Berner 219983 Manual Download Page 7

-6-

PRÆSENTATION:

Universalvaskebakke  (kapacitet  50  l  - 
13.2 gal), der er monteret på vogntank til 
65 l - 17.2 gal med niveauindikator. Bakken 
er velegnet til hurtig afvaskning af mindre 
mekaniske  dele,  motorkomponenter 
osv.

ADVARSEL

-  Af  hensyn  til  sikkerheden  må  der 

kun anvendes opløsningsmidler, der 
klassificeres som fareklasse A III i VbF 
direktiverne.  Opløsningsmidlernes 
brændpunkt 

skal 

være 

over 

55°C/131°FC.

-  Anvend 

ikke 

ætsende 

eller 

brandfarlige  væsker  til  afvaskning, 
idet  de  kan  danne  giftige  og/eller 
skadelige dampe i luften.

-  Anvend  kemiske  produkter,  der  er 

fremstillet  specielt  til  afvaskning  af 
mekaniske dele, og som er anbefalede 
af  producenten.  Produkterne  skal 
anvendes  i  overensstemmelse  med 
anvisningerne.

-  Bortskaf væsken, der har været anvendt til 

afvaskning, i overensstemmelse med 
de gældende miljøkrav.

-  Maks. driftstryk: 0,5 bar - 7 psi.
-  Udsæt  ikke  tanken  for  høje 

temperaturer.

-  Anvend  udelukkende  apparatet  til 

de formål, hvortil det er fremstillet.

-  Udfør ikke svejsning på tanken.
-  Udfør ikke ændringer i apparatet.
-  Anvend kun originale reservedele
-  Vores tekniske service er altid til din 

rådighed.

FOREWORD:

Univeral  cleaning  tank  (50  l  -  13.2  gal 
capacity) mounted on a 65 l - 17.2 gal 
trolley  tank  equipped  with  level 
indicator.  Suitable  for  rapid  cleaning 
of small mechanical parts, motor parts, 
etc.

WARNING

-  For  safey  reasons,  only  use  the 

solvents  in  danger  table  A  III  of 
Directive  VbF  with  flashpoint  above  
55°C/131°F.

-  Do  not  use  flammable  or  corrosive 

cleaning products or products which 
can free toxic and noxious vapours.

-  Only use chemical products declared 

by  the  Manufacturer  suitable  for 
washing  mechanical  parts,  and  use 
them  according  to  the  instructions 
supplied. 

-  The  depleted  washing  liquid  must 

be  disposed  of  according  to  current 
environmental regulations.

-  Max. working pressure 0.5 Bar-7psi.
-  Do  not  expose  the  reservoir  to  heat 

sources.

-  Do  not  do  any  welding  on  the 

reservoir.

-  Only  use  the  appliance  for  its 

intended purpose.

-  Do not tamper with it.
-  Only use original replacement parts.
-  Our  technical  department  is  at  your 

complete disposal.

PRESENTATIE :

Algemeen  schoonmaakbekken  (inhoud  50  l 
- 13.2 gal) gemonteerd op een tank van 65 l - 
17.2 gal met karretje, voorzien van peilmeter.
Hij is geschikt voor het vlugge schoonmaken 
van  kleine  mechanische  onderdelen,  delen 
van motoren, enz.

LET OP

-  Uit  veiligheidsoverwegingen  mogen  enkel 

oplosmiddelen uit de gevarentabel A III van 
de  VbF  voorschriften  met  brandbaarheid 
hoger dan 55°C/131°F gebruikt worden.

-  Gebruik  geen  bijtende  of  brandbare 

schoonmaakmiddelen  en  ook  geen 
produkten  waarbij  giftige  of  schadelijke 
stoffen vrijkomen.

-  Gebruik  alleen  chemische  produkten  die 

specifiek  voor  het  schoonmaken  van 
mechanische  delen  bestemd  zijn  en  die 
als  zodanig  door  de  fabrikant  verklaard 
zijn.  Gebruik  ze  alleen  volgens  de  door 
de fabrikant bijgeleverde voorschriften.

-  Het gebruikte schoonmaakmiddel dient  te 

worden afgevoerd volgens de heersende 
normen voor miliehygiëne

-  Max.  druk  gedurende  het  gebruik: 

0,5 Bar- 7 psi

-  Stel de tank niet bloot aan warmtebronnen
-  Gebruik 

het 

apparaat 

met 

nauwgezetheid  en  alleen  voor 
datgene waar het voor bestemd is 

- Voor geen laswerkzaamheden aan de tank uit
- Schend het apparaat niet
-  Gebruik alleen originele reserveonderdelen
-  Onze  technische  dienst  staat  U  ter 

beschikking

PRESENTAZIONE:

Vasca  di  lavaggio  universale  (capacità 
50  l  -  13.2  gal)  montata  su  serbatoio 
carrellato  da  65  l  -  17.2  gal  dotato  di 
indicatore di livello. E’ adatta al lavag-
gio rapido di piccole parti meccaniche, 
componenti di motori, etc.

ATTENZIONE

-  Per  motivi  di  sicurezza  si  debbono 

utilizzare  solamente  solventi  della 
tabella  pericolo  A  III  delle  diretti-
ve  VbF  con  punto  d’infiammabilità 
superiore a 55°C/131°F.

-  Non usare liquidi di lavaggio corrosivi o 

infiammabili o che possano liberare in 
atmosfera vapori tossici e/o nocivi.

-  Usare  solo  prodotti  chimici  specifici 

per lavaggio parti meccaniche dichia-
rati  tali  dal  fabbricante  e  utilizzarli 
secondo le prescrizioni da esso fornite.

-  Il  liquido  di  lavaggio  esausto,  deve 

essere  smaltito  secondo  le  vigenti 
norme di igiene ambientale.

-  Pressione  max  di  esercizio:  0.5  Bar-

7psi.

-  Non  esporre  il  serbatoio  a  fonti  di 

calore.

-  Usare  l’apparecchio  scrupolosamen-

te e solamente per l’impiego a cui è 
destinato.

-  Non  eseguire  lavori  di  saldatura  sul 

serbatoio.

-  Non manomettere.
-  Utilizzare solo ricambi originali
-  Il  nostro  servizio  tecnico  è  a  Vostra 

disposizione.

NL

DK

Summary of Contents for 219983

Page 1: ...eitung Bedienungsanleitung Art 219983 Teilewaschgerät Artikelnummer 219983 Sprachen da nl fi fr de it no pl es BERNER_Bedienungsanleitung_Bedienungsanleitung_Art _219983_Teilewaschgerät_55074 PDF _de pdf 2016 09 23 ...

Page 2: ...EASER CLEANING TANK BAC DE LAVAGE REINIGUNGSWANNE TANQUE DE LAVADO TANQUE DE LAVAGEM SCHOONMAAKBEKKEN VASKEBAKKE VASKEKAR SPOLNINGSTANK PESUALLAS ΛΕΚΑΝΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΑΠΟΛΙΠΑΝΣΗΣ Mod VL 65L i P NL DK N S FI GR V581_REV00 01 09 ...

Page 3: ...RUIKSAANWIJZING NAUWKEURIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN NL LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT INDEN START AF UDSTYRET DK LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER UTSTYRET N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN UTRUSTNINGEN TAS I BRUK S LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN VARUSTEEN KÄYTTÖÄ FI GR ΔΙΑΜΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΜΙΜΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ LEGGERE ATTENTAMEN...

Page 4: ...TAPAHTUVA PESU ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΕ ΠΙΝΕΛΟ ΒΟΥΡΤΣΑ Pag Page 10 Tab Pag Pag 11 blz s 10 sid side 11 sivulla σελ 11 LAVAGGIO PEZZI IN IMMERSIONE WASHING PIECES BY DIPPING LAVAGE PAR IMMERSION REINIGUNG IM TAUCHBAD LAVADO DE INMERSIÓN DE PIEZAS LAVAGEM PEÇAS EM IMERSÃO HET SCHOONMAKEN VAN ONDERGEDOMMPELDE ONDERDELEN AFVASKNING VED NEDSÆNKNING AF DELE VASKING AV STYKKER VED NEDSENKING SPOLNING AV DELAR VIA N...

Page 5: ...anen och tömningspluggen för att tömma behållaren AVVERTENZE e DATI TECNICI Capacità serbatoio 65 l 17 2 gal Capacità vasca 50 l 13 2 gal Pressione max di lavoro 0 5 bar 7 psi Quantità di liquido necessario 50 l 13 2 gal Pressione max pistola soffiaggio 12 bar 174 psi Questa attrezzatura é idonea per il solo uso professionale Controllare periodicamente funzionamento e stato di usura di tubazione r...

Page 6: ... 65 l 17 2 gal Capacidade do tanque 50 l 13 2 gal Pressão máx de trabalho 0 5 bar 7 psi Quantidade de liquido necessário 50 l 13 2 gal Pressão máx pistola sopro 12 bar 174 psi Este equipamento é indicado somente para uso profissional Verificar periodicamente o funcionamento e estato de desgaste de tubulações torneiras rodas reservatório Conservar o equipamento em lugar protegido contra intempérias...

Page 7: ...ken inhoud 50 l 13 2 gal gemonteerd op een tank van 65 l 17 2 gal met karretje voorzien van peilmeter Hij is geschikt voor het vlugge schoonmaken van kleine mechanische onderdelen delen van motoren enz LET OP Uit veiligheidsoverwegingen mogen enkel oplosmiddelen uit de gevarentabel A III van de VbF voorschriften met brandbaarheid hoger dan 55 C 131 F gebruikt worden Gebruik geen bijtende of brandb...

Page 8: ...ttu tasomittarilla Se sopii pienten mekaanisten osien moottorin komponenttien jne nopeaan pesuun HUOMIO Turvallisuuden kannalta on tärkeää käyttää ainoastaan direktiivin VbF vaarallisuustaulukon A III mukaisia liuotinaineita joiden palopiste on korkeampi kuin 55 C 131 F Älä käytä syövyttäviä tai palonarkoja pesunesteitä tai sellaisia aineita jotka voivat vapauttaa ilmakehään myrkyllisiä ja tai hai...

Page 9: ...MAINTENANCE OR REPAIR ALWAYS CONTACT OUR SALES AND SERVICE CENTRES MONTAGE Monteer het blok verbindingsstuk bekken tank L fig 1 Monteer het blok manometer en drukregelaar B en zet hem met de daarvoor bestemde ring vast fig 2 Monteer beide steunkolommen bekken M zonder ze vast te zetten fig 3 Monteer het bekken op de tank en zet hem vast met de ring Q fig 4 Zet het bekken vast aan de steunkolommen ...

Page 10: ... QUE PARA EVENTUAIS CONSERTOS OU MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVE DIRIGIR SE AO NOSSOS CENTROS DE VENDA E ASSITÊNCIA MONTERING Monter koplingsenheten kar tank L fig 1 Monter manometeret og trykkregulatoren B og fest dem med ringmutteren fig 2 Monter karets M to støttesøyler uten å feste dem fig 3 Monter karet på tanken og fest det med ringmutteren Q fig 4 Fest karet til støttesøylene Blokker søylene...

Page 11: ... til maks grænsen der kan aflæses på niveauindikatoren med skala MESSA IN FUNZIONE Chiudere il rubinetto F fig 6 Girare il deviatore D a sinistra posi zione di scarico aria per permettere al liquido di entrare più facilmente nel serbatoio sottostante fig 7 Aprire la saracinesca E leva in posizione verti cale fig 7 Tirare e girare il regolatore di pressione B in senso antiorario fig 8 Versare diret...

Page 12: ...svätskan direkt i tanken fig 9 och fyll behållaren till max nivån som går att avläsa på den graderade nivåindikatorn KÄYTTÖÖNOTTO Sulje hana F kuva 6 Käännä katkaisin D vasemmalle ilman poistoasento jolloin neste pääsee siirtymään helpommin alla olevaan säiliöön kuva 7 Aukaise luistiventtiili E vipu pystyasennossa kuva7 Vedäjakäännä paineensäädintä B vastapäivään kuva 8 Kaada tarkoitukseen valittu...

Page 13: ...fficient and not excessive flow The tank is equipped with an air gun for blowing after washing SCHOONMAKEN MET PENSEEL Sluit de sluiting E en draai de omleider D naar rechts fig 10 Verbind een persluchttoevoer met de aanhechting fig 11 Draai de drukregelaar B langzaam met de klok mee tot de manometer N een druk van 0 5 Bar 7psi aangeeft fig 12 Draai de stroomregelaar C tegen de klok in fig 13 tot ...

Page 14: ...serve ao mesmo tempo de válvula de seugrança O regulador do fluxo deve garantir um fluxo suficiente não excessivo O tanque está equipado com pistola de ar para sopro após a lavagem da peça VASKING MED PENSEL Lukk igjen sluseventilen E og drei venderen D til høyre fig 10 Kople en trykkluftledning til festet fig 11 Drei trykkregulatoren B forsiktig med klokken helt til manometeret N indikerer et try...

Page 15: ...grids inside and bottom of the tank HET SCHOONMAKEN VAN ONDERGEDOMMPELDE ONDERDELEN Open de sluiting E en draai de omleider D naar rechts Nu zal de vloeistof naar het bekken lopen en zal kontinu in beweging gehouden worden door de lucht die door de vloeistof zelf loopt Natuurlijk wordt de sterkte van deze beweging altijd geregeld door middel van de vloeistofregelaar C fig 14 De beweging van de vlo...

Page 16: ...ara esvaziar o reservatório abrir a torneira F fig 17 retirar a tampa O para que saiam eventuais escórias ali depositadas Limpar vez que outra as grades internas e o fundo do tanque VASKING AV STYKKER VED NEDSENKING Åpne sluseventilen E og drei venderen D til høyre Væsken vil nå stige i karet og vil hele tiden holdes i bevegelse p g a luften som passerer gjennom væsken Styrken på denne bevegelsen ...

Page 17: ...lüssigkeit aus dem Waschpinsel Flüssigkeit läuft nicht von der Wanne in den Tank Es tritt schmutzige Flüssigkeit aus dem Waschpinsel RIMEDI Riempire Controllare attacco aria A regolatore di pressione B regolatore di flusso C Pulire filtri G H I Sostituire liquido dal rubinetto F e dal tappo O pulire filtri vasca G H I CAUSE Poco liquido nel serbatoio Dosaggio aria difettoso Rubinetto D in posizion...

Page 18: ...εβαίνει υγρό από τη λεκάνη στη δεξαμενή Βγαίνει βρώμικο υγρό GR AFHJÆLPNING Efterfyld væske Kontrollér luftkoblingen A trykregulatoren B og gennemstrømningsregulatoren C Rengør filtrene G H I Skift væsken fra hanen F og proppen O Rengør bakkens filtre G H og I ÅRSAGER Der er for lidt væske i tanken Anordningen til dosering af luft er defekt Hanen D er anbragt i forkert position Filtrene er tilstop...

Page 19: ...14 131 F ATTENTION The equipment has an average life expectancy of about 20 years if the checks and periodical maintenance described in the maintenance handbook are carried out ATTENTION The single parts making up the equipment are easily separated in order to facilitate differentiated disposal of the various materials at the time of its decommissioning This disposal must be carried out in accorda...

Page 20: ...introduzindo uma escova de cerdas macias e verificar a eventual presença de ferrugem ATENÇÃO Temperatura máx e mín para utilização do equipamento 10 55 C 14 131 F VARNING Utrustningen beräknas ha en medellivslängd på cirka 20 år om de kontroller och det periodiska underhåll som beskrivits i underhållshandboken utförts VARNING De enskilda delarna som utrustningen består av är lätt separerbara för a...

Page 21: ...mitätsprüfung FORMULAR Procedimiento de valoración de conformidad aplicada MÓDULO Procedimento de avaliação de conformidade aplicata MÓDULO COSTITUITO DA COMPRISING CONSTITUÉ DE BESTEHEND AUS QUE SE COMPONE DE CONSTITUIDO POR I A Categoria Category Catégorie Kategorie Categoría Categoria Procedura di valutazione di conformità applicata MODULO Conformity appraisal procedure applied FORM Procédure d...

Page 22: ...e procedure ter beoordeling van de overeenkomst MODULE Anvendt procedure v vurdering af overensstemmelse MODUL Prosedyre for vurderingen av overensstemmelsen SKJEMA Tillämpat förfarande vid bedömning av överensstämmelse BLANKETT Käytetty yhdenmukaisuuden arviointitapa LOMAKE Veiligheidsklep Sikkerhedsventil Sikkerhetsventil Säkerhetsventil Turvaventtiili VOLDOET AAN DE FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSVERE...

Page 23: ... 22 Mod VL 65L ...

Page 24: ... 23 ...

Page 25: ...nza di documentazione aggiornata The manufacturer declines all responsibility for possible imprecisions contained in this booklet due to misprints or clerical errors for damages to things or people in case all the accident prevention regulations useful to the normal and regular operation are not complied with The same is true for any assembly installation and use which is not carried out in confor...

Reviews: