 33 34 close An interruption of the light beam will reset the contacts receiver Y1 Y2 A1 A2 S11 START K1 ext K2 ext 24VAC DC S12 S22 13 33 23 ext K2 K1ext 24 14 Sext PNP...

Page 9: ...9 0800000657 Orig 03 2322 16 2016 06 27...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 0800000657 Orig 03 2322 16 2016 06 27...

Page 12: ...Kft Fon 36 1 4342295 Fax 36 1 4342299 info hu bernstein eu China BERNSTEIN Safe Solutions Taicang Co Ltd Fon 86 512 81608180 Fax 86 512 81608181 info bernstein safesolutions cn Italy BERNSTEIN S r l F...

Reviews: