background image

• 

Never add charcoal lighting fluid to hot or even warm coals as flashback causing severe burns may occur.

• 

When adding charcoal and / or wood, use extreme caution.

• 

Open the lid (3) from the BBQ while lighting and getting the charcoal started.

• 

The BBQ is hot when in use. To avoid burns:

•  DO NOT attempt to move the grill (when not strictly necessary).
•  Wear protective gloves or oven mitts.
•  DO NOT touch any hot grill surfaces.
•  DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with the grill.

• 

When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen, take off the 

meat from the cooking grate, until the grease fires has extinguished by itself. For fatty food, we recommend to use a 

“fire-safe” grill pan. Do not use water to extinguish grease fires. 

• 

Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. Keep hands, face and body at 

safe distance from hot steam and flame flare-ups.

• 

Do not allow charcoal and/or wood to pile against the walls of the bowl (9). Doing so will greatly reduce the life of the 

metal and finish of your grill.

• 

Use caution when assembling and operating your grill to avoid scrapes or cuts from sharp edges of metal parts. Use 

caution when reaching into or under the grill.

• 

In windy weather, place the grill in an outdoor area that is protected from the wind.

• 

Never leave coals and ashes in the grill unattended. Before the grill can be left unattended, remaining coals and ashes 

must be removed from the grill. Use caution to protect yourself and property. Carefully place remaining coals and ashes 

in a non-combustible metal container and saturate completely with water. Allow coals and water to remain in metal 

container 1 hour prior to disposing.

• 

Do not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal after you finished cooking. Slightly close bottom and lid 

air flow regulators (12-1) and place lid (3) on the bowl (9).

• 

Barbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting air-flow regulators (1-12), adding charcoal and handling 

the lid (3) or other hot surfaces.

• 

Use proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles.

• 

Never touch the cooking or charcoal grates (7-8), ashes, charcoal or the bowl itself (3-9) to see if they are hot.

• 

Extinguished coals and ashes should be placed at a safe distance from all structure and combustible materials.

• 

Completely wet the surface beneath and around the grill with a garden hose to extinghuish any ashes, coals or embers 

which may have fallen during the cooking or cleaning process.

• 

After each use, clean the grill thoroughly and apply a light coat of vegetable oil to prevent rusting.

• 

Cover the grill to protect it from excessive rusting.

• 

Use caution when lifting or moving the grill to prevent strains and back injuries.

• 

We advise that a fire extinguisher is always on hand. Refer to your local authority to determine the proper size and type 

of fire extinguisher.

• 

Store the grill out of reach of children and in a dry location when not in use. 

• 

Properly dispose of all packaging material.

• 

Failure to adhere to safety warning and guidelines in this manual could result in bodily injury or property damage.

Save this manual for future reference.

WARNING

IMPORTANT SAFETY WARNINGS

WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.

READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 

ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.

WARNING

• 

Only use this grill on a hard, non-combustible, stable surface (concrete, ground) capable of supporting the weight of the 

grill. Never use on wooden or other surfaces that could burn.

• 

DO NOT use the grill without the ash container (19-20) in place. DO NOT attempt to remove the ash container (19-20) 

while the BBQ contains hot coal.

• 

Maintain proper clearance of 3 meter (10 feet) between the grill and combustible material (bushes, trees, wooden decks, 

fences, buildings, etc.). Construction should be maintained at all times when the grill is in use. Do not place the grill 

under a roof overhang or other enclosed area.

• 

For outdoor use only. Do not operate the grill indoors or in an enclosed area.

• 

For household use only. Do not use this grill and relating tools for other than its intended purpose.

• 

Do not use on recreational (moving) vehicles and/or boats.

• 

Don’t use the barbecue as a heater.

• 

Improper assembly can be dangerous. Follow the assembly instructions of this manual. 

• 

Do not attempt to service the grill other than normal maintenance as explained in this manual.

• 

Use caution and common sense when operating your grill.

