background image

76

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

αλλά θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι η πίεση του οχετού δεν υπερβαίνει τα 6 bar. 

Εάν δεν είστε βέβαιοι θα πρέπει να εγκαταστήσετε έναν μειωτήρα πίεσης.

Πριν την εκκίνηση, βεβαιωθείτε ότι ο λέβητας είναι σχεδιασμένος για λειτουρ

-

γία με το διαθέσιμο αέριο. Αυτό αναγράφεται στην επιγραφή της συσκευασίας 

και στην αυτοκόλλητη ετικέτα που αναφέρει την τυπολογία του αερίου.

Θα πρέπει να δοθεί έμφαση στο γεγονός ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι σωλή

-

νες διαφυγής καπνού λειτουργούν υπό πίεση και άρα οι ενώσεις των διαφόρων 

στοιχείων θα πρέπει να είναι στεγανές.

3.2 Στερέωση του λέβητα στον τοίχο και υδραυλικές συνδέσεις

Για να στερεώσετε το λέβητα στον τοίχο χρησιμοποιήστε το νήμα στάθμης (εικ. 

4-5) που θα βρείτε στη συσκευασία. Η θέση και οι διαστάσεις των υδραυλικών 

συνδέσεων αναφέρονται στη λεπτομέρεια:

A

 

επιστροφή θέρμανσης 

 

3/4”

B

 

παροχή θέρμανσης   

 

3/4”

C

 

διασύνδεση διακίνησης αερίου   

3/4”

D

 

έξοδος ζεστού νερού οικιακής χρήσης 

1/2”

E

 

είσοδος ζεστού νερού οικιακής χρήσης 

1/2”

Σε περίπτωση αντικατάστασης των λεβήτων Beretta της προηγούμενης γκάμας 

προϊόντων, διατίθεται ένα σετ προσαρμογής των υδραυλικών συνδέσεων.

3.3  Ηλεκτρική σύνδεση

Οι λέβητες προμηθεύονται από το εργοστάσιο πλήρως καλωδιωμένοι, με το 

καλώδιο  τροφοδοσίας  ηλεκτρισμού  να  είναι  ήδη  ηλεκτρικά  συνδεδεμένο  και 

χρειάζεται μόνο να συνδέσετε το θερμοστάτη περιβάλλοντος (ΘΠ) στους ειδικούς 

ακροδέκτες (σελίδα 89).

Για να δείτε την πλακέτα ακροδεκτών:

-  

τοποθετήστε το γενικό διακόπτη του συστήματος σε θέση "απενεργοποίησης”

-   ξεβιδώστε τις βίδες (A) στερέωσης του περιβλήματος (εικ. 6)

-   μετακινήστε προς τα εμπρός κι έπειτα προς τα επάνω τη βάση του περιβλή

-

ματος για να το ξεγαντζώσετε από το πλαίσιο

-   ξεβιδώστε τη βίδα στερέωσης (B) από το ταμπλό (εικ. 7)

-   περιστρέψτε το ταμπλό προς την πλευρά σας

-   αφαιρέστε το κάλυμμα της πλακέτας ακροδεκτών (εικ. 8)

-   εισάγετε το καλώδιο του ενδεχόμενου T.A. (εικ. 9)

Ο θερμοστάτης περιβάλλοντος πρέπει να συνδέεται όπως υποδεικνύεται στο 

ηλεκτρικό διάγραμμα που αναφέρεται στη σελίδα 89.

 

Εισαγωγή θερμοστάτη περιβάλλοντος με χαμηλή τάση ασφαλείας 

(24 Vdc).

Η σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να γίνεται μέσω ενός μηχανισμού 

διαχωρισμού με άνοιγμα πολλαπλών κατευθύνσεων τουλάχιστον 3,5 mm (EN 

60335-1, κατηγορία III).

Η συσκευή λειτουργεί με εναλλασσόμενο ρεύμα στα 230 Volt/50 Hz, έχει ηλεκτρική 

ισχύ 85 W (και συμμορφώνεται με τον κανονισμό EN 60335-1.

  Είναι απαραίτητη η σύνδεση με ένα αποτελεσματικό σύστημα γείωσης, 

σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.

  Συνιστάται να τηρείτε τη σύνδεση ουδέτερης φάσης (L-N).

 

Ο αγωγός γείωσης θα πρέπει να βρίσκεται λίγα εκατοστά μακριά από τους 

άλλους.

  Απαγορεύεται η χρήση σωλήνων αερίου και/ή νερού σαν γείωση 

ηλεκτρικών συσκευών.

Ο κατασκευαστής δεν θα φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που μπορεί να προκλη

-

θούν λόγω έλλειψης γείωσης του συστήματος.

Για την ηλεκτρική σύνδεση να χρησιμοποιείτε 

το καλώδιο τροφοδοσίας που 

παρέχεται

.

Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου τροφοδοσίας, χρησιμοποι

-

ήστε καλώδιο τύπου HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

, με μεγ. εξωτερική 

διάμετρο 7 mm

.

3.4 Σύνδεση αερίου

Πριν συνδέσετε τη συσκευή με το δίκτυο του αερίου, βεβαιωθείτε ότι:

-  τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί εγκατάστασης

-  ο τύπος αερίου είναι αυτός για τον οποίο έχει σχεδιαστεί η συσκευή

-  οι σωληνώσεις είναι καθαρές.

Το σύστημα καναλιών του αερίου προβλέπεται να είναι εξωτερικό. Στην περίπτωση 

που ο σωλήνας περνάει μέσα από τον τοίχο, θα πρέπει να περνάει μέσω της 

κεντρικής οπής του κάτω μέρους του νήματος.

Στη γραμμή του αερίου, συνιστάται η εγκατάσταση ενός φίλτρου κατάλληλων 

διαστάσεων, αν το δίκτυο διανομής περιέχει στερεά σωματίδια.

Στην εγκατάσταση που κάνατε, βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις που πραγματοποιήσατε 

είναι στεγανές, όπως προβλέπεται από τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης

3.5 Εκκένωση των προϊόντων καύσης και αναρρόφησης αέρα

Για την εκκένωση των προϊόντων καύσης ανατρέξτε στην ισχύουσα νομοθεσία. 

Είναι υποχρεωτική η χρήση άκαμπτων αγωγών, οι συνδέσεις μεταξύ των στοιχείων 

πρέπει να είναι ερμητικές και όλα τα συστατικά μέρη πρέπει να είναι ανθεκτικά στη 

θερμοκρασία, στην υγρασία και στις κρούσεις. Οι μη μονωμένοι αγωγοί εκκένωσης 

είναι δυνάμει πηγές κινδύνου. Τα ανοίγματα για τον οξειδωτικό αέρα πρέπει να 

είναι κατασκευασμένα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία (εικ. 2). Σε περίπτωση 

σχηματισμού υγρασίας πρέπει να μονωθεί ο αγωγός εκκένωσης.
Στην εικόνα 13 παρουσιάζεται η άποψη από επάνω του λέβητα με τα ύψη ανα

-

φοράς για το διαξόνιο εξόδου καπνών.

Διάταξη ασφάλειας καπνών

Ο λέβητας διαθέτει ένα σύστημα ελέγχου σωστής εκκένωσης των προϊόντων καύσης 

που, σε περίπτωση ανωμαλίας, μπλοκάρει το λέβητα: 

Θερμοστάτης καπνών

, εικ. 

11-12. Για την επαναφορά σε κατάσταση λειτουργίας, γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας 

στη θέση “ ” (εικ. 10) περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια γυρίστε το 

διακόπτη λειτουργίας στην επιθυμητή θέση. Αν η ανωμαλία παραμένει, καλέστε έναν 

εξειδικευμένο τεχνικό από το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Το σύστημα ελέγχου 

σωστής εκκένωσης καπνών ποτέ 

δεν πρέπει για κανένα λόγο να βρίσκεται 

εκτός χρήσης

 Σε περίπτωση αντικατάστασης του συστήματος ή εάν υπάρχουν 

ελαττωματικά μέρη, πρέπει να αντικαθιστώνται με γνήσια ανταλλακτικά.

3.6 Πλήρωση του συστήματος θέρμανσης (εικ. 14)

Όταν ολοκληρώσετε τις υδραυλικές συνδέσεις, μπορείτε να προχωρήσετε στην 

πλήρωση του συστήματος θέρμανσης.

Αυτή η εργασία πρέπει να γίνεται με τις εξής εργασίες και ενώ το σύστημα είναι κρύο:

-   ανοίξτε κατά δύο ή τρεις στροφές το πώμα της αυτόματης βαλβίδας διαφυγής 

αέρα (A)

-   βεβαιωθείτε ότι ο κρουνός εισόδου κρύου νερού είναι ανοικτός

-   ανοίξτε τον κρουνό πλήρωσης (B) έως ότου η πίεση που υποδεικνύεται στο 

υδρόμετρο να κυμαίνεται μεταξύ 1 και 1,5 bar.

Όταν ολοκληρωθεί η πλήρωση, κλείστε τον κρουνό πλήρωσης.

Ο λέβητας διαθέτει έναν αποδοτικό διαχωριστή αέρα και δεν απαιτείται καμία μη 

αυτόματη εργασία.

Ο καυστήρας ανάβει μόνο όταν ολοκληρωθεί το στάδιο διαφυγής αέρα.

3.7 Άδειασμα του συστήματος θέρμανσης

Για να αδειάσετε το σύστημα προχωρήστε ως εξής:

-  σβήστε το λέβητα

-  ξεσφίξτε τον κρουνό εκκένωσης του λέβητα (C)

-  αδειάστε τα πιο χαμηλά σημεία του συστήματος.

3.8 Άδειασμα του συστήματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης

Κάθε φορά που υπάρχει κίνδυνος πάγου, θα πρέπει να αδειάζετε το σύστημα 

ζεστού νερού οικιακής χρήσης:

-  κλείστε τον γενικό κρουνό του δικτύου υδροδότησης

-   ανοίξτε όλους τους κρουνούς κρύου και ζεστού νερού

-   αδειάστε τα πιο χαμηλά σημεία.

Προσοχή

Η εξαγωγή της βαλβίδας ασφαλείας (D) πρέπει να συνδέεται σε ένα κατάλληλο 

σύστημα συλλογής. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν διαρροές που 

μπορεί να προκληθούν από τη λειτουργία της βαλβίδας ασφαλείας.

4 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

4.1 Προκαταρκτικοί έλεγχοι

Η πρώτη ενεργοποίηση πραγματοποιείται από το ικανό προσωπικό ενός 

εξουσιοδοτημένου Κέντρου Τεχνικής Εξυπηρέτησης της Beretta.

Πριν ενεργοποιήσετε το λέβητα, βεβαιωθείτε για τα εξής:

α)  ότι τα στοιχεία των δικτύων τροφοδοσίας (ηλεκτρικό, υδροδότηση, αέριο) 

αντιστοιχούν σε αυτά της πινακίδας

β)  ότι οι σωληνώσεις που ξεκινούν από το λέβητα είναι καλυμμένες με θερμο

-

μονωτική επικάλυψη

γ)  ότι οι αγωγοί εκκένωσης καπνών και αναρρόφησης αέρα λειτουργούν απο

-

τελεσματικά

δ)  ότι εξασφαλίζονται οι κατάλληλες συνθήκες για τις κανονικές συντηρήσεις στην 

περίπτωση που ο λέβητας είναι κλεισμένος μέσα ή ανάμεσα σε έπιπλα

ε)  για την στεγανότητα του συστήματος προσαγωγής καυσίμου

στ)  ότι η παροχή του καυσίμου αντιστοιχεί στις τιμές που απαιτούνται για το λέβητα

ζ)  επαληθεύστε τη σωστή ρύθμιση της βαλβίδας αερίου και, σε περίπτωση 

ανάγκης,  προχωρήστε  σε  ρύθμιση  σύμφωνα  με  όσα  αναφέρονται  στην 

παράγραφο “Ρυθμίσεις”.

η)  ότι το σύστημα τροφοδοσίας του καυσίμου έχει τις κατάλληλες διαστάσεις για 

την απαραίτητη παροχή στο λέβητα και ότι διαθέτει όλους τους μηχανισμούς 

ασφαλείας και ελέγχου σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.

4.2 Ενεργοποίηση της συσκευής

Για την ενεργοποίηση του λέβητα θα πρέπει να εκτελέσετε τις εξής εργασίες:

-  να συνδέσετε το λέβητα με την ηλεκτρική τροφοδοσία

-  να ανοίξετε τον κρουνό αερίου που υπάρχει στο σύστημα, για να επιτρέψετε 

τη ροή του καυσίμου 

-

 

να περιστρέψετε τον επιλογέα λειτουργίας (2 - εικ. 1α) στην επιθυμητή θέση:

 

καλοκαίρι:

 περιστρέφοντας τον επιλογέα στο σύμβολο καλοκαίρι “

” (εικ. 

2α)

 

ενεργοποιείται η κλασική λειτουργία μόνο για ζεστό νερό οικιακής χρήσης. 

Σε περίπτωση απαίτησης για ζεστό νερό χρήσης, ο λέβητας ανάβει και το led 

επισήμανσης της κατάστασης του λέβητα (1) ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα. 

Η ψηφιακή οθόνη (5) δείχνει τη θερμοκρασία του νερού χρήσης (εικ. 4a). 

 

χειμώνας:

 περιστρέφοντας τον επιλογέα λειτουργίας στο εσωτερικό της περι

-

οχής που είναι χωρισμένη σε τμήματα (εικ. 2β) ο λέβητας παρέχει ζεστό νερό 

και θέρμανση. Σε περίπτωση απαίτησης για θερμότητα, ο λέβητας ανάβει και 

το led επισήμανσης της κατάστασης του λέβητα (1) ανάβει σταθερά με πράσινο 

χρώμα. Η ψηφιακή οθόνη (5) δείχνει τη θερμοκρασία του νερού θέρμανσης (εικ. 

3a). Σε περίπτωση απαίτησης για ζεστό νερό χρήσης, ο λέβητας ανάβει και το 

led επισήμανσης της κατάστασης του λέβητα (1) ανάβει σταθερά με πράσινο 

χρώμα. Η οθόνη (5) δείχνει τη θερμοκρασία του νερού χρήσης (εικ. 4a).

Λειτουργία προθέρμανσης 

(πιο  γρήγορο  ζέσταμα  νερού):  γυρίζοντας  το 

διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας νερού χρήσης (3 - εικ. 1a) στο σύμβολο 

 

” και στη συνέχεια σε μία αριθμητική τιμή ανάμεσα στο 1 (ελάχ. τιμή 37 °C) 

και το 6 (μέγ. τιμή 60 °C) (εικ. 6a), ενεργοποιείται η λειτουργία προθέρμανσης. Η 

λειτουργία αυτή επιτρέπει τη διατήρηση του ζεστού νερού που περιέχεται στον 

εναλλάκτη νερού χρήσης προκειμένου να μειωθούν οι χρόνοι αναμονής κατά 

τις παραλαβές του. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία προθέρμανσης, το 

κίτρινο led (1), που αντιστοιχεί στο σύμβολο “

” είναι αναμμένο. Η οθόνη (5) 

δείχνει τη θερμοκρασία παροχής νερού θέρμανσης ή νερού χρήσης με βάση 

την τρέχουσα ζήτηση. Κατά το άναμμα του καυστήρα, έπειτα από απαίτηση 

προθέρμανσης, στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο “ ”. Για να απενεργο

-

ποιήσετε τη λειτουργία προθέρμανσης γυρίστε εκ νέου το διακόπτη ρύθμισης 

θερμοκρασίας νερού χρήσης στο σύμβολο “

”. Το κίτρινο led σβήνει. Επα

-

ναφέρετε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας νερού χρήσης στην επιθυμητή 

θέση. Η λειτουργία δεν είναι ενεργή όταν ο λέβητας βρίσκεται στη θέση OFF: 

επιλογέας λειτουργίας (2 - εικ.1a) σε θέση “ ” απενεργοποίησης (OFF).

-  

Ρυθμίστε το θερμοστάτη περιβάλλοντος στην επιθυμητή θερμοκρασία (~20°C)

Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού θέρμανσης 

Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του νερού θέρμανσης, περιστρέψτε τη λαβή 

με το σύμβολο “

” (εικ. 5α) στο εσωτερικό της περιοχής που είναι χωρισμένη 

σε τμήματα. 

Summary of Contents for Mynute J 24 C.A.I. E

Page 1: ...MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIRO NIK ZA MONTA O IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE SK N VOD NA IN...

Page 2: ...le aparatului 84 Circuitul hidraulic 85 Schemele electrice 90 Prevalen a rezidual a circulatorului 93 Mynute J 24 28 C A I E entspricht den grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Gas Ri...

Page 3: ...mmable containers and substances in the installation room Keep packaging materials out of reach of children Do not cover or reduce the size of the ventilation openings in the room where the boiler is...

Page 4: ...with cold system following this instructions turn by two or three turns the automatic relief valve cap A make sure the cold water inlet tap is open open the filling tap B until the pressure indicated...

Page 5: ...or on OFF and adjust the filling tap until the pressure reaches a value be tween1and1 5bar Positionthefunctionselectorontherequiredposition summer or winter If these pressure drops occur frequently co...

Page 6: ...t clean panels painted parts and plastic parts with paint thinner Panel cleaning must be carried out only with soapy water 5 1 Check the combustion parameters To carry out the combustion analysis proc...

Page 7: ...s on in green N B If the attempt to reset the appliance does not activate operation contact the Technical Assistance Service 3a SWITCHING OFF Temporary switching off In case of absence for short perio...

Page 8: ...Heating reduced thermal power kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Domestic hot water reduced thermal output Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Domestic hot water reduced thermal power kW 8 89 9 14 kcal...

Page 9: ...ositifs de s curit ou de r glage sans l autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer d tacher retordre les c bles lectriques sortant de la chaudi re m me si celle ci est d branch e du...

Page 10: ...alis s il est possible de remplir l ins tallation de chauffage Cette op ration doit tre r alis e avec l installation froide en effectuant les op ra tions suivantes ouvrir le bouchon du purgeur d air a...

Page 11: ...sur teint OFF et agir sur le robinet de remplissage jusqu ce que la pression atteigne une valeur comprise entre 1 et 1 5 bar Mettre ensuite le s lecteur de fonction dans la position souhait e t ou hi...

Page 12: ...uniquement avec de l eau savonneuse 5 1 V rification des param tres de combustion Pour analyser la combustion effectuer les op rations suivantes ouvrir un robinet d eau chaude au d bit maximum placer...

Page 13: ...nctionnement s adresser au Service apr s vente 3a EXTINCTION Extinction provisoire En cas de courtes absences placer le s lecteur de fonction sur OFF Fig 11a La fonction antigel reste active L affiche...

Page 14: ...Puissance thermique minimale chauffage kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 D bit thermique minimal sanitaire Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Puissance thermique minimale sanitaire kW 8 89 9 14 kcal...

Page 15: ...s el ctricos que sobresalgan de la caldera aunque est desconectada de la red de alimentaci n el ctrica Evitar tapar o reducir dimensionalmente las aperturas de aireaci n del local de instalaci n No de...

Page 16: ...ca de purgado de aire A asegurarse de que el grifo de entrada de agua fr a est abierto abrir el grifo de llenado B hasta que la presi n indicada por el hidr metro est comprendido 1 y 1 5 bar Cuando se...

Page 17: ...5 bar Colocar a continuaci n el selector de funci n en la posici n deseada verano o invierno Si los descensos de presi n son frecuentes solicitar la intervenci n del Servicio T cnico de Asistencia An...

Page 18: ...pe ratura del agua sanitaria al valor m ximo fig 22 introducir la toma de an lisis de humos en el tramo de tubo rectil neo colocado despu s de la salida de la campana El agujero para la inserci n de l...

Page 19: ...OFF fig 11a Luego cerrar el grifo del gas presente en la instalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4a CONTROLES Aseguarse al...

Page 20: ...8 944 9 202 Potencia m nima til calefacci n kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Potencia m nima nominal sanitario Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Potencia m nima til sanitario kW 8 89 9 14 kcal h 7...

Page 21: ...al do painel de comando em OFF proibido modificar os dispositivos de seguran a ou de regula o sem a autoriza o ou as indica es do fabricante N o puxar retirar torcer os cabos el ctricos que saem da ca...

Page 22: ...uecimento fig 14 Efectuadas as conex es hidr ulicas pode se proceder ao enchimento da insta la o de aquecimento Esta opera o deve ser executada com a instala o fria efectuando as seguintes opera es ab...

Page 23: ...to at a press o atingir um valor compreendido entre 1 e 1 5 bar Posicionar posteriormente o selector de fun o na posi o desejada ver o ou inverno Se as quedas de press o s o frequentes solicitar a int...

Page 24: ...1 Verifica o dos par metros de combust o Para efectuar a an lise da combust o executar as seguintes opera es abrir uma torneira da gua quente na vaz o m xima coloque o selector de fun o em ver o fig 2...

Page 25: ...desbloqueio n o activarem o funcionamento chamar o Centro de Assist ncia T cnica 3a DESLIGAMENTO Desligamento tempor rio Em caso de breves aus ncias posicionar o selector de fun o em OFF fig 11a A fu...

Page 26: ...40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida aquecimento kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Pot ncia t rmica reduzida sanit rio Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida san...

Page 27: ...l sba ll tja A gy rt felhatalmaz sa vagy tmutat sai n lk l tilos m dos t sokat v gezni a biztons gi vagy szab lyoz szerkezeteken Ne h zza szak tsa vagy tekerje a kaz n elektromos k beleit m g akkor se...

Page 28: ...szeinek cser je sor n kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon 3 6 F t si rendszer felt lt se 14 bra Miut n a hidraulikus bek t ssel v gzett hozz l that a f t si rendszer felt lt s nek A k vetkez m...

Page 29: ...04 Adigit liskijelz nahibak donk v la Ellen rizzeav znyom sm r ltalmu tatottnyom s rt ket haaz rt kkevesebb mint0 3bar ll tsaafunkci v laszt gombotkikapcsolt OFF ll sba majdnyissakiafelt lt csapot am...

Page 30: ...l kony anya gokat p ld ul benzin alkohol stb A k ls bor t lemezeket a f nyezett s a m anyag r szeket ne tiszt tsa fest khez haszn latos old szerrel A k ls bor t lemezeket csak szappanos v zzel szabad...

Page 31: ...dre v lt t Megjegyz s Ha a felold si k s rletek nem ind tj k el a m k d st k rje a Vev szolg lati szerviz seg ts g t 3a KIKAPCSOL S Kikapcsol s r videbb id szakra R videbb t voll t eset n ll tsa a fun...

Page 32: ...jes tm ny f t s kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 R szleges h terhel s HMV Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 R szleges h teljes tm ny HMV kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Hat sfok max h teljes tm ny m...

Page 33: ...iciun fel fantele de aerisire din nc perea unde se instaleaz cazanul NU l sa i recipiente cu substan e inflamabile n nc perea unde se instaleaz cazanul NU l sa i ambalajele la ndem na copiilor Evita i...

Page 34: ...ala ia proceda i astfel opri i cazanul deschide i robinetul de golire a cazanului C goli i instala ia elimin nd apa din punctele cele mai joase ale acesteia 3 8 Golirea instala iei de ap menajer De fi...

Page 35: ...icita i interven ia Serviciului Tehnic de Asisten Led galben cu iluminare permanent Func ie pre nc lzire activ C nd cele dou leduri se aprind alternat nseamn c este n curs de des f urare o procedur de...

Page 36: ...arse trebuie introdus p n ce ajunge la opritor alimenta i electric cazanul Aparatul func ioneaz la puterea maxim i deci se poate efectua controlul arderii La finalul analizei nchide i robinetul de ap...

Page 37: ...pozi iona i selectorul de func ii pe OFF fig 11a nchide i robinetul de gaze al instala iei n acest caz func ia de protec ie la nghe se dezactiveaz goli i instala ia dac exist riscul de nghe 4a CONTROA...

Page 38: ...redus nc lzire kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Putere termic redus circ menajer Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Putere termic redus circ menajer kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Randament util Pn...

Page 39: ...l sen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist Vermeiden Sie es die Bel ftungs ffnungen des Installationsraumes zu verschli...

Page 40: ...Original Ersatzteile verwendet werden 3 6 F llen der Heizanlage Abb 14 Nach Herstellung der Wasseranschl sse kann die Heizanlage gef llt werden Dieser Vorgang muss bei kalter Anlage wie folgt ausgef...

Page 41: ...e gew nschte Position Sommer oder Winter Sollte es h ufig zu einem Druckabfall kommen muss der Technischer Kundendienst angefordert werden St rung A 06 Der Kessel funktioniert normal gew hrleistet abe...

Page 42: ...nnungsparameter F hren Sie zur Analyse der Verbrennung folgende Arbeitsg nge aus ffnen Sie ein Ventil des Warmwassers bis zum maximalen Durchsatz Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Sommer Abb 2...

Page 43: ...ur Entst rung nicht den Betrieb aktivieren den Technischen Kundendienst 3A AUSSCHALTEN Vor bergehendes Ausschalten Stellen Sie bei l ngerer Abwesenheit den Funktionswahlschalter auf OFF Abb 11a Die Fr...

Page 44: ...z Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierte W rmeleistung kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Reduzierter W rmedurchsatz Sanit r Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierter W rmeleistung Sanit...

Page 45: ...ala e ne pu ajte na dosegu otrok Odprtin za zra enje prostora monta e ne zapirajte in ne zmanj ujte njihove velikosti Prezra evalne odprtine so za pravilno zgorevanje nujno potrebne 2 OPISKOTLA Mynute...

Page 46: ...i ventil kotla C izpraznite na najni jih mestih napeljave 3 8 Praznjenje sistema sanitarne vode Vsakokrat ko preti nevarnost zmrzovanja se mora sistem sanitarne voda izprazniti s posegom na naslednji...

Page 47: ...acije maksimalne mo i se mora izvesti v navedenem vrstnem redu in jih lahko opravi izklju no usposobljeno osebje odstranite okrov tako da odvijete pritrdilne vijake A slika 15 za pribli no dva vrtljaj...

Page 48: ...ranje dimnih plinov se mora vstaviti do konca vklopite elektri no napajanje kotla Naprava deluje z maksimalno mo jo in lahko se izvede kontrolo zgorevanja Po opravljeni analizi zaprite pipo tople sani...

Page 49: ...postavite na OFF slika 11a Zaprite plinsko pipo ki se nahaja na napeljavi V tem primeru je funkcija za ite pred zamrznitvijo izklopljena e je prisotna nevarnost zamrznitve sistem izpraznite 4a KONTROL...

Page 50: ...kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo ogrevanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode kW 8 8...

Page 51: ...rije u kojoj je postavljen kotao Zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji u kojoj je postavljen ure aj Zabranjeno je ostavljati ambala u djeci na dohvat ruke Treba izbj...

Page 52: ...a pa nije potreban nikakav ru ni zahvat Plamenik se pali tek po zavr etku faze ispu tanja zraka 3 7 Pra njenje instalacije grijanja Za pra njenje instalacije postupite na slijede i na in ugasite kotao...

Page 53: ...A 06 Kotao radi normalno ali ne jam i se stabilnost temperature sanitarne vode koja ostaje namje tena na temperaturu oko 50 C Pogre ka A 07 Zatra ite zahvat Servisa za tehni ku pomo Stalno upaljena u...

Page 54: ...a izlaza kape u skladu s va e im propisima slika 23 Osjetnik za analizu dimnih plinova mora se gurnuti sve dok se ne uglavi Uklju ite elektri no napajanje kotla Ure aj radi s maksimalnom snagom i mo e...

Page 55: ...olo aj OFF fig 11a Zatim zatvorite plinski ventil na instalaciji U tom slu aju funkcija protiv smrzavanja je isklju ena ispustite vodu iz instalacija ako postoji opasnost od smrzavanja 4a PROVJERE Pro...

Page 56: ...grijanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Smanjena toplinska snaga grijanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Smanjeno toplinsko optere enje sanitarne funkcije Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202...

Page 57: ...u deci na dohvat ruke Treba izbegavati zapu avanje ili smanjivanje veli ine ventilacionih otvora od lokalnih instalacija Otvori za ventilaciju su neophodni za pravilno sagorevanje 2 opis KOTLA Mynute...

Page 58: ...e otvorite sve slavine tople i hladne vode ispustite vodu na najni im ta kama instalacije Napomena Ispust sigurnosnog ventila D aparata treba da se pove e na odgovaraju i sistem sakupljanja i odvo en...

Page 59: ...orekcija 4 5 Pode avanja Kotao je ve u fazi izrade uskla en odre enim pravilima i funkcijama Me utim ako bi bilo neophodno napraviti dodatna uskla ivanja kao to se de ava kada je u pitanju zamena vent...

Page 60: ...ezbednost Priru nik za ru nu upotrebu je sastavni deo proizvoda i zbog toga mora pa ljivo da se koristi i da se prate uputstva pri svakom kontaktu sa proizvodom u slu aju gubitka ili o te enja uputstv...

Page 61: ...hladna vrednosti pritiska izme u 0 6 i 1 5 bar zato je neophodno izbegavati bilo kakvo izlaganje o te enju proizvoda gde je potrebno prisustvo vazduha U slu aju da je nedovoljna cirkulacija vode kota...

Page 62: ...enog zagrevanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog zagrevanja kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog sanitarnog zagrevanja Hi...

Page 63: ...eniu prierezov vetrac ch otvorov v miestnosti v ktorej je kotol nain talovan Nenech vajte n doby v ktor ch boli s ulo en z paln l tky ani samot n z paln l tky v miestnosti v ktorej je nain talovan zar...

Page 64: ...naplni rozvod vykurovania Pri plnen mus by rozvod vychladnut a v r mci tohto je potrebn otvori o dve alebo tri ot ky uz ver automatick ho odvzdu ovacieho ventilu A uisti sa e je otvoren ventil pr vod...

Page 65: ...ho vr te sp do po adovanej polohy leto alebo zima Ak sa po t chto konoch kotol neodblokuje po iadajte o z sah Servisn slu bu Porucha A 04 Na digit lnom displeji bude okrem k du poruchy zobrazen aj sym...

Page 66: ...rametrov spa ovania Pre anal zu spa ovania s potrebn nasledovn kony otvorte ventil teplej vody aby bol dosiahnut maxim lny prietok nastavte voli re imu innosti do polohy leto obr 22 a voli teploty T V...

Page 67: ...dobie Pri dlh om vyraden kotla z innosti prepnite voli re imu innosti na VYP obr 11a Potomzatvorteventilpr voduplynu umiestnen narozvode Vtomtopr pade d jde k vypnutiu funkcie ochrany proti zamrznutiu...

Page 68: ...40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon vykurovania kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Zn en tepeln prietok okruhu T V Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon okruhu T V kW 8 89 9...

Page 69: ...vimo element vaikams pasiekiamoje vietoje neu denkite ir nesuma inkite patalpos ventiliacijos ang Ventiliacijos angos yra b tinos kad b t geras degimas 2 ILDYMO KATILO apra ymas Mynute J 24 28 C A I E...

Page 70: ...n vandentiekio iaup atsukite kar to ir alto vandens iaupus i leiskite vanden i emiausi renginio viet D MESIO Apsauginis i leidimo vo tuvas D turi b ti prijungtas prie tinkamos nuotek surinkimo sistemo...

Page 71: ...entr Geltonas viesos diodas Pa ildymo funkcija aktyvuota Jei viesos diodai mirksi pakaitomis tai rei kia kad atliekamas kalibravimas 4 5 Reguliavimas ildymo katilas jau sureguliuotas gamintojo Ta iau...

Page 72: ...j kreipkit s technin s prie i ros centr d l naujo egzemplioriaus ildymo katilo montavimas ir bet kokie technin s pagalbos ir prie i ros darbai turi b ti atliekami kvalifikuot darbuotoj laikantis vieto...

Page 73: ...b du neturi b ti emesnis nei 0 5 baro raudonas laukas Jei taip atsitikt reikia atstatyti ildymo katilo vandens sl g iuo b du nustatyti veiksenos selektori 2 1a pav ties OFF atsukti pripildymo iaup 13a...

Page 74: ...ildymo ilumos galia kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859 Suma intas kar to vandens ilumos srautas Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Suma inta kar to vandens ilumos galia kW 8 89 9 14 kcal h 7 647 7 859...

Page 75: ...MYNUTE J C A I E 75 GR 1 1 2 bar 3 bar OFF 2 Mynute J 24 28 C A I E B11BS 3 50 3...

Page 76: ...A 9 89 24 Vdc 3 5 mm EN 60335 1 III 230 Volt 50 Hz 85 W EN 60335 1 L N HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm 2 7 mm 3 4 3 5 2 13 11 12 10 3 6 14 A B 1 1 5 bar 3 7 C 3 8 D 4 4 1 Beretta 4 2 2 1 2 led 1 5 4a 2 led...

Page 77: ...55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C 10 C S A R A Led led A 01 led A 02 led A 03 led A04 led A 06 NTC led A 07 NTC led A 01 02 03 OFF 5 6 A 04 0 3 bar OFF 1 1 5 bar A 06 50 C A 07 Led led 4 5 A 15 4 5 1 16...

Page 78: ...78 JP2 OFF 4 6 G20 LPG 21 19 LPG JP3 LPG JP3 5 5 1 22 22 23 1 1 bar...

Page 79: ...10 AUTO S A R A 0 1 0 1 0 5 led 0 5 3 5 11 5 6 3 OFF 11 4 2 a OFF 11 4 0 6 1 5 bar 0 5 bar 2 1 OFF 13 1 1 5 bar 5A led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 10 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C...

Page 80: ...O 20 203 9 28 30 285 5 305 9 37 377 3 mbar mm H2O 13 5 137 7 24 C A I Hi kW 26 70 31 90 kcal h 22 962 27 434 kW 24 11 28 97 kcal h 20 735 24 910 Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 kW 8 89 9 14 kcal...

Page 81: ...at adjustment indicates the connection to an external probe Flame failure this icon is visualised together with irregularity code A 01 Irregularity indicates any operating irregularities together with...

Page 82: ...faptul c este n desf urare un ciclu de pre nc lzire arz torul este aprins Temperatur nc lzire ap cald menajer sau anomalie n func ionare SL F Krmilna plo a 1 Led za signaliziranje stanja kotla 2 Izbi...

Page 83: ...o kvar koji je kodiran ifrom kvaraA04 Termoregulacija pokazuje spajanje preko spoljne sonde Plamen je blokiran i tada e ova ikona da bude ozna ena kao kvar koji je kodiran ifrom kvaraA01 Kvar predstav...

Page 84: ...rio 12 Term stato de fumos 13 Permutador bit rmico 14 Vaso de expans o 15 Transformador de acendimento remoto 16 Sonda NTC sanit rio 17 Intercambiador sanit rio 18 V lvula do g s 19 Flux metro HU Kaz...

Page 85: ...Circulador com respiro 11 V lvula de desgasifica o 12 Vaso de expans o 13 Sonda NTC prim rio 14 Permutador bit rmico 15 Pressostato da gua 16 Queimador 17 Intercambiador sanitario 18 Sonda NTC sanit r...

Page 86: ...jiva sanitarne vode 18 Sanitarna NTC sonda 19 Slavina za punjenje 20 Grani nik protoka 21 Flusostat 22 Filter HR HIDRAULI KI SUSTAV 1 Ulaz sanitarne vode 2 Izlaz sanitarne vode 3 Dovod grijanja 4 Povr...

Page 87: ...w Haszn lati melegv z maxim lis nyom sa Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok D Specifikus terhel s NOx NOx oszt ly RO ETICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate t...

Page 88: ...eln prietok Pn Tepeln v kon IP Trieda ochrany Pmw Maxim lny prev dzkov tlak okruhu T V Pms Maxim lny tlak okruhu vykurovania T Teplota innos D pecifick prietok NOx Trieda NOx GR Qn Pn IP Pmw Pms T D N...

Page 89: ...ne mic vor fi cupla i a a cum se arat n fig conectorului CN6 C R telecomand SE sond extern DE Anschluss des Raumthermostats T A Raumthermostat A Das Raumthermostat 24V wird wie im Schema angegeben ein...

Page 90: ...ot water flow meter F L N Il est conseill d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Gris Grey A Jumper du thermostat dans un environnement de...

Page 91: ...P Szivatty S S Haszn lati melegv z h m rs klet rz kel je NTC PA F t s presszoszt tja MOD Modul tor szab lyoz 3V Szervomotor h rom g szelepe FS Haszn lati meleg v z raml sm r je RO L N Se recomand pola...

Page 92: ...N Blue Brown Black Red White Violet Grey A B 24V C A R D 3 15A F MP P1 reset P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 MTN LPG JP4 JP5 JP6 LED Led 1 Led 2 Led 3 CN1 CN12 CN4 F1 2A T F 3 15A F M3 T A E A R TRX T F S R NTC...

Page 93: ...t dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat care regleaz debitul de ap n schimb torul de c ldur n orice situa ie...

Page 94: ...A Szobatermoszt t RO F Rezisten A Alimentare T A Termostat clim DE F Sicherung A Stromversorgung T A Raumthermostat SL F Osigura A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigura A Napajanje T A Pros...

Page 95: ...C DIE FASTONANSCHL SSE D DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM E INBUSSCHRAUBE EINES MINIMUM DIE GESUNDHEITSFUNKTION SL A MERILNI PRIKLJU EK PRED VENTILOM PLINA B ZA ITNI POKROV EK C SPONKI FASTON D...

Page 96: ...s be ll t sa MAX maximum f t s be ll t sa DE JP1 berbr ckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbr ckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbr ckung zur Auswahl von MTN Fl ssiggas SL...

Page 97: ...MYNUTE J C A I E 97 fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 6a fig 2a fig 4a 4 1 2 3 5 fig 1a...

Page 98: ...dicador luminoso verde LR indicador luminoso rojo PT LV led verde LR led vermelho HU LV z ld led LR piros led RO LV led verde LR led ro u DE LV gr ne Led LR rote Led SL LV zelena led LR rde a led HR L...

Page 99: ...MYNUTE J C A I E 99...

Page 100: ...Cod 20015273 09 09 Ed 0...

Reviews: