6
Wartung und Reparatur
Maintenance and repair
Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungsfrei.
Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir
die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das
Austauschgerät anzuschrauben.
1. Versorgungsspannung ausschalten
2. Kabel abschrauben und an das
Austauschgerät anschrauben.
3. Nehmen Sie das defekte Gerät von der
Normschiene.
4. Montieren Sie das neue Gerät auf die
Normschiene.
The safety-relay functions maintenancefree.
For exchange of the device, we advisable the
terminals 1 to 1 screw of and to screw on the
exchange-device.
1. Switch off power supply.
2. Detach wiring and attach it to the alternate
device.
3. Remove the defective device from DIN-Rail.
4. Mount the new device on theDIN-Rail.
Fehler/Störungen, Auswirkung und
Maßnahmen
Faults, effects and measures
Erdschluß bei
AC - DC-Variante /
Earth fault
AC / DC-version
Die Sicherung löst aus. Die Ausgangskontakte
öffnen.
→
Nach Wegfall der Störursache und Einhalten
der Betriebsspannung ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
An electronic fuse release the output contacts
to open.
→
Once the reason of the disturbance is re-
moved and the rated voltage is observed, the
device is ready for operation.
Fehlfunktion der
Kontakte /
Faulty contact Functions
Bei verschweißten Kontakten ist nach Öffnen
des Ausgangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
→
Gerät muss eingeschickt werden.
In the case of welded contacts, further activati-
on is not possible following an opening of the
input circuit.
→
Please send back the device to CM Manu-
factory GmbH.
Nur eine/keine LED brennt
/ Only one / no LED
illuminate
Externer Beschaltungsfehler oder interner
Fehler.
→
Externe Beschaltung prüfen.
→
Wenn Fehler immer noch vorhanden, Gerät
an BERNSTEIN AG einschicken.
External wiring fault or internal fault is
present.
→
Test the external wiring.
→
When the flaw is still available, send the
device to BERNSTEIN AG.
Elektrische Daten / electrical data
Versorgungsspannung Uv / supply voltage
24 V DC (elektronische Sicherung / electronic fuse)
Spannungsbereich / voltage range
0,90 ...1,1 UB
Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type)
Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr. ca. 2,5 W
Einschaltstrom / starting current S12, S22
390 mA
Dauerstrom / permanent current S12, S22
20 mA
Leitungsdaten / conductor data
Leiteranschluß / conductor connection
2 x 2,5 mm
2
Massivdraht (Cu) / massive wire DIN VDE 0295
2 x 1,0 mm
2
Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull DIN VDE 46228
Use 60/75 °C copper wire only!
Max. Leitungslängen (Eingangskreis) /
max. conductor length (input circuit)
100 m pro Leitung / every conductor
Leiterquerschnitt / conductor cross-section
2 x 1,5 mm
2
Kapazität / capacity
150 nF/km
Widerstand
11,7 Ohm /km
Temperatur / temperature
+ 25 °C
Summary of Contents for 6075111020
Page 9: ...9 0800000657 Orig 03 2322 16 2016 06 27...
Page 10: ...10...