• 

The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the customer’s ability to properly assembling or 

safely operating the barbecue.

• 

Do not leave the grill or relating tools unattended when in use.

• 

Place the grill in an area where children and pets cannot come into contact with the unit. Close supervision is necessary 

when the grill or relating tools are in use.

• 

Always put the charcoal on the enameled steel charcoal grate (8). Don’t put charcoal directly on the bottom of the bowl 

(9). 

• 

We recommend the use of a charcoal chimney starter to avoid the dangers associated with charcoal lighting fluid. If you 

choose to use charcoal lighting fluid, only use lighting fluid approved for lighting charcoal. Carefully read manufacturer’s 

warnings and instructions on the charcoal lighting fluid and charcoal prior to the use of their product. Store charcoal 

lighting fluid safely away from the grill.

• 

Do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting charcoal. CAUTION! Do not use spirit or petrol for lighting or 

relighting! Use only firelighters complying to EN 18603. The use of any of these or similar products could cause an 

explosion possibly leading to severe body injuries.

• 

Do not store lighter fluid or other flammable liquids or materials under the grill.

• 

When using charcoal lighting fluid, allow charcoal to burn until covered with a light ash (approximately 20 to 30 minutes). 

This will allow charcoal lighting fluid to burn off. If you fail to do this, the fumes from charcoal lighting could trap the 

fluid in the grill and may result in a flash fire or explosion.

• 

Never use charcoal that has been pre-treated with lighting fluid. Use only a high-grade plain charcoal or charcoal/wood 

mixture.

• 

Do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting charcoal. The use of any of these or similar products could cause an 

explosion possibly leading to severe injuries.

ENGLISH

ENGLISH

Summary of Contents for 2415610

Page 1: ...2415610 KETTLE GRILL KETTLE BARBECUE AU CHARBON DE BOIS AVEC DÔME HOUTSKOOLBARBECUE ...

Page 2: ...manual could result in bodily injury or property damage Save this manual for future reference WARNING IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL WARNING Only use this grill on a hard non combustible stable surface concrete ground capable of supporting the w...

Page 3: ...OOKING GRATE 1x 8 CHARCOAL GRATE 1x 9 BOWL 1x 10 HANDLE CHARIOT 1x 11 13 22 CHARIOT FRAME 4x 12 BOTTOM AIR FLOW REGULATOR 1x 14 PERFORATED SHELF 1x 15 CHARIOT WHEEL 2x 16 TOOL HOLDER FILTING 1x 17 TOOL HOLDER 1x 18 TOOL HOOKS 4x 19 ASH CONTAINER MOUNTING COLLAR 1x 20 ASH CONTAINER 1x 21 SHELF BRACKET 1x 23 MOULDED FOOTPAD 1x ENGLISH ENGLISH ...

Page 4: ...6 7 COMPONENTS LIST ASSEMBLY BAG ENGLISH ENGLISH ...

Page 5: ...8 9 ENGLISH ENGLISH ...

Page 6: ...10 11 ENGLISH ENGLISH 11 ...

Page 7: ...12 13 ENGLISH ENGLISH 12 13 ...

Page 8: ...RHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THAT COULD BURN PLACE THE GRILL AWAY FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE IN WINDY WEATHER PLACE THE GRILL IN AN OUTDOOR AREA THAT IS PROTECTED FROM THE WIND WARNING ENGLISH ENGLISH ...

Page 9: ... charcoal grate Step 4 Saturate charcoal with lighting fluid Wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal Store lighting fluid at a safe distance from the grill Step 5 With coals burning strong close the lid 3 and allow the temperature to reach 100 C 225 F Maintain this temperature for 1 hour Step 6 Increase the temperature to 300 C 570 F This can be achieved by adding more ch...

Page 10: ... all air flow regulators 1 12 are open and free For proper airflow remove the accumulated ashes from previous BBQ sessions on the BBQ bottom if present coals should be fully extinguished before removing Charcoal requires oxygen to burn so be sure of a good airflow and that nothing will obstruct the vents Step 3 Place the charcoal on each side of the charcoal grate 8 see picture Make sure you leave...

Page 11: ...rill parts when you dismantle the grill to protect it from excessive rusting before storing the grill General to protect your grill from excessive rust the unit must be cured periodically see section CURING YOUR GRILL and covered at all times when not in use NOTE While using the grill high temperatures can result in discoloring some inside parts of the grill especially the parts in direct contact ...

Page 12: ... BBQ hors de portée des enfants et dans un endroit sec lorsqu il n est pas utilisé Eliminer correctement tous les matériaux d emballage Le non respect des consignes de sécurité et les consignes de ce manuel peuvent entraîner des dommages corporels ou matériels Gardez ce manuel pour référence future AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ NOUS VOUS DEMANDONS À ASSEMBLER ET À UTILISER VOTRE BBQ AUSSI ...

Page 13: ...UISSON 1x 8 GRILLE DE CHARBON 1x 9 RECIPIENT 1x 10 POIGNEE DU CHARIOT 1x 11 13 22 CADRE DU CHARIOT 4x 12 REGULATEUR DE FLUX D AIR DU BAS 1x 14 ÉTAGÈRE PERFORÉ 1x 15 ROUE DU CHARIOT 2x 16 RACCORDS DE PORTEURS D OUTILS 1x 17 PORTE OUTILS 1x 18 OUTILS 4x 19 COLLIER DE MONTAGE DE CONTENANT DE CENDRE 1x 20 CONTENANT DE CENDRE 1x 21 SUPPORT D ETAGERE 1x 23 PIED 1x FRANÇAIS FRANÇAIS 5 L OUTILLAGE NON INC...

Page 14: ...26 27 LISTE DES COMPOSANTS SAC D ASSEMBLAGE FRANÇAIS FRANÇAIS ...

Page 15: ...28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS FERME OUVERT ...

Page 16: ...30 31 FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 17: ...32 33 FRANÇAIS FRANÇAIS 12 13 ...

Page 18: ...N MATÉRIAU COMBUSTIBLE NE JAMAIS UTILISER SUR DES SURFACES À BOIS OU AUTRES QUI PEUVENT ETRE INFLAMMABLE PLACEZ LE BBQ LOIN DES FENÊTRES OU DES PORTES OUVERTES POUR ÉVITER LA FUMÉ Y ENTRER EN TEMPS DE VENT PLACEZ LE BBQ DANS UNE ZONE EXTERIEURE PROTÉGÉE DU VENT ATTENTION FRANÇAIS FRANÇAIS ...

Page 19: ...tape 4 Aspergez le charbon avec un liquide d allumage Attendez 2 à 3 minutes pour permettre au liquide d infiltrer le charbon de bois Stocker le liquide d allumage à une distance sûre du BBQ Étape 5 Lorsque les charbons brûlent trop fort fermez le couvercle 3 et laissez la température atteindre 100 C 225 F Maintenir cette température pendant 1 heure Étape 6 Augmenter la température à 300 C 570 F C...

Page 20: ...e barbecue précédentes sur le fond du barbecue si présent les charbons doivent être complètement éteints avant de les enlever Le charbon de bois nécessite de l oxygène pour brûler alors assurez vous d un bon flux d air et que rien ne gênera ce flux Étape 3 Placez le charbon de chaque côté de la grille de charbon de bois 8 voir photo Assurez vous de laisser suffisamment de place pour une casserole ...

Page 21: ...étale pour éviter de rouiller Couvrez le BBQ ou les pièces du gril lorsque vous démontez le gril pour le protéger contre la rouille excessive avant de ranger le BBQ Généralités pour protéger votre BBQ contre la rouille excessive l unité doit être curer périodiquement voir la section CURER VOTRE BBQ et couvert en tout temps lorsqu il n est pas utilisé REMARQUE Lors de l utilisation du BBQ des tempé...

Page 22: ... uw lokale instanties om na te gaan welk type en welk formaat brandblusser u het best gebruikt Wanneer u de barbecue niet gebruikt berg hem op uit de buurt van kinderen en op een droge plaats Gooi al het verpakkingsmateriaal weg zoals het hoort Als u de veiligheidswaarschuwingen en de richtlijnen in deze handleiding niet volgt kan dat tot verwondingen of materiële schade leiden Bewaar deze handlei...

Page 23: ...10 HANDGREEP VAN ROLWAGENTJE 1x 11 13 22 FRAME VAN ROLWAGENTJE 4x 12 ONDERSTE LUCHTSTROOMREGELAAR 1x 14 GEPERFOREERDE PLAAT 1x 15 WIEL VAN ROLWAGENTJE 2x 16 HULPSTUK VAN ACCESSOIREHOUDER 1x 17 ACCESSOIREHOUDER 1x 18 ACCESSOIREHAKEN 4x 19 BEVESTIGINGSRING VAN ASOPVANGBAK 1x 20 ASOPVANGBAK 1x 21 PLAATBEUGEL 1x 23 VOORGEVORMDE BODEMSTEUN 1x NEDERLANDS NEDERLANDS 5 GEREEDSCHAP NIET MEEGELEVERD ...

Page 24: ...46 47 ONDERDELENLIJST MONTAGEZAK NEDERLANDS NEDERLANDS ...

Page 25: ...48 49 NEDERLANDS NEDERLANDS GESLOTEN OPEN ...

Page 26: ...50 51 NEDERLANDS NEDERLANDS 11 ...

Page 27: ...52 53 NEDERLANDS NEDERLANDS 12 13 ...

Page 28: ...EBRUIK DE BARBECUE NOOIT OP HOUTEN OPPERVLAKKEN OF OPPER VLAKKEN DIE KUNNEN BRANDEN PLAATS DE BARBECUE UIT DE BUURT VAN OPEN VENSTERS OP DEUREN OM TE VOORKOMEN DAT DE ROOK HET HUIS BINNENDRINGT PLAATS DE BARBECUE BIJ WINDERIG WEER OP EEN PLAATS IN DE OPENLUCHT WAAR HIJ BESCHUT STAAT TEGEN DE WIND WAARSCHUWING NEDERLANDS NEDERLANDS ...

Page 29: ... het houtskoolrooster Stap 4 Verzadig de houtskool met aanmaakvloeistof Wacht 2 à 3 minuten zodat de aanmaakvloeistof in de houtskool kan dringen Berg de aanmaakvloeistof op een veilige afstand van de barbecue op Stap 5 Wanneer de houtskool goed brandt sluit u het deksel 3 en wacht u tot de temperatuur 100 C bereikt Houd deze temperatuur gedurende 1 uur aan Stap 6 Verhoog de temperatuur tot 300 C ...

Page 30: ...houtskool aansteekt en doet branden Zorg ervoor dat alle luchtstroomregelaars 1 12 open zijn en dat ze niet geblokkeerd zijn De lucht kan pas goed stromen als de as die is overgebleven van vorige barbecuesessies op de onderkant van de barbecue verwijderd is kolen moeten volledig gedoofd zijn voordat u ze verwijdert Houtskool kan alleen branden als er voldoende zuurstof is Zorg dus voor een goede l...

Page 31: ...er u hem uit elkaar haalt af om hem te beschermen tegen overmatig roesten voordat u hem opbergt In het algemeen om uw barbecue tegen overmatig roesten te beschermen moet het toestel regelmatig gebruiksklaar worden gemaakt zie rubriek UW BARBECUE GEBRUIKSKLAAR MAKEN en altijd afgedekt worden wanneer de barbecue niet in gebruik is OPMERKING Wanneer de barbecue wordt gebruikt kan de hoge temperatuur ...

Reviews: